Sony CFD-S50 CFD-S50W Merkblatt

Produktcode
CFD-S50W
Seite von 2
Auswählen des 
Wiedergabemodus
Sie können die Anlage so einstellen, dass Tracks 
oder Dateien wiederholt oder in zufälliger 
Reihenfolge abgespielt werden, während eine 
Disc auf Stopp geschaltet ist.
Drücken Sie MODE 
 wiederholt.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die 
Anzeige wie folgt:
Normalwiedergabe (keine)
Wiederholung eines Elements (  1)
Wiederholung aller Elements ( )
Wiedergabe des ausgewählten Ordners ( )*
Wiederholung des ausgewählten Ordners  
( ,  )*
Zufallswiedergabe (SHUF)
Programmwiedergabe (PGM)
Programmwiederholung ( , PGM)
*  Diese Funktionen sind nur verfügbar, wenn 
MP3-Dateien auf einer MP3-Disc abgespielt 
werden.
Wiederholtes Abspielen von Tracks/
Dateien (Wiederholungswiedergabe)
Sie können die Anlage so einstellen, dass 
CD-DA-Tracks auf einer Audio-CD bzw. MP3-
Dateien auf einer CD-R/CD-RW-Disc im Normal- 
und Programmwiedergabemodus wiederholt 
abgespielt werden.
1  Drücken Sie CD 
, um die CD-Funktion 
zu aktivieren.
2  Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
Wiederholen
Bedienung
Einzelne(r) 
Track/Datei
1  Drücken Sie MODE 
 
wiederholt, bis „  1“ 
erscheint.
2  Drücken Sie 
 oder 
 
, um den/die zu 
wiederholende(n) Track/
Datei auszuwählen. Wenn 
Sie einen Ordner angeben 
möchten, der MP3-Dateien 
enthält, drücken Sie zuerst 
 + oder 
 
, um einen 
Ordner auszuwählen, und 
drücken Sie dann 
 oder 
 
, um eine Datei 
auszuwählen.
3  Drücken Sie 
 
, um die 
Wiederholungswiedergabe 
zu starten.
Alle Tracks/
Dateien
1  Drücken Sie MODE 
 
wiederholt, bis „ “ 
erscheint.
2  Drücken Sie 
 
, um die 
Wiederholungswiedergabe 
zu starten.
Ausgewählter 
Ordner auf 
einer MP3-Disc
1  Drücken Sie MODE 
 
wiederholt, bis „ “ und „ “ 
erscheinen.
2  Wählen Sie einen Ordner 
aus, indem Sie   + oder 
 
 drücken.
3  Drücken Sie 
 
, um die 
Wiederholungswiedergabe 
zu starten.
Programmierte 
Tracks/Dateien
1  Programmtracks/-dateien 
2  Drücken Sie MODE 
, bis 
„PGM“ und „ “ auf dem 
Display erscheinen.
3  Drücken Sie 
 
, um die 
Wiederholungswiedergabe 
zu starten.
So heben Sie die 
Wiederholungswiedergabe auf
Drücken Sie 
 
 zum Stoppen der Wiedergabe, 
und drücken Sie dann MODE 
 wiederholt, bis  
„ “ (bzw. „  1“) vom Display ausgeblendet wird.
Abspielen von Tracks/Dateien in 
zufälliger Reihenfolge 
(Zufallswiedergabe)
Sie können die Anlage so einstellen, dass 
CD-DA-Tracks auf einer Audio-CD bzw. MP3-
Dateien auf einer CD-R/CD-RW-Disc in zufälliger 
Reihenfolge abgespielt werden.
1  Drücken Sie CD 
, um die CD-Funktion 
zu aktivieren.
2  Drücken Sie MODE 
 wiederholt, bis 
„SHUF“ auf dem Display erscheint.
3  Drücken Sie  
, um die 
Zufallswiedergabe zu starten.
Sonstige Operationen
So heben Sie die Zufallswiedergabe auf
Drücken Sie 
 
 zum Stoppen der Wiedergabe, 
und drücken Sie dann MODE 
 wiederholt, bis 
„SHUF“ vom Display ausgeblendet wird.
Hinweis
Während der Zufallswiedergabe können Sie den/die 
vorherige(n) Track/Datei nicht durch Drücken von 
  auswählen.
Erstellen Ihres eigenen Programms 
(Programmwiedergabe)
Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis 
zu 25 Tracks/Dateien auf einer Disc umordnen.
1  Drücken Sie CD 
, um die CD-Funktion 
zu aktivieren.
2  Drücken Sie MODE 
 wiederholt, bis 
„PGM“ auf dem Display erscheint.
3  Drücken Sie  oder  
, um einen 
Track/eine Datei auszuwählen, und 
drücken Sie dann ENTER 
.
Der Track/Die Datei wird programmiert, und 
die Programmschrittnummer erscheint.
(Beispiel: Programmieren von CD-DA-Tracks)
Schrittnummer
4  Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere 
Tracks/Dateien zu programmieren. 
Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY 
 
können Sie die Anzahl der programmierten 
Schritte (Tracks/Dateien) überprüfen.
5  Drücken Sie  
, um die 
Programmwiedergabe zu starten.
Das erstellte Programm bleibt solange 
verfügbar, bis Sie die CD-Fach-Klappe öffnen 
oder die Anlage ausschalten. Um dasselbe 
Programm erneut abzuspielen, drücken Sie 
 
.
Hinweis
Wenn Sie versuchen, 26 Tracks/Dateien oder mehr 
zu programmieren, erscheint „FULL“ auf dem 
Display.
So heben Sie die Programmwiedergabe 
auf
Drücken Sie 
 
 zum Stoppen der Wiedergabe, 
und drücken Sie dann MODE 
 wiederholt, bis 
„PGM“ vom Display ausgeblendet wird.
So löschen Sie alle Tracks/Dateien im 
aktuellen Programm
Stoppen Sie die Wiedergabe, und drücken Sie 
dann 
 
. „noSTEP“ erscheint, und Sie können 
ein neues Programm nach dem Verfahren unter 
„Erstellen Ihres eigenen Programms 
(Programmwiedergabe)“
 erstellen.
Abspeichern von 
Radiosendern
Sie können Radiosender im Speicher der Anlage 
abspeichern. Bis zu 30 Radiosender können 
voreingestellt werden: 20 für UKW und 10 für AM.
1  Drücken Sie RADIO FM/AM 
 
wiederholt, um einen Wellenbereich zu 
wählen.
2  Halten Sie AUTO PRESET 
 gedrückt, bis 
„AUTO“ auf dem Display blinkt.
3  Drücken Sie ENTER 
, um den Sender zu 
speichern.
Die Sender werden in aufsteigender 
Reihenfolge von niedrigeren zu höheren 
Frequenzen gespeichert.
Falls ein Sender nicht automatisch 
voreingestellt werden kann
Sie müssen einen Sender mit schwachem Signal 
manuell voreinstellen.
1  Drücken Sie RADIO FM/AM 
 
wiederholt, um einen Wellenbereich zu 
wählen.
2  Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
3  Drücken Sie MANUAL PRESET 
, bis „FM-
xx“ oder „AM-xx“ auf dem Display blinkt.
(Beispiel: UKW)
4  Drücken Sie PRESET + oder  
, bis die 
für den Sender gewünschte 
Speichernummer auf dem Display blinkt.
5  Drücken Sie ENTER 
, um den Sender zu 
speichern.
Wenn bereits ein anderer Sender der 
gewählten Speichernummer zugeordnet ist, 
wird der gespeicherte Sender durch den 
neuen Sender ersetzt.
Hören von Festsendern
1  Drücken Sie RADIO FM/AM 
 
wiederholt, um einen Wellenbereich zu 
wählen.
2  Drücken Sie PRESET + oder  
, um die 
Speichernummer des gewünschten 
Radiosenders auszuwählen.
Anschließen von optionalen 
Komponenten
Sie können den Ton einer optionalen 
Komponente, wie z. B. eines tragbaren 
Digitalmusikplayers, über die Lautsprecher dieser 
Anlage wiedergeben.
Schalten Sie die jeweilige Komponente 
unbedingt aus, bevor Sie irgendwelche 
Anschlüsse vornehmen.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der 
Bedienungsanleitung der anzuschließenden 
Komponente.
Audio-
Verbindungskabel 
(nicht mitgeliefert)
An Komponente
(z. B. tragbarer 
Digitalmusik-player)
An Buchse 
AUDIO IN 
1  Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN 
 
über ein Audio-Verbindungskabel (nicht 
mitgeliefert) mit der Line-
Ausgangsbuchse des tragbaren 
Digitalmusikplayers oder einer anderen 
Komponente.
2  Schalten Sie die angeschlossene 
Komponente ein.
3  Drücken Sie AUDIO IN 
, und starten Sie 
die Tonwiedergabe an der 
angeschlossenen Komponente.
Der Ton der angeschlossenen Komponente 
wird über die Lautsprecher ausgegeben.
Um die Anlage an ein Fernsehgerät oder einen 
Videorecorder/-player anzuschließen, 
verwenden Sie ein Verlängerungskabel (nicht 
mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an 
einem Ende und zwei Cinchsteckern (L/R) am 
anderen Ende.
Hinweise
 Wird die Buchse AUDIO IN  mit der monauralen 
Ausgangsbuchse eines Digitalmusikplayers 
verbunden, erfolgt u. U. keine Tonwiedergabe 
über den rechten Lautsprecher der Anlage.
 Wird die Buchse AUDIO IN  mit der Line-
Ausgangsbuchse eines Digitalmusikplayers 
verbunden, können Verzerrungen auftreten. Falls 
Tonverzerrungen auftreten, verwenden Sie die 
Kopfhörerbuchse für den Anschluss.
 Wenn Sie die Buchse AUDIO IN  mit der 
Kopfhörerbuchse eines Digitalmusikplayers 
verbinden, erhöhen Sie die Lautstärke des 
Digitalmusikplayers, und stellen Sie dann die 
Lautstärke der Anlage ein.
Störungsbehebung
Allgemeines
Die Anlage lässt sich trotz 
angeschlossenen Netzkabels nicht 
einschalten.
 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel 
einwandfrei an die Netzsteckdose 
angeschlossen ist.
Die Anlage lässt sich während des 
Batteriebetriebs nicht einschalten.
 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien 
korrekt eingelegt sind.
Die Anlage schaltet unerwartet in den 
Bereitschaftsmodus.
 Dies ist keine Funktionsstörung. Die Anlage 
schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch auf 
den Bereitschaftsmodus um, wenn keine 
Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal 
ausgegeben wird. Siehe „So verwenden Sie die 
Energieverwaltungsfunktion (nur Europa-
Modelle)“
.
Kein Ton.
 Vergewissern Sie sich, dass die richtige 
Funktion für die gewünschte Musik- oder 
Tonquelle gewählt wurde.
 Trennen Sie den Kopfhörer ab, wenn Sie den 
Ton über die Lautsprecher hören wollen.
CD/MP3-Player
Der CD-Player funktioniert nicht, oder 
„noDISC“ wird angezeigt, obwohl eine CD 
eingelegt ist.
 Legen Sie die CD mit der Etikettenseite nach 
oben ein.
 Reinigen Sie die CD.
 Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das 
CD-Fach etwa eine Stunde lang offen, damit 
die Feuchtigkeit verdunstet.
 Die CD-R/CD-RW ist leer oder nicht finalisiert.
 Die Disc enthält keine abspielbaren MP3-
Dateien.
 Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/
CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der 
Anwendungssoftware vor.
 Ersetzen Sie alle Batterien durch neue, falls sie 
erschöpft sind.
Tonaussetzer treten auf.
 Verringern Sie die Lautstärke.
 Reinigen Sie die CD, oder wechseln Sie sie aus, 
falls sie stark beschädigt ist.
 Stellen Sie die Anlage an einem 
vibrationsfreien Ort auf.
 Reinigen Sie die Linse mit einem im 
Fachhandel erhältlichen Blasepinsel.
 Tonaussetzer können auftreten, oder Rauschen 
kann hörbar sein, wenn eine CD-R/CD-RW von 
schlechter Qualität verwendet wird oder ein 
Problem mit dem Aufnahmegerät oder der 
Anwendungssoftware besteht.
Der Wiedergabestart dauert länger als 
gewöhnlich.
 Bei folgenden Discs verzögert sich der 
Wiedergabestart.
 eine Disc mit komplexer Ordner-
Baumstruktur.
 eine Disc, die viele Ordner oder Nicht-MP3-
Dateien enthält.
Radio
Schwacher Ton oder schlechter Empfang.
 Ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
 Vergrößern Sie den Abstand zwischen der 
Anlage und einem in der Nähe befindlichen 
Fernsehgerät.
 Um den UKW-Empfang zu verbessern, fahren 
Sie die Antenne auf ihre volle Länge aus, und 
richten Sie sie für optimalen UKW-Empfang 
neu aus. Um den AM-Empfang zu verbessern, 
richten Sie die Anlage selbst neu aus, bis Sie 
die Position mit optimalem Empfang gefunden 
haben.
 Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden, 
stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters 
auf.
 Wird ein Mobiltelefon in die Nähe der Anlage 
gebracht, kann ein lautes Geräusch von der 
Anlage hörbar sein. Halten Sie Mobiltelefone 
von der Anlage fern.
Das Fernsehbild ist instabil.
 Wenn Sie ein UKW-Programm in der Nähe 
eines Fernsehgerätes mit Zimmerantenne 
hören, vergrößern Sie den Abstand zwischen 
der Anlage und dem Fernsehgerät.
Band
Das Band bewegt sich nicht, wenn Sie 
eine Bandfunktionstaste drücken.
 Schließen Sie den Kassettenfachdeckel 
ordnungsgemäß.
Die Taste 
 
 funktioniert nicht, oder die 
Bandwiedergabe bzw. -aufnahme startet 
nicht.
 Vergewissern Sie sich, dass die 
Schreibschutzlamelle nicht herausgebrochen 
wurde.
Schlechte oder verzerrte Wiedergabe, 
Aufnahme oder Löschqualität.
 Reinigen Sie die Oberflächen der in der 
nachstehenden Abbildung gezeigten Teile 
(Andrückrolle, Wiedergabe-/Aufnahmekopf 
und Löschkopf) mit einem trockenen 
Wattestäbchen. Falls die Oberflächen noch 
immer schmutzig sind, reinigen Sie sie mit 
einem Wattestäbchen, das Sie mit einer im 
Fachhandel erhältlichen Reinigungsflüssigkeit 
getränkt haben.
Hebel*
Wiedergabe-/
Aufnahmekopf
Capstanwelle
Löschkopf
Andrückrolle
*  Sie erhalten Zugang zum 
Löschkopf, indem Sie die 
Aufnahmetaste (
 ) drücken, 
während Sie den Hebel mit dem 
Finger gedrückt halten.
 Entmagnetisieren Sie die Köpfe mit einem im 
Fachhandel erhältlichen Tonkopf-
Entmagnetisierer.
 Verwenden Sie Type I-Bänder (Normalbänder). 
Bänder des Typs IV (Metallband) oder des Typs 
II (Chromdioxidband) können nicht mit dieser 
Anlage verwendet werden. Diese Bandtypen 
können Tonverzerrungen verursachen.
Falls das Problem nach Ausführung der 
vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen bestehen 
bleibt, ziehen Sie das Netzkabel ab, oder nehmen 
Sie alle Batterien heraus. Nachdem alle Anzeigen 
auf dem Display erloschen sind, schließen Sie 
das Netzkabel wieder an, oder legen Sie die 
Batterien wieder ein. Sollte das Problem 
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren 
Sony-Händler.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
 Auf dem Markt erhältliche Audio-CDs, die dem 
Standard CD-DA*
1
 entsprechen.
 CD-R/CD-RW-Discs, die Audiotracks enthalten 
und dem Standard CD-DA*
1
 entsprechen.
 CD-R/CD-RW-Discs, die MP3-Dateien enthalten 
und korrekt finalisiert sind*
2
.
*1
  CD-DA ist die Abkürzung für Compact Disc 
Digital Audio. Es ist ein Aufnahmestandard, der 
für Audio-CDs verwendet wird.
*2
 Finalisieren ist der Vorgang, mit dem CD-R/
CD-RW-Discs auf Verbraucher-Discplayer-
Produkten abspielbar gemacht werden. Dieser 
Vorgang kann in den meisten 
Aufnahmeprogrammen während der Disc-
Erzeugung als optionale Einstellung aktiviert 
oder deaktiviert werden.
Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE 
Discs
 Andere CD-R/CD-RW-Discs als solche, die im 
Audio-CD-Format oder in Formaten bespielt 
sind, die ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet 
entsprechen
 CD-R/CD-RW-Discs von schlechter 
Aufnahmequalität, verkratzte oder 
verschmutzte CD-R/CD-RW-Discs, oder mit 
einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielte 
CD-R/CD-RW-Discs
 Entfinalisierte oder falsch finalisierte CD-R/
CD-RW-Discs
 CD-R/CD-RW-Discs, die Dateien enthalten, die 
in anderen Audioformaten als MP3 erzeugt 
wurden
Hinweise zu Discs
 Reinigen Sie die CD vor der 
Wiedergabe mit einem 
Reinigungstuch. Wischen Sie die 
CD von innen nach außen ab. 
Falls Kratzer, Schmutz oder 
Fingerabdrücke auf der CD 
vorhanden sind, kann ein 
Abtastfehler auftreten.
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie 
Benzin, Verdünner, handelsübliche 
Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs 
vorgesehene Antistatiksprays.
 Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht 
oder Wärmequellen (z. B. Warmluftauslässen) 
aus, und lassen Sie sie auch nicht in einem in 
der prallen Sonne geparkten Auto liegen, weil 
die Temperatur im Auto beträchtlich ansteigen 
kann.
 Kleben Sie kein Papier oder Aufkleber auf CDs, 
und verkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht.
 Bewahren Sie die CD nach dem Abspielen in 
ihrer Schachtel auf.
Hinweis zu DualDiscs
 Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, 
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und 
digitale Audiodaten auf der anderen Seite 
aufgezeichnet sind. Da jedoch die 
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc 
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie 
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht 
garantiert werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
codierung
 Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs 
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard 
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen 
einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit 
Kopierschutztechnologien auf den Markt. 
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht 
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem 
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben 
werden können.
Hinweise zu Kassetten
 Brechen Sie die Schreibschutzlamelle auf Seite 
A oder B heraus, um versehentliche Aufnahme 
zu verhindern. Um die Kassette später wieder 
bespielen zu können, überkleben Sie die 
Lamellenöffnung mit Klebeband.
Seite A
Lamelle für Seite B
Lamelle für Seite A
 Die Verwendung von Bändern mit über 
90 Minuten Spieldauer ist nicht zu empfehlen, 
außer für lange, fortlaufende Aufnahme oder 
Wiedergabe.
Zur Sicherheit
 Der Laser-Strahl, der im CD-Player-Teil 
verwendet wird, kann die Augen schädigen. 
Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu 
zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur 
qualifiziertem Fachpersonal.
 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in die 
Anlage gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, 
und lassen Sie die Anlage von qualifiziertem 
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie weiter 
benutzen.
 Discs mit ausgefallenen Formen (z. B. 
herzförmige, quadratische oder sternförmige 
Discs) können nicht mit dieser Anlage 
abgespielt werden. Durch Abspielen solcher 
Discs kann die Anlage beschädigt werden. 
Verwenden Sie keine derartigen Discs.
Info zu Stromquellen
 Verwenden Sie für Netzstrombetrieb das 
mitgelieferte Netzkabel und kein anderes 
Kabel. 
 Soll die Anlage längere Zeit nicht benutzt 
werden, trennen Sie sie von der Netzsteckdose.
 Wenn Sie die Anlage nur mit Netzstrom 
betreiben, nehmen Sie die Batterien heraus, 
um durch Auslaufen der Batterien oder 
Korrosion verursachte Schäden zu vermeiden.
Info zum Aufstellung
 Lassen Sie die Anlage nicht an einem Ort in der 
Nähe von Wärmequellen, an einem Ort, der 
direktem Sonnenlicht, übermäßigem 
Staubniederschlag oder mechanischen 
Erschütterungen ausgesetzt ist, oder in einem 
in praller Sonne geparkten Auto liegen.
 Stellen Sie die Anlage nicht auf eine geneigte 
oder instabile Fläche.
 Stellen Sie keine Gegenstände innerhalb von 
10 mm von der Rückseite des Gehäuses ab. Die 
Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert 
werden, damit die Anlage einwandfrei 
funktioniert und die Lebensdauer ihrer 
Komponenten verlängert wird.
 Da starke Magnete für die Lautsprecher 
verwendet werden, halten Sie persönliche 
Kreditkarten mit Magnetstreifen oder Uhren 
mit Federaufzug von der Anlage fern, um 
mögliche Beschädigung durch die Magnete zu 
vermeiden.
Info zum Betrieb
 Wird die Anlage direkt von einem kalten in 
einen warmen Raum gebracht oder in einem 
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, 
kann sich Feuchtigkeit auf der Linse im 
CD-Player-Teil niederschlagen. In einem 
solchen Fall funktioniert die Anlage nicht 
richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD 
heraus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, 
bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Info zur Handhabung der Anlage
 Lassen Sie das CD-Fach nicht offen, um 
Eindringen von Staub und Schmutz zu 
vermeiden.
Info zur Reinigung des Gehäuses
 Reinigen Sie Gehäuse, Bedienungstafel und 
Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, 
das Sie leicht mit einer milden 
Reinigungslösung angefeuchtet haben. 
Verwenden Sie keine Schleifkissen, 
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Alkohol 
oder Benzin.
Sollten Sie bezüglich Ihrer Anlage Fragen oder 
Probleme haben, wenden Sie sich an Ihren 
Sony-Händler.
Technische Daten
CD-Player-Teil
System
Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung: Weniger als 44,6 μW
(Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm 
Abstand von der Linsenoberfläche des 
optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende 
gemessen.)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 Hz 
 20.000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
Unterstütztes Audioformat
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Bitraten: 32 kbps 
 320 kbps, VBR
Abtastfrequenzen: 32/44,1/48 kHz
Radio-Teil
Frequenzbereich
Modelle für Europa, Australien, Taiwan und 
Arabien
UKW: 87,5 MHz 
 108 MHz (50-kHz-Raster)
AM: 531 kHz 
 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Korea-Modell
UKW: 87,5 MHz 
 108 MHz (100-kHz-Raster)
AM: 531 kHz 
 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Modelle für Philippinen, Singapur, Malaysia 
und Indien
UKW: 87,5 MHz 
 108 MHz (100-kHz-Raster)
87,5 MHz 
 108 MHz (50-kHz-Raster)
AM: 530 kHz 
 1.610 kHz (10-kHz-Raster)
531 kHz 
 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Zwischenfrequenz
UKW: 300 kHz
AM: 400 kHz
Antennen
UKW: Teleskopantenne
AM: Eingebaute Ferritstabantenne
Kassettendeck-Teil
Aufnahmesystem
4 Spuren 2 Kanäle, Stereo
Umspulzeit
Ca. 150 s (Sek.) mit Sony-Kassette C-60
Frequenzgang
Typ I (normal): 80 Hz – 10.000 Hz
Eingang
AUDIO IN
Stereo-Minibuchse
Ausgang
 (Kopfhörer) Stereo-Minibuchse
Für Kopfhörer mit einer Impedanz von  
16 
 
 32 
Allgemeines
Lautsprecher
Breitband-Lautsprecher, 8 cm Durchm., 4 
Konustyp (2)
Ausgangsleistung
1,7 W + 1,7 W (bei 4 
, 10 % Klirrfaktor)
Stromversorgung
Europa- und Australien-Modell
230 V Wechselstrom, 50 Hz 
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Taiwan-Modell
120 V Wechselstrom, 60 Hz 
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Modelle für Philippinen, Singapur, Malaysia 
und Indien
230 V 
 240 V Wechselstrom, 50 Hz 
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Korea-Modell
220 V Wechselstrom, 60 Hz 
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Arabien-Modell
220 V 
 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 
(Netzstromversorgung)
9 V Gleichstrom (6 R14-Batterien (Größe C))
Leistungsaufnahme
12 W Wechselstrom (ca. 0,8 W im 
Stromsparmodus)
Batterienutzungsdauer*
1, 
*
2
Wiedergabe einer CD
Ca. 8 Stunden (bei einem Lautstärkepegel 
von etwa 24)
Aufnahme von UKW-Programmen
Ca. 19 Stunden
Bandwiedergabe
Ca. 13 Stunden (bei einem Lautstärkepegel 
von etwa 24)
*
1
 Gemessen nach Sony-Standards. Die 
tatsächliche Batterienutzungsdauer kann je 
nach den Umständen der Anlage oder den 
Betriebsbedingungen schwanken.
*
2
 Bei Verwendung von Sony-Alkalibatterien
Abmessungen
Ca. 320 mm × 139 mm × 219 mm (B/H/T) 
(einschl. vorspringender Teile)
Gewicht
Ca. 2,0 kg
Ca. 2,3 kg (einschl. dem Gewicht einer Disc, 
von Batterien und einer Kassette)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt 
dienen, bleiben vorbehalten.
Rückseite