Sony LCS-VCD Handbuch

Seite von 2
Dopo avere utilizzato la copertura per la pioggia, rimuovere eventuali 
 
ˎ
residui d’acqua con un panno morbido e asciutto, quindi riporre la 
copertura stessa nell’apposita custodia.
Utilizzare il cuscinetto in dotazione per sistemare la videocamera.
 
ˎ
Prima di riporre un microfono acquistato a parte, rimuoverlo dalla 
 
ˎ
videocamera.
Utilizzare la borsetta in dotazione applicandola all’interno della custodia.
 
ˎ
Depois de utilizar o resguardo de chuva, limpe a água com um pano seco e 
 
ˎ
macio e guarde o resguardo de chuva na respectiva bolsa.
Utilize a almofada fornecida para encaixar a câmara de vídeo.
 
ˎ
Quando quiser guardar um microfone que tenha comprado à parte, 
 
ˎ
separe-o primeiro da câmara de vídeo.
Utilize a bolsa fornecida instalando-a no interior do estojo.
 
ˎ
После применения дождевой крышки надо вытирать влаги с ней 
 
ˎ
мягкой сухой тряпкой, и затем хранить дождевую крышку в ее 
футляре.
Используйте прилагаемую подушечку для надежной установки 
 
ˎ
видеокамеры.
При хранении отдельно приобретенного микрофона, сначала 
 
ˎ
снимите его с видеокамеры.
Используйте прилагаемый пакет, разместив его внутри футляра.
 
ˎ
使用防雨罩後,請用柔軟、乾燥的布將水擦乾,然後將防雨罩存放在
 
其包內。
安裝攝影機時,請使用附帶的墊子。
 
存放另購之麥克風前,請先將麥克風從攝影機上取下。
 
請使用隨附之攜行袋裝好,再放入便攜包內。
 
使用防雨罩后,请用柔软、干燥的布将水擦干,然后将防雨罩存放在
 
其包内。
安装摄像机时,请使用附带的垫子。
 
存放单独购买的麦克风时,请先将其从摄像机上取下。
 
请使用附带的便携袋包好,然后放入盒中。
 
레인 커버를 사용한 후에는 마른 부드러운 헝겊으로 물기를 닦아낸 
 
다음에 케이스에 보관하십시오.
사용 중인 비디오 카메라에 맞추어 부속된 쿠션을 사용하십시오.
 
별도로 구입한 마이크를 보관할 때에는 먼저 비디오 카메라로부터 
 
분리해 주십시오.
부속된 포치는 케이스 내부에 부착한 상태로 사용하십시오.
 
بيﺮﻋ
 ﰲ ﺮﻄﳌا ﻦﻣ ﺔﻳماﺤﻟا ءﺎﻄﻏ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺔﻤﻋﺎﻧو ﺔﻓﺎﺟ شماﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ءﺎﳌا ﺢﺴﻣا ،ﺮﻄﳌا ﻦﻣ ﺔﻳماﺤﻟا ءﺎﻄﻏ لماﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑ 
 
.ﻪﺘﺒﻴﻘﺣ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗيرﻣﺎﻛ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻖﻓﺮﳌا ﺪﻨﺴﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا 
 
.ًﻻوا ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ايرﻣﺎﻛ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓا ،ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ةرﻮﺼﺑ هءاﴍ ﻢﺗ نﻮﻓﺮﻜﻴﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ 
 
.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﲆﻋ ًﺎﺒﻛﺮﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﲆﻋ ﻖﻓﺮﳌا ﺲﻴﻜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا 