Samsung VP-D303D(I) Benutzerhandbuch

Seite von 110
ENGLISH
ESPAÑOL
71
71
Reproducción
Playback
✤ The playback function works in PLAYER mode only.
Playback on the LCD
✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or
outdoors.
Playback on a TV monitor
✤ To play back a tape, the television must have a compatible colour
system. 
✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power
source for the camcorder.
Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks
1. Connect the camcorder and TV with the
AUDIO/VIDEO cable.
The yellow plug : Video
The white plug : Audio(L)-mono 
The red plug : Audio(R) 
-
If you connect to a monaural TV or
VCR, connect the yellow plug (Video) to
the video input of the TV or VCR and
the white plug (Audio L) to the audio
input of the TV or VCR.
✤ You may use the SCART adapter (optional).
2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.
3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.
Refer to the TV or VCR user’s manual.
4. Play the tape.
Notes
You may use an S-VIDEO (optional) cable to obtain better quality
pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.
Even if you use an S-VIDEO (optional) cable, you need to connect an
audio cable.
If you connect the cable to the AV Jack, you will not hear sound from
the Camcorder's speakers.
Tape Playback
Reproducción de una cinta
✤ La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER.
Reproducción en la pantalla LCD
✤ Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta
muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.
Reproducción en un monitor de televisión
✤ Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe ser
compatible con el de la videocámara.
✤ Recomendamos usar como fuente de energía para la videocámara
el adaptador de CA.
Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo
1.  Conecte la videocámara al televisor mediante
el cable  Audio/Vídeo.
La clavija amarilla es la de vídeo.
La clavija blanca es la de audio(L).
La clavija roja es la de  audio(R)  
Si se trata de un televisor o de un
videograbador monofónico, conecte la
clavija amarilla (vídeo) a la entrada de
vídeo del televisor o el videograbador y
la blanca (audio L) a la entrada de
audio.
✤ Puede utilizar un adaptador SCART (opcional).
2.  Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER.
3.  Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en VÍDEO.
Consulte el manual de instrucciones del televisor o del videograbador.
4.  Reproduzca la cinta.
Notas
Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un
conector S-VÍDEO, puede usar el cable S-VÍDEO (opcional).
Aunque use el cable S-VÍDEO (opcional), necesitará conectar un cable
de audio.
Si conecta el cable al conector A/V, no oirá el sonido por los altavoces. 
S-VIDEO
MIC
A/V
DC IN
Camcorder
S-VIDEO
A/V
Video input-Yellow
Audio input
(left)-White
S-VIDEO input
(right)-Red
Audio input
TV
00752H VP-D303 UK+ESP (62~109)  3/27/04 9:49 AM  Page 71