Philips hb584 Benutzerhandbuch

Seite von 96
66
Введение
солярий для всего тела 
Этот солярий позволяет с комфортом загорать дома. Лампы для загара излучают видимый свет, тепло и ультрафиолетовое излучение.
Они создают ощущение настоящего солнечного загара. Под действием прибора все тело с головы до ног и по бокам покрывается
ровным загаром.
Общее описание (рис. 1)
A
 Вентиляционные отверстия плафона
B
 Охлаждающий вентилятор
C
 Таймер (только в HB584)
D
 Акриловое покрытие и защитная сетка плафона
E
 Лампы и стартеры плафона
HB584: 12 ламп (тип Philips Cleo Performance 100W-S) и 12 стартеров (тип S12/Cleo Sunstarter)
HB585: 8 ламп (тип Philips Cleo Performance 100 W-S), 4 лампы (тип Philips Cleo Performance 80 W-S), 12 стартеров (тип S12/Cleo
Sunstarter) и 1 лампа HP400SH солярия для лица
F
 Активные стерео динамики (только в HB585)
G
 Ароматизирующий картридж (только в HB585)
H
 Акриловое покрытие и защитная сетка ложа
I
 Панель управления (только в HB585)
1  Кнопка включения/выключения солярия для лица ( ª) 
2  Выбор полной ( •) или 50 % ( º) интенсивности солярия для лица
3  Кнопка включения/выключения дополнительного охлаждения тела ( >) 
4  Кнопки таймера “-” / “+”
5  Дисплей таймера
6  Кнопка пуск/стоп ( I) 
J
 Вентиляционные отверстия для охлаждения тела (только в HB585)
K
 Лампы и стартеры ложа
12 ламп (тип Philips Cleo Performance 100W-S) и 12 стартеров (тип S12/Cleo Sunstarter)
L
 Угловой профиль
M
 Лицевая и боковые панели
N
 Защитные очки (2 пары)
(модель HB071/ номер по каталогу 4822 690 80123)
O
 Опоры
P
 Вентиляционные отверстия ложа.
Q
 Задняя панель
R
 Шнур для соединения ложа и плафона солярия
S
 Сетевой шнур
Внимание
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение соответствует напряжению местной 
электросети.
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, 
заменяйте шнур только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с 
персоналом аналогичной квалификации.
При подключении прибора к розетке электросети с плохими контактами вилка шнура питания нагревается. Поэтому 
подключайте прибор только к установленной надлежащим образом розетке электросети.
Прибор должен быть подключен к сети, которая защищена стандартным предохранителем на 16 А (в Великобритании 
предохранителем на 13 А для HB584) или автоматическим предохранителем с задержкой срабатывания.
Только в HB585: Солярий для лица оснащен автоматической защитой от перегрева. Если охлаждение прибора неэффективно 
(например, из-за блокирования вентиляционных отверстий), солярий для лица отключается автоматически. При устранении 
причины перегрева и охлаждении прибора, он автоматически возобновит свою работу.
Вода и электричество — это опасное сочетание! Не пользуйтесь прибором рядом с водой (например, в ванной комнате, рядом с 
душем или бассейном).
После купания или приема душа дайте телу высохнуть, прежде чем пользоваться прибором.
После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Убедитесь, что сетевой шнур не попал под одну из опор при перемещении прибора.
При использовании прибора следите, чтобы вентиляционные отверстия плафона и ложа оставались открыты.
Не превышайте рекомендованной продолжительности сеанса загара или максимально допустимого количества часов загара (см. 
раздел “Сеансы загара: как часто и как долго?”).
Сеансы загара для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов загара 
избегайте продолжительного воздействия естественного солнечного излучения.
Во время болезни и/или при приеме препаратов или использовании косметических средств, повышающих чувствительность кожи 
не используйте прибор. Будьте исключительно осторожны, если у вас повышенная чувствительность к ультрафиолету. При 
возникновении сомнений обратитесь к врачу.
Запрещается пользоваться прибором, если кожа подвержена быстрым солнечным ожогам, а также людям имеющим солнечные 
ожоги, детям, лицам, страдающим (или ранее страдавшим) от рака кожи или предрасположенным к раку кожи.
При возникновении неожиданных последствий, например, зуда в течение 48 часов после первого сеанса загара прекратите 
использование прибора и обратитесь к врачу.
При появлении на коже стойких опухолей или воспалений, а также при изменении пятен пигментации, обратитесь к лечащему 
врачу.
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
русский