Sony EXCD-3RF Benutzerhandbuch

Seite von 4
Location and function of controls
Wired remote (RM-X64) / Télécommande à fil (RM-X64)
1 Témoin de lecture/pause (()
Il s’allume pendant la lecture de CD et clignote
pendant le mode de pause.
2 Indication de répétition de la lecture (REP)
3 Indication de lecture aléatoire (SHUF)
4 Touche de répétition de la lecture/mode de
réglage (REP)
5 Touche de lecture/pause (^)
Si vous appuyez pendant la lecture de CD,
l’appareil se met en mode de pause. Appuyez
de nouveau pour reprendre la lecture.
6 Numéro de disque (DISC)
Le numéro de disque indiqué correspond au
numéro de disque dans le chargeur.
Numéro de plage (TRACK)
8 Touche de lecture aléatoire (SHUF)
9 Touche d’arrêt de la lecture de CD (OFF)
0 Touche de disque/recherche manuelle
(AMS*/DISC)
Selon le côté de la touche où vous appuyez, vous
pouvez choisir une des fonctions suivantes.
*
 Automatic Music Sensor: Détecteur automatique
de plages musicales
1 ((play/pause) indication
Lights during CD playback and flashes when
the pause button is pressed.
REP (repeat play) indication
SHUF (shuffle play) indication
REP (repeat play/control mode set) button
5 ^ (play/pause) button
If pressed during playback, the CD will pause.
If pressed again, playback will continue.
DISC (disc number) indication
The indicated disc number matches the disc
number in the disc magazine.
TRACK (track number) indication
SHUF (shuffle play) button
OFF button
AMS*/DISC (disc select/manual search)
button
Depending on which side of the button you
press, you can select from the functions below.
*
Automatic Music Sensor
When the unit is used in a car without an accessory position on the ignition key
switch
Be sure to press (OFF) on the wired remote to turn the system off to avoid battery wear while the engine
is not running.
AMS function
To locate the beginning of a track, press
+ to locate the beginning of the next track.
= to locate the beginning of the track currently played.
If you press the button repeatedly, the beginnings of all following or previous
tracks will be located until the end of the disc is reached.
Disc select function
To select a desired disc, press momentarily:
+ to select the next disc.
– to select the previous disc.
Manual search function
To quickly locate a desired point of a track, press and hold down:
+ to fast-forward.
– to fast-reverse.
The elapsed playing time of the track will be shown in the display window
during manual search.
Fonction AMS
Quand vous recherchez le début d‘une plage, appuyez sur
+ pour localiser le début de la plage suivante.
= pour localiser le début de la plage en cours.
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur le sélecteur, vous pourrez localiser le
début des plages précédentes ou suivantes jusqu‘à la fin du disque.
Fonction de sélection de disque
Quand vous voulez sélectionner un disque, appuyez momentanément sur:
+ pour choisir le disque précédent.
– pour choisir le disque suivant.
Fonction de recherche manuelle
Quand vous voulez rechercher rapidement un passage d’une plage, appuyez et
tenez enfonce:
+ pour avancer rapidement.
– pour reculer rapidement.
La durée écoulée de la plage apparaît sur l’afficheur pendant la recherche
manuelle.
Quand l’appareil est utilisé dans une voiture sans position accessoire de la clé
de contact
N’oubliez pas d’appuyer sur (OFF) de la télécommande à fil pour éteindre la chaîne et éviter l’usure de la
batterie quand vous quittez votre voiture et que le moteur ne tourne pa.
Nomenclature
Troubleshooting guide
The following  checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your
unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
General
Problem
The unit does not function.
The sound skips.
The disc magazine is not locked in
the CD changer.
Cause/Solution
• The built-in micro computer has malfunctioned.
n
Press the reset button on the hideaway unit.
• The connecting cords are not connected properly.
• The CD changer is installed in an unstable location.
n
Reinstall it in a stable location.
•The disc(s) is dirty or defective.
n
Clean or replace it (them).
Take out the disc magazine, press (EJECT), and reinsert the
disc magazine until it is locked securely.
Guide de dépannage
La liste de contrôles suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir cette liste de contrôles, revérifiez les procédures de
raccordement et les instructions d’utilisation.
Problèmes généraux
Problème
Le système ne fonctionne pas.
Le son saute.
Le chargeur de disques est mal
encastré.
Cause/solution
• Le micro-ordinateur intégré est défaillant.
n
Appuyez sur la touche de réinitialisation du modulateur.
• Les cordons de raccordement sont mal branchés.
• Le changeur de CD est installé dans un endroit instable.
n
Réinstallez-le dans un endroit stable.
• Le disque est sale ou défectueux
n
Nettoyez ou remplacez le disque.
Sortez le chargeur de disques, appuyez sur (EJECT) et
réintroduisez-le ensuite jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Cause
Pas de chargeur de disques dans le
changeur de CD.
Pas de disque dans le chargeur.
Le disque est sale.
Le disque est inséré à l’envers.
Le changeur de CD ne fonctionne pas.
Error displays
The following indications will flash for about five seconds.
Display
If the solutions mentioned above do not improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Cause
The disc magazine is not inserted in the CD
changer.
No disc is inserted in the disc magazine.
The disc is dirty.
The disc is inserted upside down.
The CD changer cannot be operated because
of some problem.
Solution
Insert the disc magazine with discs into
the CD changer.
Take out the disc magazine and insert a
disc(s).
Clean the disc.
Insert the disc correctly.
Press RESET on the hideaway unit.
Affichages d’erreur
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes.
Affichage
Si les solutions mentionnées ci-dessus ne peuvent pas résoudre le problème, consultez le revendeur Sony
le plus proche.
AMS
AMS
AMS
AMS
CD
DISC
TRACK
REP 12
SHUF 12
SHUF
REP
DISC
OFF
AMS
Solution
Insérez un chargeur avec des disques dans le
changeur de CD.
Enlevez le chargeur et insérez des
disques.
Nettoyez le disque.
Insérez le disque correctement.
Appuyez sur la touche RESET du
modulateur.