Sony VCL-DH1757 Handbuch

Seite von 2
VCL-DH1757
4-137-293-01 (1)
VCL-DH1757
4-137-293-01 (1)
VCL-DH1757
4-137-293-01 (1)
Italiano
L’obiettivo di conversione VCL-DH1757 è destinato alla fotocamera digitale Sony DSC-HX1
(di seguito in questo documento semplicemente chiamata “fotocamera”). (Aggiornamento al
mese di aprile 2009)
(Le fotocamere “Cyber-shot” adatte a questo obiettivo di conversione non sono disponibili in
tutti i Paesi e Aree del mondo.)
AVVERTENZA
Si raccomanda di non osservare direttamente il sole attraverso l’obiettivo di conversione.
Si potrebbe infatti danneggiare o perdere la vista.
ATTENZIONE
Per evitare di ferirsi si raccomanda di non lasciar cadere l’obiettivo di conversione.
Se maneggiato in modo non appropriato esso potrebbe infatti causare lesioni.
  Montaggio dell’obiettivo di conversione
1  Spegnere la fotocamera.
2  Rimuovere dall’obiettivo di conversione i copriobiettivo anteriore e posteriore.
3  Montare sulla fotocamera l’obiettivo di conversione.
Impostazione della fotocamera
Dopo avere montato l’obiettivo di conversione sulla fotocamera la si deve 
impostare su “Obiettivo di conversione”. 
Qualora la si usi con questo obiettivo senza adeguatamente impostarla, nelle riprese
grandangolari i quattro angoli dell’immagine potrebbero scurire.
Per istruzioni sull’impostazione della fotocamera si prega di consultarne le istruzioni per
l’uso.
Rimozione dell’obiettivo di conversione
Prima di rimuovere l’obiettivo di conversione dalla fotocamera la si deve spegnere.
Note sull’uso
Durante il trasporto della fotocamera si raccomanda di mantenere rimosso l’obiettivo di
conversione.
Durante l’applicazione dell’obiettivo di conversione alla fotocamera si raccomanda di fare
attenzione a non urtarlo.
Mentre l’obiettivo di conversione non è in uso si raccomanda di mantenervi sempre
applicati i copriobiettivi.
Per evitare qualsiasi formazione di muffa non si deve tenere a lungo l’obiettivo di
conversione in un ambiente molto umido.
Occorre prestare attenzione quando si colloca su un piano di appoggio la fotocamera con
l’obiettivo di conversione montato. Poiché il bordo dell’obiettivo toccherebbe il piano, essa
s’inclinerebbe perdendo così la stabilità.
Non si deve afferrare la fotocamera per il solo obiettivo di conversione.
Restrizioni d’uso 
Quando si usa il flash o l’illuminatore AF incorporato nella fotocamera l’obiettivo potrebbe
ostacolare la luce creando così un’ombra sull’immagine.
Se il soggetto è eccessivamente vicino (massimo 10 metri) l’immagine può apparire
sfuocata.
Condensa 
Il passaggio diretto dell’obiettivo di conversione da un luogo freddo a uno caldo può causare
una formazione di condensa. Per impedire che ciò accada, prima di spostarlo lo si dovrebbe
inserire in un sacchetto di plastica. Lo si potrà quindi estrarre quando la temperatura
dell’aria nel sacchetto avrà raggiunto la temperatura ambiente.
Pulizia dell’obiettivo di conversione 
Per rimuovere la polvere dalle superfici dell’obiettivo di conversione si raccomanda l’uso di
un pennellino soffiatore o di un pennellino morbido. Le impronte digitali e le altre macchie
devono essere rimosse con un panno morbido lievemente inumidito con una soluzione
detergente blanda. (Si raccomanda di usare il kit di pulizia KK-LC3 oppure il panno di
pulizia KK-CA.)
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento
1,7
Struttura dell’obiettivo
3 gruppi, 5 elementi
Diametro della parte filettata M57 × 0,75
Dimensioni 
Diametro massimo
Circa ø 80 mm
Lunghezza complessiva
Circa 129 mm
Peso (senza i copriobiettivo)
Circa 330 g
Accessori inclusi
Obiettivo di conversione tele (1), copriobiettivo (per la
parte anteriore e posteriore dell’obiettivo) (2), custodia di
trasporto (1), corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
“Cyber-shot” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Português
A VCL-DH1757 é uma lente de conversão para a máquina fotográfica digital da Sony DSC-
HX1 (referida a seguir como “máquina”) (a partir de Abril de 2009).
(Nem todos os países/regiões têm disponível uma “Cyber-shot” para esta lente.)
ADVERTÊNCIA
Não olhe directamente para o sol através desta lente de conversão.
Se o fizer, pode ferir os olhos ou perder a visão.
CUIDADO
Para evitar ferimentos, tenha cuidado para não deixar cair a lente de conversão.
Um manuseamento descuidado pode causar ferimentos.
  Fixar a lente de conversão
1  Desligue a máquina.
2  Retire as tampas da parte da frente e de trás da lente de conversão.
3  Fixe a lente de conversão na máquina.
Definição da máquina
Quando a lente de conversão estiver fixa na máquina, defina sempre a máquina 
com a definição “Lente de Conversão” (“Conversion Lens”). 
Se utilizar a máquina com a lente de conversão sem definir a máquina, os quatro cantos
das imagens podem ficar escuros com definições de grande angular.
Para o método de definição da máquina, consulte o manual de instruções fornecido com a
sua máquina.
Retirar a lente de conversão
Desligue a máquina antes de retirar a lente de conversão.
Notas de utilização
Retire a lente de conversão ao transportar a máquina.
Tenha cuidado para não sujeitar a lente de conversão a choque mecânico enquanto estiver
fixa.
Coloque sempre a tampa da lente na lente de conversão quando guardar a lente.
Para evitar a formação de bolor, não guarde a lente de conversão num local muito húmido
durante um longo período de tempo.
Tenha cuidado ao colocar a máquina numa mesa ou superfície plana com a lente de
conversão fixa. O corpo da máquina está num ângulo instável porque o aro da lente de
conversão está a tocar na mesa.
Não pegue na máquina apenas pela lente de conversão fixa.
Restrições de utilização 
Quando utilizar o flash incorporado ou o iluminador AF, este pode bloquear a luz e criar
uma sombra da lente na imagem.
Se o motivo estiver demasiado próximo (10 m ou menos), a imagem pode ficar desfocada.
Condensação 
Se a sua lente de conversão for transportada directamente de um local frio para um local
quente, pode ocorrer condensação na lente de conversão. Para evitar isso, antes de fazer a
mudança, coloque a lente de conversão num saco de plástico ou algo semelhante. Retire a
lente de conversão do saco apenas quando a temperatura do ar no interior do saco atingir a
temperatura ambiente.
Limpeza da lente de conversão 
Retire todo pó da superfície da lente de conversão com um pincel de sopro ou um pincel
macio. Limpe quaisquer impressões digitais ou outras manchas com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução de detergente suave. (Recomenda-se a utilização
do kit de limpeza KK-LC3 ou do pano de limpeza KK-CA.)
Características técnicas
Ampliação
1,7
Estrutura da lente
3 grupos, 5 elementos
Diâmetro do parafuso M57 × 0,75
Dimensões 
Diâmetro máximo Aprox. ø 80 mm
Comprimento total Aprox. 129 mm
Peso (excluindo as 
tampas)
Aprox. 330 g
Itens incluídos
Lente de teleconversão (1), Tampa da lente (para a parte da frente
e de trás da lente de conversão) (2), Bolsa de transporte (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
“Cyber-shot” é uma marca comercial da Sony Corporation.
Русский
VCL-DH1757 представляет собой конверсионный объектив для цифровой
фотокамеры Sony DSC-HX1 (далее именуемый как “камера”). (По состоянию на
апрель 2009 г.)
(“Cyber-shot” для данного объектива имеется в наличии не во всех странах/регионах.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не смотрите на солнце через данный конверсионный объектив.
Это может привести к повреждению глаз или потере зрения.
ВНИМАНИЕ
Во избежание травмы следует соблюдать осторожность, чтобы не уронить
конверсионный объектив.
Неосторожное обращение может привести к травме.
  Подсоединение конверсионного объектива
1  Выключите камеру.
2  Снимите крышки с передней и задней сторон конверсионного объектива.
3  Прикрепите конверсионный объектив к камере.
Установка камеры
Если коверсионный объектив прикреплен к камере, всегда выполняйте в 
камере установку “Конверсионный объектив”. 
При использовании камеры с конверсионным объективом без выполнения
установки камеры, изображения по всем четырем углам могут потемнеть при
широкоугольных установках.
Что касается метода установки камеры, обратитесь к инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Вашей камере.
Отсоединение конверсионного объектива
Выключите камеру перед отсоединением конверсионного объектива.
Примечания относительно использования
При переноске снимайте конверсионный объектив.
Будьте осторожны, чтобы не ударить конверсионный объектив во время его
прикрепления.
При хранении всегда надевайте на конверсионные объективы крышки.
Для предупреждения образования плесени не держите конверсионный объектив во
влажном месте продолжительное время.
Если к камере прикреплен конверсионный объектив, будьте осторожны,
располагая ее на столе или другой плоской поверхности. Камера будет находиться
в неустойчивом положении, поскольку обод конверсионного объектива будет
прикасаться к столу.
Не держите камеру только за прикрепленный конверсионный объектив.
Ограничения относительно использования 
При использовании встроенной вспышки или подсветки AF возможна блокировка
освещения и создание тени объектива на изображении.
Если объект находится слишком близко (10м или менее), изображение может быть
не в фокусе.
Конденсация влаги 
Если конверсионный объектив переместить сразу из холодного места в теплое, на
нем может произойти конденсация влаги. Для предотвращения этого поместите
заранее конверсионный объектив в пластиковый пакет или что-либо подобное. Когда
температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающей среды,
выньте конверсионный объектив из пакета.
Чистка конверсионного объектива 
Поверхность конверсионного объектива следует очищать от пыли с помощью
воздуходувки или мягкой щетки. Отпечатки пальцев или другие грязные пятна
следует протирать мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе моющего
средства. (Рекомендуется использовать набор для чистки KK-LC3 или чистящую
ткань KK-CA.)
Технические характеристики
Увеличение
1,7
Конструкция объектива
3 группы, 5 элементов
Диаметр резьбы
M57 × 0,75
Размеры 
Максимальный диаметр Приблиз. ø 80 мм
Общая длина
Приблиз. 129 мм
Масса (без крышек)
Приблиз. 330 г
Комплектность поставки
Телеконверсионный объектив (1), крышка объектива
(для переднего и заднего конверсионного объектива)
(2), футляр для переноски (1), набор печатной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
“Cyber-shot” является торговой маркой Sony Corporation.
中文(繁)
VCL-DH1757 為 Sony 數位相機 DSC-HX1 (以下簡稱“相機”)的望遠鏡頭。 (截至
2009年4月)
(此鏡頭適用的“Cyber-shot” 並非在所有的國家/地區皆有販售。)
警告
請勿透過此望遠鏡頭直視太陽。
以免傷害眼睛或喪失視力。
注意事項
為避免受傷,請小心不要使望遠鏡頭掉落。
若未小心處理會導致受傷。
Ȏ
 安裝望遠鏡頭
1  關閉相機。
2  取下望遠鏡頭前後的鏡頭蓋。
3  將望遠鏡頭安裝到相機上。
相機設定
將望遠鏡頭安裝到相機上時,請務必將相機設為“望遠鏡頭”設定。
如果將望遠鏡頭安裝到相機後未對相機進行設定,在使用廣
角設定時,影像的四個
角落可能會變暗。
關於相機設定的方法,請參閱相機隨附的使用說明書。
拆卸望遠鏡頭
在拆卸望遠鏡頭之前請先關閉相機。
使用須知
運送時請取下望遠鏡頭。
安裝望遠鏡頭時,請小心不要使其受到機械性衝擊。
存放時,請務必蓋上望遠鏡頭的鏡頭蓋。
請勿將望遠鏡頭長期存放於非常潮溼的地方,以避免發霉。
請小心將安裝望遠鏡頭的相機放置於桌上或其他平坦表面上。由於望遠鏡頭的邊
緣會碰觸到桌面,因此相機的主體會不穩。
拿起相機時,請不要只單獨持握安裝在上面的望遠鏡頭。
使用上的限制
使用內建閃光燈或 AF 照明器時,可能會擋住光線,並在影像中產生鏡頭陰影。
如果拍攝對象太過於靠近 (10 公尺以內),影像可能會失焦。
溼氣凝結
如果直接將望遠鏡頭從寒冷的地點移至溫暖處,望遠鏡頭上可能會凝結溼氣。 要避
免溼氣凝結,請事先將望遠鏡頭放入塑膠袋或類似的物品內,當袋內的空氣溫度達
到周圍環境的溫度時,再將望遠鏡頭取出。
清潔望遠鏡頭
用吹氣刷或軟刷拂去望遠鏡頭表面的灰塵。再以軟布沾取中性清潔劑,將鏡頭上的
指印或其他汙漬擦拭乾淨。(建議使用 KK-LC3 清潔工具包或 KK-CA 清潔布。)
規格
放大率
1.7
鏡頭結構
3 組,5 片
螺絲直徑
M57 × 0.75
尺寸
最大直徑
約φ80 mm
總長度
約 129 mm
質量 (不含鏡頭蓋)
約 330 g
所含物品
望遠鏡頭 (1)、鏡頭蓋 (望遠鏡頭前後) (2)、攜帶包 (1)、成套
印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
“Cyber-shot” 為 Sony Corporation 的商標。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
中文(简)
VCL-DH1757 是一种适用于 Sony 数码相机 DSC-HX1(以下简称“相机”)的增
距镜(2009 年 4 月前有效)。
(此镜头所适用的“Cyber-shot”相机并非在所有国家/地区都有售。)
警告
请勿透过本增距镜直视太阳。
否则可能会损伤您的眼睛或造成失明。
注意
为避免受到伤害,请注意不要跌落增距镜。
操作不仔细可导致意外受伤。
Ȏ
 安装增距镜
1  关闭相机电源。
2  取下增距镜前后的镜头盖。
3  将增距镜安装到相机上。
相机设定
将增距镜安装到相机上时,应始终将相机设为“转换镜头”设定。
如果在未进行相机设定的情况下使用增距镜,图像的四角在广角设定下就可能会变
暗。
有关相机设定方法,请参阅相机随附的使用说明书。
拆卸增距镜
在拆卸增距镜之前,请关闭相机电源。
使用须知
搬运时,请取下增距镜。
安装增距镜时,小心不要使其受到机械性冲击。
存放增距镜时,应始终装上镜头盖。
请勿将增距镜长期存放在非常潮湿的地方,以免发霉。
在安装增距镜的情况下,将相机放到桌子或其他平面上时应小心。 由于增距镜的
边缘会抵在桌面上,因此可造成机身失稳。
拿起相机时,请不要只抓握安装在上面的增距镜。
使用限制
使用内置闪光灯或 AF 照明器时,可能会遮挡光线,并在图像上形成镜头阴影。
如果拍摄对象太近(10 m 或更近),图像可能会模糊不清。
结露
如果直接将增距镜从寒冷处带到温暖处,湿气可能会凝结在增距镜上。 为避免结
露,请预先将增距镜放入塑料袋或类似的物品内,当袋内的空气温度达到周围环境
的温度时,再将增距镜取出。
清洁增距镜
用吹气刷或软刷拂去增距镜表面的灰尘。 请将软布在柔性的清洁剂溶液中蘸湿,然
后用它擦净镜头上的指印或其它污渍。 (建议使用清洁工具包 KK-LC3 或清洁布 
KK-CA。)
规格
放大率
1.7
镜头构造
3 组,5 片
螺纹直径
M57 × 0.75
尺寸
最大直径
约φ80 mm
长度
约 129 mm
质量(不含镜头盖)
约 330 g
所含物品
增距镜 (1)、镜头盖(用于镜头的前、后面)(2)、携帯包 (1)、
成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
“Cyber-shot”是 Sony Corporation 的商标。
索尼公司
出版日期: 2009 年 2 月
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
㩆቗⪞
YFO0GK4:8:ㆷ#Ⰳᴿ#ᾋ㐷㮯#ⴛ㵯#㣫Ⓥ⇳#GVF0K[4+㇫㿏#%㣫Ⓥ⇳%#⇳᝗#㿟,
ㄠ#㥟⛻㉻#⊃㏿ㇼᴿᵛ1#+533<ᮻ#7ㅋ#䁻㈣,
+❯#⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᢧ#ㅻ㿓#%F|ehu0vkrw%ㆷ#┟ὗ#៤ᙷ2㐷つぇ⮓#㇫ㄠ㿗#ⲏ#ㇿᴋ#
᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1,
ᆧᇊ
❯#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#㰬㿫⮓#㭓〈ㆻ#㐸㊈#Ὓっᵛ#❫㐷#␿ⵤⵓ゛1
ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#᱿ㆻ#Ⰷ⬸ⵓ㬛ᛧᬏ#ⵓ⊜ㆻ#ㇺᜃ#ẏᴋ#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ
⟷⬸ㆻ#㾳㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓ᴋ#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#‟〫↟␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⟷㍳㇏㿓#㡟ᢀㆷ#⟷⬸ㆻ#㝿∏㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Ȏ
 ㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#≪ㄓ㩂ጚ
1# 㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#ᫌᴿᵛ1
2# 㥟⛻㉻#⊃㏿#㉻䄻㇏#⊃㏿#㤘ㆻ#″〫ᬼᴿᵛ1
3# 㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
㍞Ἶᱦ#☎⳿
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲ც#㍞Ἶᱦ⪺#≪ㄓᤆ#ᆧ⮚⪺᝾#㍞ἾᱦṦ#㩗▫#%㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲%#☎⳿Ⱖ
ᵆ#㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
㣫Ⓥ⇳⏳#⮛㊌㿏㐷#⿁᝗#㥟⛻㉻#⊃㏿シ#㿟᥏#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏⓫/#ឈᙸ#⮛㊌ぇ⮓#
㇫♯㐷㇏#㧋᭿#7ᝪ㇫#〫ệㅃ㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㣫Ⓥ⇳#⮛㊌#⚠✌ぇ#᝷㿫⮓ᴋ#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#᪦⪞ᖞጚ
㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#″〫ᬫᢧ#㉻ぇ#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#ᤳ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ㄫ⚏#㎈ぇᴋ#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#⟻␣㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
❫᝷㿗#ῃぇᴋ#㿤⬸#㥟⛻㉻#⊃㏿ぇ#⊃㏿#㤘ㆻ#⾃ㅃ㍳ⵤⵓ゛1
㥟⛻㉻#⊃㏿ᴋ#ᝧ㶘㇫ᙷ#㾳㐷#⿁ḻ⋔#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#㈜Ⰳぇ#㈜ᢧᙻ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤ
ⵓ゛1
㥟⛻㉻#⊃㏿ᙷ#⟷㚠ẓ#⬸㭓⋓#㯃㇫⢋#₇ᴋ#ᢧ㬷#㸯㹀㿓#ᝪぇ#㣫Ⓥ⇳⏳#ỏ#ῃぇᴋ#
㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1#㥟⛻㉻#⊃㏿㇏#㯃ệ␣ᙷ#㯃㇫⢋ぇ#ᵶᢧ#ῃ▯ぇ#㣫Ⓥ⇳#❯㜫ᴋ#
⟿⾿㊌㿓#ᙸḻ⋓#ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㈜㚠㿓#㥟⛻㉻#⊃㏿#⟷⟻⑃#㈘᝗#㣫Ⓥ⇳⏳#Ὓ㐷#␿ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⴆ㩆
ᬫ㈜#㾃∏ⵓ#₇ᴋ#DI#㋧⓼ㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⣒ㆻ#㚟ᵟ㿫⮓#㇫♯㐷ぇ#⊃㏿#
ᡯ␳㈇⏳#⑃ὓᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㾳⬣㜫ᙷ#᭿▫#ᙷᣃㄧ⓫+43p#♯⑃,/#㇫♯㐷㇏#㝿㊇㇫#⑕㐷#⿁ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᆚᵆ#㫮▫
ゟḻᙷ#ᬥㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#ᾧ↲㿓#㈜Ⰳ⋓#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#㐸㊈#㇫Ṑ㿏⓫#㥟⛻㉻#⊃㏿#㻓
⓫㇫#㇈ᜧẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇈ᜧẏᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#⬣㉻ぇ#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#
⢻ᵇ#➀㐷#Ὠぇ#ᮚ〫㍳ⵤⵓ゛1#⢻ᵇ#➀㐷#⾿㇏#ᝬᢧ#ゟḻᙷ#㍳ㅻ#ゟḻシ#⢻⴮㿫㐷
⓫#㥟⛻㉻#⊃㏿⏳#ᤳᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
㏒Ⅾⳮ#ᳶ⹲#㆗♶㩂ጚ
㥟⛻㉻#⊃㏿#㻓⓫㇏#⒳㐷ᴋ#⢋⋓〫#⢃≣ⵓᬏ#⟷ὓ≣ㄫ#⢃≣ⵓ⋓#㮯〫ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1##
㐷▯#Ὠ㇫#▲〿ㆻ#ῃぇᴋ#▴ㆷ#㎈⮨#⮯㊓⋓#⬫㑔#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#䁔ᜁㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫⵤ
ⵓ゛1#+㫫␣ᵔ#㬛㴯#NN0OF6#₇ᴋ#㫫␣ᵔ#㜓#NN0FD⏳#⬣ㄠ㿗#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1,
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ℚⰒ
41:
ᳶ⹲#ቖ☛#
6៧#8⑛
ᖂ▖#⺫ᆧ
P8:#啑#31:8
⭢㫿#㍂✂
㉆៪#⺫ᆧ
⿴堬;3#pp
ⳮⲏ
⿴#45<#pp
ⷻᲳ+㎋#ⴆ⭢,
⿴#663#j
ᣃ⇳㥲
⑔ㅇ#㥟⛻㉻#⊃㏿+4,/#⊃㏿#㤘+㥟⛻㉻#⊃㏿㇏#㉻䄻,+5,/#
ㄫ⚏ㄠ#㹣㣏+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯#
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
%F|ehu0vkrw%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓⓼ㇼᴿᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
بيﺮﻋ
 DSC-HX1 ﻞﻳدﻮﳌا Sony نيﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا رﻮﺼﻟا ايرﻣﺎﻜﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﺳﺪﻋ ﻲﻫ VCL-DH1757 ﺔﺳﺪﻌﻟا
(2009 نﺎﺴﻴﻧ /ﻞﻳﺮﺑا ﻦﻣ ًاءاﺪﺘﺑا) .(«ايرﻣﺎﻛ» ﺢﻠﻄﺼﳌﺎﺑ ﺪﻌﺑ ماﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ)
(.ﻖﻃﺎﻨﳌا /ناﺪﻠﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ةﺮﻓﻮﺘﻣ يرﻏ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻬﻟ "Cyber-shot")
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.هﺬﻫ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ لﻼﺧ ﻦﻣ ةﴍﺎﺒﻣ ﺲﻤﺸﻟا ﱃإ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ
.ﴫﺒﻟا ناﺪﻘﻓ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ وأ ﻚﻴﻨﻴﻋ يذﺆﻳ نأ ﻦﻜيم ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا
 ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻂﻘﺴﺗ ﻻأ ﲆﻋ صﺮﺣا ،حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا يدﺎﻔﺘﻟ
.حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻻا ﱃإ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜيم ةﻻﺎﺒﻣﻼﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻤﺣ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ 
Ȏ
.ايرﻣﺎﻜﻟا ﺊﻔﻃأ  
1
.ﺔﻴﻔﻠﺨﻟاو ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا تﺎﻴﻗاو ﻞﺼﻓا  
2
.ايرﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ  
3
ايرﻣﺎﻜﻟا ﺔﺌﻴﻬﺗ
 .«ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﺳﺪﻋ» ﺔﺌﻴﻬﺘﻟا ﱃإ ايرﻣﺎﻜﻟا ﻂﺒﻀﺑ ﺎئماد ﻢﻗ ،ﻚﺗيرﻣﺎﻛ ﲆﻋ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
 تﺎﺌﻴﻬﺗ ﰲ ﺔﻤﺘﻌﻣ ةرﻮﺼﻟا ﻦﻣ ﻊﺑرﻷا ﺎﻳاوﺰﻟا ﺢﺒﺼﺗ ﺪﻗ ،ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﱃإ ﺎﻬﺘﺌﻴﻬﺗ نوﺪﺑ ايرﻣﺎﻜﻟا ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
.ﺔﻀﻳﺮﻋ ﺔﻳواز
.ﻚﺗيرﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ايرﻣﺎﻜﻟا ﺔﺌﻴﻬﺗ بﻮﻠﺳأ صﻮﺼﺨﺑ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻞﺼﻓ
.ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻞﺼﻓ ﻞﺒﻗ ايرﻣﺎﻜﻟا ﺊﻔﻃا
 لماﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻤﺤﻟا ﺪﻨﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ عﺰﻧا
ˎ
.ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا
ˎ
.ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﲆﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا تﺎﻴﻗاو ﻊﺿﻮﺑ ًﺎئماد ﻢﻗ
ˎ
.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺪﻳﺪﺷ نﺎﻜﻣ ﰲ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ كﱰﺗ ﻻ ،ﻦﻔﻌﻟا نﻮﻜﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ˎ
 ﻞﻜﻴﻫ نﻮﻜﻳ .ﺔﺒﻛﺮﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ىﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ وأ ةﺪﻀﻨﻣ ﲆﻋ ايرﻣﺎﻜﻟا ﻊﺿو ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا ﻰﺧﻮﺗ
ˎ
.ةﺪﻀﻨﳌا ﺲﻣﻼﺗ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻓﺎﺣ نﻻ ةﺮﻘﺘﺴﻣ يرﻏ ﺔﻳواز ﰲ ايرﻣﺎﻜﻟا
.ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻛﺮﳌا ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ايرﻣﺎﻜﻟا ﻚﺴتم ﻻ
ˎ
 لماﻌﺘﺳﻻا ﲆﻋ دﻮﻴﻗ
 ﲆﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻞﻇ ﺮﻬﻈﻳو ةءﺎﺿﻻا ﻖﻴﻌﻳ ﺪﻗ ،ئيﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﱰﻟا حﺎﺒﺻ وأ  ﲇﺧاﺪﻟا شﻼﻔﻟا لماﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
.ةرﻮﺼﻟا
.ةرﻮﺼﻟا ﲆﻋ ﺰﻴﻛﱰﻟا ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ ،(ﻞﻗأ وأ رﺎﺘﻣأ 
ˎ
10 راﺪﻘبم) ًاﺪﺟ ًﺎﺒﻳﺮﻗ فﺪﻬﻟا نﺎﻛ اذإ
 ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻒﺜﻜﺗ
 .ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﲆﻋ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻘﻓ ،ةﴍﺎﺒﻣ ﺊﻓاد نﺎﻜﻣ ﱃا درﺎﺑ نﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻞﻘﻨﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
 ﺲﻴﻜﻟا ﻞﺧاد ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد لﻮﺻو ﺪﻨﻋ .ًﺎﻔﻠﺳ ﻪﻬﺒﺸﻳ ﺎﻣ وأ كيﻴﺘﺳﻼﺑ ﺲﻴﻛ ﰲ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ ،اﺬﻫ يدﺎﻔﺘﻟ
.ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻪﺑ ﺔﻄﻴﺤﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﱃا
 ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻒﻴﻈﻨﺗ
 تماﺼﺑ ﺢﺴﻣا .ﺔﻤﻋﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ وأ ﺔﺨﻓﺎﻧ ةﺎﺷﺮﻓ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﺢﻄﺳ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﻣ رﺎﺒﻏ يأ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
 لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﴅﻮﻳ) .ًﻼﻴﻠﻗ لﺪﺘﻌﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤبم ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ شماﻗ ﺔﻌﻄﻗ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ىﺮﺧﻷا تﺎﺨﻄﻠﺘﻟا وأ ﻊﺑﺎﺻأ
(.KK-CA ﻒﻴﻀﻨﺗ ﺔﻗﺮﺧ وأ KK-LC3 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻢﻘﻃ
 تﺎﻔﺻاﻮﳌا
 يرﺒﻜﺘﻟا ﺔﺒﺴﻧ
1.7
 ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻨﺑ
ﴏﺎﻨﻋ 5 ،ﻊﻴﻣﺎﺠﻣ 3
 ﻲﻏﱪﻟا ﺮﻄﻗ
 M57 × 0.75
 دﺎﻌﺑﻷا
 ﺮﻄﻘﻠﻟ ﺪﺣ ﴡﻗأ
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ ø80
 ﲇﻜﻟا لﻮﻄﻟا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 129
 (تﺎﻴﻗاﻮﻟا نوﺪﺑ) ﺔﻠﺘﻜﻟا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 330
 ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
 ،(1) ةﱪﻜﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﺳﺪﻋ
 ،(2) (ﺔﻴﻔﻠﺨﻟاو ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟ) ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻗاو
  ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) ﻞﻤﺣ ﺔﺒﻴﻘﺣ
 .رﺎﻌﺷإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
.Sony نيﻮﺳ ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ "Cyber-shot" ﺔﻣﻼﻌﻟا