Samsung S30ANW Benutzerhandbuch

Seite von 2
Eesti
Enne seadme kasutamist 
Täname, et olete ostnud Samsungi objektiivi. Käesoleva 
kasutusjuhendi joonised põhinevad SAMSUNG 20mm F2.8 
objektiivil. Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud joonised võivad 
tegelikest esemetest erineda. Sõltuvalt kaamera mudelist ei pruugi 
kasutusjuhendis kirjeldatud teatud funktsioonid saadaval olla. 
Uuendage kaamera keha ja objektiivi püsivara. Külastage püsivara 
alla laadimiseks www.samsung.com.
Lahtipakkimine
Objektiiv, objektiivivarjuk, objektiivikork, vutlar (Valikuline üksus  
20 mm F2.8 objektiivile), kasutusjuhend
•  Valikuline üksus: varjuk, filter
Paigutused 
(Vaadake joonist A)
1
 Objektiivi kinnitusmärk 2 Objektiiv 3 Fookusrõngas  
4
 i-Function nupp 5 Objektiivi andmed
Objektiivi paigaldamine ja eemaldamine
► Objektiivi paigaldamiseks,
Eemaldage objektiivikorgid ja kerekork.
Joondage objektiivi punane märk kaamera kere punase 
märgiga. Seejärel pöörake objektiivi, nagu joonisel näidatud, 
kuni see paika lukustub. (Vaadake joonist B)
►  Objektiivi eemaldamiseks vajutage ja hoidke objektiivipäästikut 
ja pöörake objektiivi nagu joonisel näidatud. (Vaadake joonist C)
Fookusrõnga kasutamine
Reguleerige MF režiimis objektiivi fookusrõnga abil fookust käsitsi. 
Te saate MF režiimi kaamerast valida.
Ärge rakendage kaamera autofookuse (AF) kasutamise ajal objektiivi 
esiosale liigset jõudu. See võib objektiivi töös tõrkeid põhjustada.
Kasutage manuaalfookuse abiks kaamera MF-abi funktsiooni. 
Täpsemat teavet selleks leiate oma kaamera kasutusjuhendist.
Funktsiooni i-Function kasutamine
Objektiivi i-Function nuppu vajutades saate kasutada E 
režiimi või Z või reguleerida teatud võttesuvandeid. 
E režiimis saate valida kaamera poolt toetatud stseene või 
filtriefekte. Z võimaldab teil subjekti sisse suumida vähema 
pildikvaliteedi alanemisega kui digitaalsuumiga. See funktsioon on 
saadaval ainult siis, kui teie kaamera seda toetab. i-Scene režiim 
on saadaval ainult teatud kaamera mudelitel.
Pöörake režiimi valimise ketas asendisse P, A, S, M, või i.
Sätte valimiseks vajutage objektiivil [
i-Function] nuppu.  
(Vaadake joonist D)
•  Saadaval olevad sätted võivad võtterežiimidest sõltuvalt erineda. 
Säte
Võtterežiim
Säte
Võtterežiim
E
i
Ava väärtus
A, M
Z
P, A, S, M, i
Säri väärtus
P, A, S
Säriaeg
S, M
Valgetasakaal, ISO
P, A, S, M
Pöörake sätte reguleerimiseks fookusrõngast (või suumi 
määra muutmiseks režiimis Z).
Fokuseerige ja jäädvustage foto.
•  Kui soovite valida üksusi, mis ilmuvad objektiivi i-Function nupu 
vajutamisel, võite kasutada kaameras olevat  
iFn kohandamine menüüd.
•  E režiimis saadavad stseenid või filtriefektid võivad 
kaamera mudelist olenevalt erineda.
•  Kui valite Z, erineb foto eraldusvõime vastavalt suumi 
määrale.
•  Samsung 30mm F2 objektiivil puudub i-Function nupp ja teatud 
funktsioone ei toetata.
Objektiivivarjuki kasutamine (valikuline)  
(Vaadake joonist E)
Pildikvaliteedi halvenemise vältimiseks kasutage ebavajaliku 
valguse tõkestamiseks objektiivivarjukit.
Kui kasutate välku olukorras, kus subjekti ja kaamera vaheline kaugus 
on liiga väike, võib objektiiv või objektiivivarjuk osa välgu valgusest 
takistada. Korrektse valgustuse tagamiseks eemaldage objektiivivarjuk 
või reguleerige kaamera ja subjektide vahelist kaugust.
Filtri kasutamine (valikuline) 
(Vaadake joonist F)
Enne filtri paigaldamist objektiivile veenduge, et see oleks ühilduv. 
Ühilduvaid filtri suurusi vaadake "Tehnilised andmed". 
•  Filter on täppisoptika varustus. Hoidke seda tolmu, mustuse 
või kriimustuste eest. Samuti ärge proovige paigaldada korraga 
kahte või enamat filtrit. See võib pildikvaliteeti alandada ja 
põhjustada vinjettimist (varjatud objektiivi vaatenurga tõttu pildi 
servade heleduse või küllastuse vähenemine).
•  Jämeda raamiga filtri puhul võib vinjettimist esineda lainurk-
objektiivil.
Tehnilised andmed
Objektiivi nimetus
SAMSUNG 16mm F2.4
Fookuskaugus
16 mm
Fookuskaugus 35 mm-ga samaväärsena 24,6 mm
Objektiivi ehituse elemendid
7
Objektiivi ehituse rühmad
6
Asfäärilised elemendid
2
Vaatenurk
82,6°
Suurim ava
F2.4
Väikseim ava
F22
Diafragma labade arv
7
Minimaalne fookuskaugus
0,18 m
Maksimaalne suurendus
0,12X
Objektiivi varjuk
Valikuline
Optiline pildistabilisaator
Ei
English
Health and Safety Information 
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
 
Warning
•  Do not stare at the sun through the lens or camera.  
This may cause severe damage to your eyes.
•  Keep your lens or camera away from small children and pets.
 
Caution
•  Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. 
Direct sunlight that passes through the lens may combust 
if it comes into contact with flammable materials.
•  Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods 
may fall over and damage the camera. 
Lens Storage and Maintenance
•  Store the lens in dry and well ventilated areas.
•  Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a 
closet, car, or confined area where chemicals are stored.
•  The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when 
using it near water. 
•  Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
•  Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a 
precise optical product.
•  Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature 
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent 
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
•  When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens 
mount cover on the lens to prevent contamination from foreign 
particles and protect the lens from scratches.
•  Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.  
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
•  Check the lens once every year or two for best performance.
•  Do not apply excessive force to the front of the lens.
•  For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera 
is turned off.
•  Samsung is not responsible for any damage incurred by using other 
manufacturers’ lenses.
•  Make sure to change lenses only in a clean environment and do not 
put your fingers into the lens mount when mounting the lens. Foreign 
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they 
enter the camera body or the lens.
Correct Disposal of This Product  
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates 
that the product and its electronic accessories (e.g. charger, 
headset, USB cable) should not be disposed of with other household 
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the 
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please 
separate these items from other types of waste and recycle them 
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. 
Household users should contact either the retailer where they purchased 
this product, or their local government office, for details of where and how 
they can take these items for environmentally safe recycling. Business 
users should contact their supplier and check the terms and conditions of 
the purchase contract. This product and its electronic accessories should 
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Lietuvių
Sveikatos ir saugos informacija 
Perskaitykite toliau pateikiamus saugumo patarimus, kad naudotumėtės 
tinkamai ir saugiai.
 
Įspėjimas
•  Nenukreipkite objektyvo ar fotoaparato tiesiai į saulę. Tai 
gali smarkiai sužaloti regą.
•  Saugokite fotoaparatą ar objektyvą nuo mažų vaikų ir 
naminių gyvūnų.
 
Atsargiai
•  Nepalikite objektyvo tiesioginiuose saulės spinduliuose 
neuždengę objektyvo dangteliu. Tiesioginiai saulės 
spinduliai patekę į objektyvą gali uždegti degias 
medžiagas, jei jos pateks šalia objektyvo.
•  Naudokite tik tvirtus trikojus. Lengvi ir nestabilūs trikojai 
gali parvirsti ir sugadinti fotoaparatą. 
Objektyvo laikymas ir priežiūra
•  Objektyvą laikykite sausoje ir gerai ventiliuojamoje vietoje.
•  Nelaikykite objektyvo tose vietose, kur yra aukšta temperatūra ar 
didelė drėgmė arba spintose, automobiliuose ar uždarose erdvėse, kur 
saugomi chemikalai.
•  Objektyvas nėra nepralaidus vandeniui. Saugokite, kad naudojant šalia 
vandens jis nesušlaptų. 
•  Nevalykite dulkių chemikalais, pvz., skiedikliu, alkoholiu ar benzolu.
•  Nenumeskite objektyvo ir saugokite, kad jo nepaveiktų kita stipri smūginė 
jėga. Objektyvas tai tikslus optinis gaminys.
•  Venkite naudoti objektyvą ten, kur yra staigūs temperatūros pokyčiai. 
Objektyvą laikykite plastikiniame maišelyje arba fotoaparato dėkle, kad 
išvengtumėte kondensato susidarymo objektyvo išorėje ar viduje.
•  Nešdami ar nesinaudodami objektyvu uždenkite objektyvo dangtelį ir 
objektyvo montavimo dangtelį, kad ant jo nepatektų pašalinių daiktų ir 
objektyvas nesusibraižytų.
•  Nelaikykite fotoaparato pritvirtinto prie trikojo neuždengę objektyvo 
dangteliu. Fotoaparato vidų gali pažeisti tiesioginiai saulės spinduliai.
•  Siekdami geriausių rezultatų kartą ar du kartus per metus patikrinkite 
objektyvą.
•  Nespauskite objektyvo stipriai iš priekio.
•  Norėdami saugiai naudoti objektyvą, prie fotoaparato jį tvirtinkite ir nuo 
jo nuimkite išjungę fotoaparatą.
•  „Samsung“ neatsako už kitų gamintojų objektyvų padarytą žalą.
•  Objektyvus keiskite tik švarioje aplinkoje ir nekiškite pirštų į objektyvo 
montavimo vietą, kai jį montuojate. Pašalinės dalys gali paveikti 
fotografavimo rezultatus arba fotoaparatas gali pradėti veikti 
netinkamai, jei jos patenka į fotoaparato korpusą ar į objektyvą.
Tinkamas šio gaminio išmetimas 
(elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar 
dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių 
priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu 
su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. 
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos 
aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių 
žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų 
ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus 
saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje 
šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų 
kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant 
atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis 
pramoninėmis atliekomis.
Eesti
Tervisekaitse- ja ohutusteave 
Palun lugege korrektseks ja ohutuks kasutamiseks hoolikalt järgnevaid 
ohutusnõuandeid.
 
Hoiatus
•  Ärge vaadake läbi objektiivi või kaamera päikese 
poole. See võib põhjustada tõsiseid silmakahjustusi.
•  Hoidke objektiivi või kaamerat lastele ja 
lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
 
Ettevaatust
•  Ärge jätke objektiivi otsese päikesevalguse kätte 
ilma objektiivikorgita. Objektiivi läbiv otsene 
päikesevalgus võib tuleohtlike materjalidega 
kokkupuutel süttida.
•  Kasutage ainult tugevaid statiive. Kergekaalulised 
või ebastabiilsed statiivid võivad ümber kukkuda ja 
kaamerat kahjustada. 
Objektiivi hoiustamine ja hooldus
•  Hoiustage objektiivi kuivades ja hästiventileeritud kohtades.
•  Ärge hoiustage objektiivi kõrge temperatuuri või niiskusega kohtades või 
kapis, autos, või kinnises kemikaalide hoiustamise ruumis.
•  Objektiiv pole veekindel. Vältige veekogude ääres kasutamise ajal selle 
märjaks saamist. 
•  Ärge kasutage tolmu eemaldamiseks kemikaale nagu lahustit, alkoholi 
või benseeni.
•  Ärge lubage objektiivil kukkuda või tugevaid lööke saada. Objektiiv on 
täppisoptika varustus.
•  Objektiivi kandmise ajal või jõude seismisel paigaldage objektiivi 
kaitsmiseks võõrkehade ja kriimustuste eest objektiivile objektiivikorgid.
•  Objektiivi kandmise ajal või jõude seismisel paigaldage võõrkehade ja 
kriimustuste eest kaitsmiseks objektiivile objektiivikorgid.
•  Ärge hoidke kaamerat statiivil ilma objektiivikorgita.  
Otsene päikesevalgus võib kaamera sisemust kahjustada.
•  Teostage parima soorituse tagamiseks iga aasta või kahe järel objektiivi 
kontroll.
•  Ärge rakendage objektiivi esiosale liigset jõudu.
•  Objektiivi turvaliseks kasutamiseks paigaldage või eemaldage objektiivi 
väljalülitatud kaamerale.
•  Samsung ei vastuta teiste tootjate objektiivide kasutamisest tekkinud 
mistahes kahjustuste eest.
•  Vahetage objektiive ainult puhtas keskkonnas ja ärge asetage objektiivi 
paigaldamise ajal sõrmi objektiivipaigaldusse. Kaamera keresse või 
objektiivi sattunud võõrkehad võivad mõjutada pildistamise tulemusi või 
põhjustada tõrkeid.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks  
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel 
näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, 
peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos 
muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega 
seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele 
ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage 
need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult 
taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu 
taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad 
peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi 
ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude 
hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Kinnitustüüp
Samsung NX paigaldus
Filtri suurus
43 mm
Max. Läbimõõt
61 mm
Pikkus
24 mm
Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu)
72 g
Töötemperatuur
0–40 °C
Tööniiskus
5–85%
Objektiivi nimetus
SAMSUNG 20mm F2.8
Fookuskaugus
20 mm
Fookuskaugus 35 mm-ga samaväärsena 30,8 mm
Objektiivi ehituse elemendid
6
Objektiivi ehituse rühmad
4
Asfäärilised elemendid
1
Vaatenurk
70,2°
Suurim ava
F2.8
Väikseim ava
F22
Diafragma labade arv
7
Minimaalne fookuskaugus
0,17 m
Maksimaalne suurendus
0,18X
Objektiivi varjuk
Valikuline
Optiline pildistabilisaator
Ei
Kinnitustüüp
Samsung NX paigaldus
Filtri suurus
43 mm
Max. Läbimõõt
62,2 mm
Pikkus
24,5 mm
Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu)
73 g
Töötemperatuur
0–40 °C
Tööniiskus
5–85%
Objektiivi nimetus
SAMSUNG 30mm F2
Fookuskaugus
30 mm
Fookuskaugus 35 mm-ga samaväärsena 46,2 mm
Objektiivi ehituse elemendid
5
Objektiivi ehituse rühmad
5
Asfäärilised elemendid
1
Vaatenurk
50,2°
Suurim ava
F2
Väikseim ava
F22
Diafragma labade arv
7
Minimaalne fookuskaugus
0,25 m
Maksimaalne suurendus
0,16X
Objektiivi varjuk
Valikuline
Optiline pildistabilisaator
Ei
Kinnitustüüp
Samsung NX paigaldus
Filtri suurus
43 mm
Max. Läbimõõt
61,5 mm
Pikkus
21,5 mm
Kaal (ainult objektiiv, ligikaudu)
66 g
Töötemperatuur
0–40 °C
Tööniiskus
5–85%
Jõudluse parandamiseks võivad spetsifikatsioonid etteteatamata 
muutuda.
A
C
F
D
E
B
1
2
4
5
3
Please refer to the warranty that came with your 
product or visit our website www.samsung.com 
for after-sales service or inquiries.