Sony CFD-S50 CFD-S50W Merkblatt

Produktcode
CFD-S50W
Seite von 2
Selezione del modo di 
riproduzione
È possibile impostare l’unità per riprodurre i brani 
o i file ripetutamente o in ordine casuale mentre 
un disco è fermo.
Premere ripetutamente MODE 
.
Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia 
nel seguente modo:
Riproduzione normale (nessuna)
Ripetizione singola (  1)
Ripetizione totale ( )
Riproduzione della cartella selezionata ( )*
Riproduzione ripetuta della cartella 
selezionata ( ,  )*
Riproduzione in ordine casuale (SHUF)
Riproduzione programmata (PGM)
Riproduzione programmata ripetuta ( , PGM)
*  Queste funzioni sono disponibili soltanto quando 
si riproducono i file MP3 su un disco MP3.
Riproduzione ripetuta dei brani/file 
(Riproduzione ripetuta)
È possibile impostare l’unità per riprodurre 
ripetutamente i brani CD-DA su un CD audio o i 
file MP3 su un disco CD-R/CD-RW nei modi di 
riproduzione normale e di riproduzione 
programmata.
1  Premere CD 
 per attivare la funzione 
CD.
2  Procedere nel seguente modo.
Per ripetere
Eseguire queste operazioni
Un singolo 
brano/file
1  Premere ripetutamente 
MODE 
 finché appare  
“  1”.
2  Premere 
 o 
 
 per 
selezionare un brano/file 
che si desidera ripetere. 
Quando si desidera 
specificare una cartella che 
contiene i file MP3, prima 
premere   + o 
 
 per 
selezionare una cartella e 
poi premere 
 o 
 
 
per selezionare un file.
3  Premere 
 
 per avviare 
la riproduzione ripetuta.
Tutti i brani/file 1  Premere ripetutamente 
MODE 
 finché appare “ ”.
2  Premere 
 
 per avviare 
la riproduzione ripetuta.
Una cartella 
selezionata su 
un disco MP3
1  Premere ripetutamente 
MODE 
 finché appaiono 
“ ” e “ ”.
2  Selezionare una cartella 
premendo   + o 
 
.
3  Premere 
 
 per avviare 
la riproduzione ripetuta.
Brani/file 
programmati
1  Programmare i brani/file 
2  Premere MODE 
 finché sul 
display appaiono “PGM” e  
“ ”.
3  Premere 
 
 per avviare 
la riproduzione ripetuta.
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere 
 
 per interrompere la riproduzione e 
poi premere ripetutamente MODE 
 finché “ ” 
(o “  1”) scompare dal display.
Riproduzione dei brani/file in ordine 
casuale (Riproduzione in ordine 
casuale)
È possibile impostare l’unità per riprodurre i brani 
CD-DA su un CD audio o i file MP3 su un disco 
CD-R/CD-RW in ordine casuale.
1  Premere CD 
 per attivare la funzione 
CD.
2  Premere ripetutamente MODE 
 finché 
sul display appare “SHUF”.
3  Premere  
 per avviare la 
riproduzione in ordine casuale.
Per annullare la riproduzione in ordine 
casuale
Premere 
 
 per interrompere la riproduzione e 
poi premere ripetutamente MODE 
 finché dal 
display scompare “SHUF”.
Nota
Durante la riproduzione in ordine casuale, non è 
possibile selezionare il brano/file precedente 
premendo 
 .
Altre operazioni
Creazione del proprio programma 
(Riproduzione programmata)
È possibile preparare l’ordine di riproduzione su 
un disco fino a 25 brani/file.
1  Premere CD 
 per attivare la funzione 
CD.
2  Premere ripetutamente MODE 
 finché 
“PGM” appare sul display.
3  Premere  o  
 per selezionare 
un brano/file e poi premere ENTER 
.
Il brano/file è programmato e appare il 
numero di passo del programma.
(Esempio: programmazione dei brani CD-DA)
Numero di passo
4  Ripetere il punto 3 per programmare altri 
brani/file. 
È possibile controllare il numero di passi 
programmati (brani/file) premendo 
ripetutamente DISPLAY 
.
5  Premere  
 per avviare la 
riproduzione programmata.
Il programma creato rimane disponibile finché 
si apre lo sportello dello scomparto del CD o si 
spegne l’unità. Per riprodurre di nuovo lo 
stesso programma, premere 
 
.
Nota
Se si cerca di programmare 26 brani/file o più, 
“FULL” appare sul display.
Per annullare la riproduzione 
programmata
Premere 
 
 per interrompere la riproduzione e 
poi premere ripetutamente MODE 
 finché dal 
display scompare “PGM”.
Per cancellare tutti i brani/file nel 
programma attuale
Interrompere la riproduzione e poi premere 
 
. Appare “noSTEP” ed è possibile creare un 
Preselezione delle stazioni 
radiofoniche
È possibile memorizzare le stazioni radiofoniche 
nella memoria dell’unità. È possibile 
preselezionare fino a 30 stazioni radiofoniche, 20 
per FM e 10 per AM.
1  Premere ripetutamente RADIO FM/AM 
 per selezionare una banda.
2  Tenere premuto AUTO PRESET 
 finché 
“AUTO” lampeggia sul display.
3  Premere ENTER 
 per memorizzare la 
stazione.
Le stazioni sono memorizzate nella memoria 
dalle frequenze inferiori a quelle superiori.
Se non è possibile preselezionare 
automaticamente una stazione
È necessario preselezionare manualmente una 
stazione con un segnale debole.
1  Premere ripetutamente RADIO FM/AM 
 per selezionare una banda.
2  Sintonizzare la stazione desiderata.
3  Premere MANUAL PRESET 
 finché 
“FM-xx” o “AM-xx” lampeggia sul display.
(Esempio: FM)
4  Premere PRESET + o  
 finché il 
numero di preselezione per la stazione 
desiderata lampeggia sul display.
5  Premere ENTER 
 per memorizzare la 
stazione.
Se un’altra stazione è già assegnata al numero 
di preselezione selezionato, quella stazione è 
sostituita da quella nuova.
Ascolto delle stazioni 
radiofoniche preselezionate
1  Premere ripetutamente RADIO FM/AM 
 per selezionare una banda.
2  Premere PRESET + o  
 per selezionare 
un numero di preselezione memorizzato 
per la stazione radiofonica desiderata.
Collegamento dei 
componenti opzionali
È possibile ascoltare l’audio da un componente 
opzionale, come un lettore di musica digitale 
portatile, tramite i diffusori di questa unità.
Assicurarsi di spegnere ciascun componente 
prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni 
del componente da collegare.
Cavo di 
collegamento 
audio (non in 
dotazione)
Al componente
(per es. lettore di musica 
digitale portatile)
Alla presa 
AUDIO IN 
1  Collegare la presa AUDIO IN 
 alla presa 
di uscita della linea del lettore di musica 
digitale portatile o di un altro 
componente usando un cavo di 
collegamento audio (non in dotazione).
2  Accendere il componente collegato.
3  Premere AUDIO IN 
 e avviare la 
riproduzione dell’audio sul componente 
collegato.
L’audio dal componente collegato è emesso 
dai diffusori.
Per collegare l’unità a un televisore o 
registratore/lettore video, usare una prolunga 
(non in dotazione) con una minispina stereo 
su un’estremità e due spine fono (L/R) 
sull’altra estremità.
Note
 Se la presa AUDIO IN  è collegata alla presa di 
uscita della linea monofonica di un lettore di 
musica digitale, il suono potrebbe non essere 
emesso attraverso il diffusore corretto dell’unità.
 Se la presa AUDIO IN  è collegata alla presa di 
uscita della linea di un lettore musicale digitale, 
potrebbe verificarsi la distorsione. Se l’audio è 
distorto, collegare invece alla presa della cuffia.
 Se la presa AUDIO IN  è collegata alla presa 
della cuffia di un lettore musicale digitale, 
aumentare il volume del lettore musicale digitale 
e poi regolare il volume dell’unità.
Soluzione dei problemi
Generali
L’unità non si accende quando il cavo di 
alimentazione CA è collegato.
 Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia 
collegato saldamente alla presa a muro.
L’unità non si accende durante il 
funzionamento con le batterie.
 Accertarsi che le batterie siano inserite 
correttamente.
L’unità entra inaspettatamente nel modo 
di attesa.
 Questo non è un malfunzionamento. L’unità 
entra automaticamente nel modo di attesa 
dopo circa 15 minuti se non c’è alcuna 
operazione o uscita di segnale audio. Vedere 
“Per usare la funzione di gestione 
dell’alimentazione (soltanto i modelli per 
l’Europa)”
.
Non c’è il suono.
 Accertarsi che la funzione appropriata sia 
selezionata per la musica o la sorgente sonora 
che si desidera ascoltare.
 Scollegare la cuffia quando si ascolta dai 
diffusori.
Lettore CD/MP3
Il lettore CD non riproduce o “noDISC” si 
visualizza anche quando c’è un CD in 
posizione.
 Mettere il CD con l’etichetta rivolta in alto.
 Pulire il CD.
 Estrarre il CD e lasciare aperto lo scomparto del 
CD per circa un’ora per asciugare la condensa 
dell’umidità.
 Il CD-R/CD-RW è vuoto o non è finalizzato.
 Non ci sono file MP3 riproducibili sul disco.
 C’è un problema con la qualità del CD-R/
CD-RW, del dispositivo di registrazione o del 
software applicativo.
 Sostituire tutte le batterie con altre nuove se 
sono esaurite.
L’audio diminuisce.
 Ridurre il volume.
 Pulire il CD o sostituirlo se il CD è molto 
danneggiato.
 Mettere l’unità in un posto senza vibrazioni.
 Pulire la lente con un soffiatore disponibile in 
commercio.
 L’audio potrebbe diminuire o si potrebbero 
sentire dei disturbi quando si usa un CD-R/
CD-RW di qualità scadente o se c’è un 
problema con il dispositivo di registrazione o il 
software applicativo.
L’avvio della riproduzione impiega più 
tempo del solito.
 I seguenti dischi impiegano un tempo 
maggiore per avviare la riproduzione.
 Un disco registrato con una struttura ad 
albero complessa.
 Un disco che ha molte cartelle o i file che non 
sono MP3.
Radio
L’audio è debole o la ricezione è 
scadente.
 Sostituire tutte le batterie con altre nuove.
 Allontanare l’unità dai televisori vicini.
 Per la ricezione FM, allungare l’antenna per 
tutta la sua lunghezza e riorientarla per la 
ricezione FM migliore. Per la ricezione AM, 
riorientare l’unità stessa per trovare la ricezione 
migliore.
 Se si è in un edificio, ascoltare vicino a una 
finestra.
 Se un cellulare si trova vicino all’unità, si 
potrebbe sentire un rumore forte dall’unità. 
Tenere il cellulare lontano dall’unità.
L’immagine televisiva è instabile.
 Se si sta ascoltando un programma FM vicino 
ad un televisore con un’antenna interna, 
allontanare l’unità dal televisore.
Nastro
Il nastro non si muove quando si preme 
un tasto di funzionamento.
 Chiudere saldamente lo sportello dello 
scomparto della cassetta.
Il tasto 
 
 non funziona o il nastro non 
avvia la riproduzione o la registrazione.
 Accertarsi che la linguetta di protezione dalla 
sovrascrittura non sia stata rimossa.
Qualità scadente o distorta di 
riproduzione, registrazione o 
cancellazione.
 Pulire le superfici del rullino pressore, della 
testina di riproduzione/registrazione e della 
testina di cancellazione come è mostrato sotto 
usando un cotton fioc asciutto. Se le superfici 
sono ancora sporche, pulirle usando un cotton 
fioc inumidito con un fluido detergente 
disponibile in commercio.
Leva*
Testina di 
riproduzione/
registrazione
Rullo di 
trascinamento
Testina di 
cancellazione
Rullino 
pressore
*  Scoprire la testina di 
cancellazione premendo il tasto 
di registrazione (
 ) tenendo 
premuta la leva con il dito.
 Smagnetizzare le testine usando uno 
smagnetizzatore per testine di nastro 
disponibile in commercio.
 Usare una cassetta di tipo I (normale). Non è 
possibile usare i nastri di tipo IV (metal) o di 
tipo II (high position) con questo sistema. 
Questi tipi potrebbero causare la distorsione 
del suono.
Dopo aver provato i rimedi suggeriti, se il 
problema persiste, scollegare il cavo di 
alimentazione CA o rimuovere tutte le batterie. 
Dopo che tutte le indicazioni sul display 
scompaiono, ricollegare il cavo di alimentazione 
CA o reinserire le batterie. Se il problema 
persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Precauzioni
Dischi che questa unità PUÒ riprodurre
 I CD audio sul mercato che sono conformi allo 
standard di CD-DA*
1
.
 I dischi CD-R/CD-RW che contengono i brani 
audio e sono conformi allo standard di 
CD-DA*
1
.
 I dischi CD-R/CD-RW che contengono i file MP3 
e sono finalizzati*
2
 correttamente.
*1
  CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc 
Digital Audio. È uno standard di registrazione 
usato per i CD audio.
*2
 La finalizzazione è il processo per rendere i 
dischi CD-R/CD-RW riproducibili sui lettori di 
dischi di consumo e la finalizzazione può 
essere abilitata o disabilitata come 
impostazioni opzionali durante la creazione del 
disco nella maggior parte dei software di 
registrazione.
Dischi che questa unità NON PUÒ 
riprodurre
 I dischi CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati 
nel formato di CD audio o nei formati conformi 
a ISO 9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet
 I dischi CD-R/CD-RW con qualità di 
registrazione scadente, i dischi CD-R/CD-RW 
con graffi o quelli che sono sporchi o i dischi 
CD-R/CD-RW registrati usando un dispositivo 
di registrazione incompatibile
 I dischi CD-R/CD-RW che non sono finalizzati o 
sono finalizzati in modo sbagliato
 I dischi CD-R/CD-RW che contengono i file 
creati nei formati audio diversi da MP3
Note sui dischi
 Prima della riproduzione, pulire il 
CD con un panno di pulizia. Pulire 
il CD dal centro verso l’esterno. Se 
ci sono graffi, sporcizia, impronte 
digitali sul CD, potrebbe verificarsi 
un errore di rilevamento.
 Non usare i solventi come la 
benzina, il diluente, i detergenti 
disponibili in commercio o lo spray antistatico 
progettato per gli LP in vinile.
 Non esporre il CD alla luce diretta del sole o a 
fonti di calore come i condotti di aria calda né 
lasciarlo in un’auto parcheggiata alla luce 
diretta del sole poiché potrebbe esserci un 
aumento considerevole nella temperatura 
all’interno dell’auto.
 Non attaccare la carta o un adesivo sul CD né 
graffiare la superficie del CD.
 Dopo la riproduzione, conservare il CD nella 
sua custodia.
Nota sui DualDisc
 Un DualDisc è un disco a due lati che abbina 
materiale registrato su DVD su un lato e 
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, 
poiché il lato del materiale audio non è 
conforme allo standard del Compact Disc (CD), 
la riproduzione su questo prodotto non è 
garantita.
Dischi audio con sistema di protezione 
del copyright
 Questo prodotto è stato progettato per la 
riproduzione di dischi conformi allo standard 
CD (Compact Disc). Di recente, alcune case 
discografiche hanno immesso sul mercato 
dischi audio codificati con sistema di 
protezione del copyright. Si avverte che alcuni 
di questi dischi non sono conformi allo 
standard CD, pertanto potrebbero non essere 
riprodotti dall’apparecchio.
Note sulle cassette
 Rimuovere la linguetta di protezione dalla 
sovrascrittura dal lato A o B per evitare la 
registrazione accidentale. Se si desidera 
riutilizzare il nastro per la registrazione, coprire 
la linguetta rotta usando il nastro adesivo.
Lato A
Linguetta per lato B
Linguetta per lato A
 L’uso di una cassetta con oltre 90 minuti di 
tempo di riproduzione non è consigliato tranne 
che per la registrazione o la riproduzione lunga 
e continua.
Riguardo alla sicurezza
 Poiché il raggio laser usato nella sezione del 
lettore CD è dannoso per gli occhi, non provare 
a smontare il rivestimento. Per la 
manutenzione rivolgersi solo a personale 
qualificato.
 Se qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse 
cadere nell’unità, scollegare l’unità e farla 
controllare da personale qualificato prima di 
farla funzionare di nuovo.
 I dischi con forme atipiche (per es. cuore, 
quadrato, stella) non possono essere riprodotti 
su questa unità. In caso contrario si potrebbe 
danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.
Riguardo alle fonti di alimentazione
 Per il funzionamento CA, usare il cavo di 
alimentazione CA in dotazione, non usare 
qualsiasi altro cavo. 
 Scollegare l’unità dalla presa a muro se non 
viene usata per un lungo periodo di tempo.
 Quando non si usano le batterie, rimuoverle 
per evitare danni che possono essere causati 
dalla perdita di liquido o dalla corrosione delle 
batterie.
Riguardo alla sistemazione
 Non lasciare l’unità in un luogo vicino a fonti di 
calore, in un posto soggetto alla luce diretta 
del sole, ad eccessiva polvere o a colpi 
meccanici o in un’auto soggetta ai raggi diretti 
del sole.
 Non mettere l’unità su una superficie inclinata 
o instabile.
 Non mettere nulla entro 10 mm dal retro del 
rivestimento esterno. Le aperture di 
ventilazione devono essere libere perché 
l’unità funzioni correttamente e prolunghi la 
durata dei suoi componenti.
 Poiché un forte magnete è usato per i diffusori, 
tenere le carte di credito personali che usano 
la codificazione magnetica o gli orologi con 
carica a molla lontano dall’unità per evitare 
possibili danni dal magnete.
Riguardo al funzionamento
 Se l’unità è portata direttamente da un 
ambiente freddo ad uno caldo o è messa in 
una stanza molto umida, l’umidità potrebbe 
condensarsi sulla lente all’interno della sezione 
del lettore CD. Se ciò si verifica, l’unità non 
funzionerà correttamente. In questo caso, 
rimuovere il CD e attendere circa un’ora 
affinché l’umidità evapori.
Riguardo al modo di trattare l’unità
 Non lasciare aperto lo scomparto del CD per 
evitare la contaminazione della polvere e dei 
detriti.
Riguardo la pulizia del rivestimento 
esterno
 Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i 
comandi usando un panno morbido 
leggermente inumidito con una soluzione 
detergente delicata. Non usare nessun tipo di 
tampone abrasivo, polvere per smacchiare o 
solvente, come l’alcool o la benzina.
Se si hanno domande o problemi riguardanti 
l’unità, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Dati tecnici
Sezione del lettore CD
Sistema
Sistema audio digitale a compact disc
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita laser: Inferiore a 44,6 μW
(Questa uscita è la misurazione del valore ad 
una distanza di 200 mm dalla superficie della 
lente dell’obiettivo sul blocco del rivelatore 
ottico con apertura di 7 mm.)
Numero di canali
2
Risposta in frequenza
20 Hz 
 20.000 Hz +1/–2 dB
Wow e flutter
Al di sotto del limite misurabile
Formato audio supportato
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Velocità di trasmissione in bit: 
32 kbps 
 320 kbps, VBR
Frequenze di campionamento: 
32/44,1/48 kHz
Sezione della radio
Gamma di frequenza
Modelli per l’Europa, l’Australia, Taiwan e 
l’Arabia
FM: 87,5 MHz 
 108 MHz (passo da 50 kHz)
AM: 531 kHz 
 1.602 kHz (passo da 9 kHz)
Modello per la Corea
FM: 87,5 MHz 
 108 MHz (passo da 100 kHz)
AM: 531 kHz 
 1.602 kHz (passo da 9 kHz)
Modelli per Filippine, Singapore, Malesia e 
India
FM: 87,5 MHz 
 108 MHz (passo da 100 kHz)
87,5 MHz 
 108 MHz (passo da 50 kHz)
AM: 530 kHz 
 1.610 kHz (passo da 10 kHz)
531 kHz 
 1.602 kHz (passo da 9 kHz)
Frequenza intermedia
FM: 300 kHz
AM: 400 kHz
Antenne
FM: Antenna telescopica
AM: Antenna a barra di ferrite incorporata
Sezione della piastra a cassette
Sistema di registrazione
4-piste 2-canali, stereo
Tempo di avvolgimento rapido
Circa 150 sec. con cassette Sony C-60
Risposta in frequenza
Tipo 1 (normale): 80 Hz 
 10.000 Hz
Ingresso
AUDIO IN
Minipresa stereo
Uscita
Minipresa stereo 
 (cuffia)
Per la cuffia con impedenza da 16 
 
 32 
Generali
Diffusori
Gamma totale, diam. 8 cm, 4 
, tipo a cono (2)
Uscita di potenza
1,7 W + 1,7 W (a 4 
, distorsione armonica del 
10%)
Requisiti di alimentazione
Modelli per l’Europa e l’Australia
230 V CA, 50 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (batterie 6 R14 (formato C))
Modello per il Taiwan
120 V CA, 60 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (batterie 6 R14 (formato C))
Modelli per Filippine, Singapore, Malesia e 
India
230 V 
 240 V CA, 50 Hz (fonte di 
alimentazione CA)
9 V CC (batterie 6 R14 (formato C))
Modello per la Corea
220 V CA, 60 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (batterie 6 R14 (formato C))
Modello per l’Arabia
220 V 
 240 V CA, 50/60 Hz (fonte di 
alimentazione CA)
9 V CC (batterie 6 R14 (formato C))
Consumo energetico
CA 12 W (circa 0,8 W nel modo di risparmio 
dell’energia)
Durata delle batterie*
1, 
*
2
Riproduzione del CD
Circa 8 ore (ad un livello del volume di circa 
24)
Registrazione dei programmi FM
Circa 19 ore
Riproduzione del nastro
Circa 13 ore (ad un livello del volume di circa 
24)
*
1
 Misurato con standard Sony. La durata effettiva 
delle batterie potrebbe variare a seconda delle 
circostanze dell’unità o delle condizioni 
operative.
*
2
 Quando si usano le batterie alcaline Sony
Dimensioni
Circa 320 mm × 139 mm × 219 mm (L/A/P) 
(incluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 2,0 kg
Circa 2,3 kg (incluso il peso di un disco, delle 
batterie e di una cassetta)
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche 
senza preavviso.
Retro