Sony PSS-600 Benutzerhandbuch

Seite von 24
13
Français
1
Retournez le projecteur et fixez le support de
montage du projecteur (d) à l’aide de trois boulons
M5 x 12 (e), de trois rondelles M5 (h) et de trois
rondelles frein M5 (j).
Remarques
• Lors de l’installation du support de montage,
veillez à ne pas trop serrer les boulons.
• Avant de fixer le support de montage du
projecteur, placez une protection (chiffon) sous le
prejecteur.
2
Fixez le tube de réglage (b) ou (c) sur le support de
montage (d) à l’aide d’un boulon M8 x 50 (f), de
deux rondelles M8 (i), de deux rondelles hélice M8
(k) et d’un écrou M8 (l).
La hauteur de réglage avec le tube (b) est de 150/
175/200 mm (6/7/7 
7
/
8
 pouces)
La hauteur de réglage avec le tube (c) est de 250/
275/300 mm (9 
7
/
8
 /10 
7
/
8
 /11 
7
/
8
 pouces)
Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/
§—™·™O§W™¶wÀ
Deutsch
1
Drehen Sie den Projektor um, und bringen Sie die
Projektormontagehalterung (d) mit drei M5 x 12-
Schrauben (e), drei M5-Unterlegscheiben (h) und
drei M5-Federscheiben (j) an.
Hinweise
• Achten Sie beim Anbringen der Halterung darauf,
die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
• Legen Sie eine Schutzfolie oder ein Tuch unter den
Projektor, bevor Sie die
Projektormontagehalterung anbringen.
2
Bringen Sie das Einstellrohr (b) oder (c) mit einer
M8 x 50-Schraube (f), zwei M8-Unterlegscheiben
(i), zwei M8-Zahnscheiben (k) und einer M8-Mutter
(l) an die Projektormontagehalterung (d) an.
Die mit Rohr (b) einstellbare Höhe beträgt 150/175/
200 mm.
Die mit Rohr (c) einstellbare Höhe beträgt 250/275/
300 mm.
Español
1
Dele la vuelta al proyector y fije el soporte de
montaje de proyector (d) con tres pernos M5 x 12
(e), tres arandelas M5 (h) y tres arandelas elásticas
M5 (j).
Notas
• Al fijar el soporte, tenga cuidado de no apretar
excesivamente los pernos.
• Antes de fijar el soporte de montaje de proyector,
coloque un paño de protección debajo del
proyector.
2
Fije el tubo de ajuste (b) o (c) al soporte de montaje
(d) con uno  perno M8 x 50 (f), dos arandelas M8
(i), dos arandelas de bloqueo dentadas M8 (k) y una
tuerca M8 (l).
La altura ajustable empleando el tubo (b) es de 150/
175/200 mm (6/7/7 
7
/
8
 pulgadas).
La altura ajustable empleando el tubo (c) es de 250/
275/300 mm (9 
7
/
8
 
/10 
7
/
8
 /11 
7
/
8
 pulgadas).
§§§Â
1
¬ ¬‡ßκv昰M À§Wßκv昶w À¶Q¨[°]
d
°^-
®œ•Œ
 3 
”¡ ÆÍ
 M5
 × 
12
°]
e
°^°N ‘ È
 M5
°]
h
°^©M
 3
”ºu¬Æ ‘ È
 M5
°]
j
°^-
™` N
¶wÀ¶Q¨[Æ…°M–§±N¡ÆÍ¿æ±oLÚ
-
¶w Àßκv昶w À¶Q¨[§ß´e°M –•˝¶bßκv昧U ‘§W§@±i
´O @Ø»°]©Œ•¨°^ -
2
•Œ®‚ ”¡ ÆÍ
 M8
 ×
 50
°]
f
°^°N®‚ ” ‘ È 
M8
°]
i
°^°N
®‚ ”ø˜æ¶ ‘ È 
M8
°]
k
°^©M§@ ”¡ •¿
 M8
°]
l
°^±N ’
` fi°]
b
°^©Œ°]
c
°^ À¶b¶w À¶Q¨[°]
d
°^§W-
’ ` fi
°]
b
°^•i¶b
 150/175/200 mm 
™ d Ú§ ’ `
™´
- ’ ` fi
°]
c
°^•i¶b
 250/275/300 mm 
™ d Ú
§ ’ ` ™´
-
Italiano
1
Capovolgere il proiettore ed applicare la staffa di
montaggio (d) usando tre bulloni M5 x 12 (e), tre
rondelli M5 (h) e tre rondelli elastiche M5 (j).
Note
• Durante l’applicazione della staffa, assicurarsi di
non serrare eccessivamente i bulloni.
• Avanti di applicare la staffa di montaggio, porre un
foglio (telo) di protezione sotto il proiettore.
2
Applicare il tubo di regolazione (b) o (c) alla staffa
di montaggio del proiettore (d) usando uno bullone
M8 x 50 (f), due rondelli M8 (i), due rondelli di
fermo a denti M8 (k) e uno dado M8 (l).
Utilizzando il tubo (b), l’altezza è regolabile di 150/
175/200 mm.
Utilizzando il tubo (c), l’altezza è regolabile di 250/
275/300 mm.