Sony CFD-S50 CFD-S50B Merkblatt
Produktcode
CFD-S50B
4-474-842-
91(1)
Personal Audio System
Instrukcja obsługi
©2013 Sony Corporation Printed in China
CFD-S50
Tył
Europe Only
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten
dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten
dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Uwaga dotycząca licencji i
znaku handlowego
Technologię kodowania dźwięku i patenty
stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od
Fraunhofer IIS i Thomson.
Fraunhofer IIS i Thomson.
Podstawowa obsługa
Przed rozpoczęciem
użytkowania sprzętu
Włączanie i wyłączanie sprzętu
Naciśnij POWER (lub OPERATE)
. Możesz
również włączyć sprzęt, korzystając z funkcji
bezpośredniego włączania (poniżej).
W niniejszej instrukcji przy opisie poszczególnych
funkcji wykorzystywana jest głównie funkcja
bezpośredniego włączania.
bezpośredniego włączania (poniżej).
W niniejszej instrukcji przy opisie poszczególnych
funkcji wykorzystywana jest głównie funkcja
bezpośredniego włączania.
Korzystanie z funkcji bezpośredniego
włączania
włączania
Przy wyłączonym urządzeniu naciśnij CD
,
TAPE
, RADIO FM/AM
lub AUDIO IN
.
Urządzenie włączy się, uruchamiając od razu
wybraną funkcję.
wybraną funkcję.
Regulacja głośności
Naciśnij VOLUME + lub
.
Poziom głośności sprzętu można regulować
skokowo w zakresie 0 – 31.
skokowo w zakresie 0 – 31.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda
(słuchawki)
.
Zwiększanie niskich tonów
Naciśnij MEGA BASS
.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „MEGA BASS”.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania
dźwięku, naciśnij ten przycisk jeszcze raz.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania
dźwięku, naciśnij ten przycisk jeszcze raz.
Odtwarzanie płyty z muzyką
Sprzęt może odtwarzać następujące rodzaje płyt.
Płyty Audio CD, na których utwory CD-DA są
Płyty Audio CD, na których utwory CD-DA są
zapisane w formacie CD-DA
Płyty CD-R/CD-RW z nagranymi utworami
CD-DA w formacie płyty CD-DA
Płyty CD-R/CD-RW z nagranymi plikami audio
MP3 w formacie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub
Joliet
Joliet
1 Naciśnij przycisk CD
, aby włączyć
funkcję CD.
2 Naciśnij PUSH OPEN/CLOSE
, umieść
płytę w kieszeni odtwarzacza CD, a
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
Etykieta do góry
Płyta zostanie załadowana, a na wyświetlaczu
pojawią się informacje o płycie. Wyświetlane
informacje zależą od rodzaju płyty (Audio CD/
MP3).
pojawią się informacje o płycie. Wyświetlane
informacje zależą od rodzaju płyty (Audio CD/
MP3).
(Przykład: gdy załadowana jest płyta Audio CD)
Łączny czas odtwarzania
(Przykład: po załadowaniu płyty MP3)
Łączna
liczba
folderów
liczba
folderów
Łączna
liczba
utworów
liczba
utworów
3 Naciśnij
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
(Przykład: płyta Audio CD)
Czas odtwarzania*
1
(Przykład: płyta MP3)
Czas odtwarzania*
2
*
3
*
1
Każdorazowe naciśnięcie DISPLAY
powoduje zmianę wyświetlanych informacji
pomiędzy czasem odtwarzania a numerem
aktualnie odtwarzanego utworu.
*
2
Jeśli czas odtwarzania przekracza 100 minut, na
wyświetlaczu pojawia się „--:--”.
*
3
Każdorazowe naciśnięcie DISPLAY
powoduje zmianę wyświetlanych informacji
pomiędzy czasem odtwarzania, numerem
aktualnie odtwarzanego utworu i numerem
folderu, w którym znajduje się dany utwór.
Słuchanie radia
1 Naciskaj RADIO FM/AM
, aby wybrać
pasmo „FM” lub „AM”.
2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk TUNE +
lub
do momentu, aż na
wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry
oznaczające częstotliwość.
oznaczające częstotliwość.
Sprzęt automatycznie przeszukuje
częstotliwości fal radiowych i zatrzymuje się,
gdy znajdzie wyraźny sygnał stacji radiowej.
Jeśli odbierany jest sygnał stereofoniczny
stacji FM (UKF), na wyświetlaczu pojawia się
„ST”.
Jeśli nie można dostroić danej stacji
automatycznie, naciskaj wielokrotnie TUNE +
lub
częstotliwości fal radiowych i zatrzymuje się,
gdy znajdzie wyraźny sygnał stacji radiowej.
Jeśli odbierany jest sygnał stereofoniczny
stacji FM (UKF), na wyświetlaczu pojawia się
„ST”.
Jeśli nie można dostroić danej stacji
automatycznie, naciskaj wielokrotnie TUNE +
lub
, aby ręcznie przeszukać
częstotliwości.
Wskazówka
W przypadku zakłóceń w odbiorze stereo w paśmie
FM, naciskaj kilkakrotnie MODE do momentu, aż
na wyświetlaczu pojawi się napis „Mono”. Dźwięk
przestanie być stereofoniczny, ale odbiór się
poprawi.
Aby zmienić przedział strojenia pasm
FM/AM
(Tylko modele filipińskie, singapurskie,
malezyjskie i indyjskie)
W razie potrzeby można zmienić przedział
strojenia pasm FM/AM zgodnie z poniższą
procedurą.
malezyjskie i indyjskie)
W razie potrzeby można zmienić przedział
strojenia pasm FM/AM zgodnie z poniższą
procedurą.
1 Naciskaj RADIO FM/AM
, aby wybrać
pasmo.
2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk MANUAL
PRESET
do momentu, aż na
wyświetlaczu zacznie migać napis
„FM-xx” lub „AM-xx”.
„FM-xx” lub „AM-xx”.
3 Przytrzymaj RADIO FM/AM
, aż pojawi
się obecny krok strojenia.
4 Naciśnij
lub
, aby wybrać
właściwy przedział strojenia.
Można wybrać „FM 50K” (przedział 50 kHz) lub
„FM 100K” (przedział 100 kHz) w paśmie FM
(UKF), oraz „AM 9K” (przedział 9 kHz) lub „AM
10K” (przedział 10 kHz) w paśmie AM (fale
długie/średnie).
„FM 100K” (przedział 100 kHz) w paśmie FM
(UKF), oraz „AM 9K” (przedział 9 kHz) lub „AM
10K” (przedział 10 kHz) w paśmie AM (fale
długie/średnie).
5 Naciśnij ENTER
.
Zmiana przedziału strojenia kasuje wszystkie
ustawienia zaprogramowanych stacji FM/AM.
Ponownie zaprogramuj stacje po zmianie
przedziału strojenia.
ustawienia zaprogramowanych stacji FM/AM.
Ponownie zaprogramuj stacje po zmianie
przedziału strojenia.
Sposoby polepszenia odbioru radia
Zmień kierunek anteny, aby poprawić odbiór
pasma FM.
pasma FM.
Obróć cały sprzęt, aby poprawić odbiór pasma
AM.
AM.
Odtwarzanie kasety
magnetofonowej
Przed przystąpieniem do tej operacji sprawdź,
co następuje.
Używaj tylko kaset typu I (normalnych). W
co następuje.
Używaj tylko kaset typu I (normalnych). W
opisywanym urządzeniu nie można używać
żadnych innych kaset.
żadnych innych kaset.
Jeżeli taśma jest luźna,
przewiń ją odrobinę do tyłu
używając w tym celu ołówka,
aby uniknąć uszkodzenia
taśmy lub urządzenia.
używając w tym celu ołówka,
aby uniknąć uszkodzenia
taśmy lub urządzenia.
1 Naciśnij TAPE
, aby włączyć funkcję
odtwarzania kasety magnetofonowej.
2 Naciśnij
(
), do kieszeni
magnetofonu (
) wsuń kasetę, a
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
3 Naciśnij
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Inne operacje
Aby
Aby
Czynność
Zatrzymać
odtwarzanie
odtwarzanie
Naciśnij
.
Zrobić pauzę
w odtwarzaniu
w odtwarzaniu
Naciśnij
. Aby wznowić
odtwarzanie, ponownie
naciśnij ten przycisk.
naciśnij ten przycisk.
Przewijać do
przodu lub do
tyłu
przodu lub do
tyłu
Naciśnij
lub
.
Wyjąć kasetę
Naciśnij
.
Uwaga
Podczas odtwarzania kasety nie wolno wyłączać
zasilania. Można w ten sposób uszkodzić
urządzenie. Przed wyłączeniem zasilania należy
koniecznie zatrzymać odtwarzanie.
Inne operacje
Aby
Aby
Czynność
Zrobić pauzę
w odtwarzaniu
w odtwarzaniu
Naciśnij
. Aby powrócić
do odtwarzania, naciśnij ten
przycisk jeszcze raz.
przycisk jeszcze raz.
Zatrzymać
odtwarzanie
odtwarzanie
Naciśnij
. Naciśnięcie
po zatrzymaniu
odtwarzania spowoduje
uruchomienie odtwarzania
ostatnio odtwarzanego
utworu/pliku od początku
(wznowienie odtwarzania).
uruchomienie odtwarzania
ostatnio odtwarzanego
utworu/pliku od początku
(wznowienie odtwarzania).
Anulować
wznawianie
wznawianie
Naciśnij dwukrotnie
.
Naciśnięcie
po
anulowaniu wznowienia
odtwarzania spowoduje
uruchomienie odtwarzania
od początku pierwszego
utworu/pliku.
odtwarzania spowoduje
uruchomienie odtwarzania
od początku pierwszego
utworu/pliku.
Wybierz folder
na płycie MP3
na płycie MP3
Naciśnij + lub
.
Wybrać utwór/
plik
plik
Naciśnij
lub
.
Możesz pomijać
poszczególne utwory/pliki.
poszczególne utwory/pliki.
Znaleźć dany
punkt utworu/
pliku
punkt utworu/
pliku
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty
przycisk
przytrzymaj wciśnięty
przycisk
lub
i
zwolnij go w wybranym
miejscu. Po znalezieniu
właściwego miejsca, którego
położenie ustalono w trakcie
pauzy, naciśnij
miejscu. Po znalezieniu
właściwego miejsca, którego
położenie ustalono w trakcie
pauzy, naciśnij
, aby
rozpocząć odtwarzanie od
tego miejsca.
tego miejsca.
Wskazówka
W momencie otwarcia kieszeni odtwarzacza CD
wznowienie odtwarzania zostanie anulowane.
Przykład struktury folderów i
kolejności odtwarzania
kolejności odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest
następująca:
następująca:
Folder
Plik MP3
Uwagi dotyczące płyt MP3
Po włożeniu płyty urządzenie odczytuje wszystkie
znajdujące się na niej pliki. W tym czasie miga
napis „READ”. W przypadku dużej liczby folderów
lub plików w innym formacie niż MP3 na płycie,
może upłynąć sporo czasu do momentu
rozpoczęcia odtwarzania płyty lub następnego
pliku MP3.
W trakcie tworzenia płyt MP3 wskazane jest
pominięcie plików w innym formacie niż MP3 lub
zbędnych folderów.
W trakcie odtwarzania foldery, w których nie ma
żadnych plików MP3, są pomijane.
Opisywane urządzenie pozwala odtwarzać tylko
pliki MP3 z rozszerzeniem „.mp3”.
Należy zwrócić uwagę, że jeśli nazwa pliku ma
prawidłowe rozszerzenie, ale sam plik został
utworzony w innym formacie dźwiękowym, sprzęt
może odtwarzać szumy lub może nie działać
prawidłowo.
Format MP3 PRO nie jest obsługiwany.
Opisywane urządzenie nie może odtwarzać plików
Opisywane urządzenie nie może odtwarzać plików
audio na płycie w następujących przypadkach:
Gdy łączna liczba plików dźwiękowych
przekracza 413.
Gdy łączna liczba folderów na jednej płycie
przekracza 99.
Gdy poziom katalogów (głębokość folderów)
przekracza 9 (wliczając w to folder główny
(„ROOT”)).
Aby zmienić tryby odtwarzania
W trybie zatrzymania odtwarzania płyty naciśnij
kilkakrotnie MODE
kilkakrotnie MODE
.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybór trybu odtwarzania”.
rozdziale „Wybór trybu odtwarzania”.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, chroń ten aparat przed deszczem i
wilgocią.
prądem, chroń ten aparat przed deszczem i
wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie
lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania prądem zmiennym (do sieci
elektrycznej), dopóki jest fizycznie podłączone
do gniazda ściennego, nawet jeśli samo
urządzenie jest wyłączone.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Nie wolno wystawiać baterii (pakietu baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi bateriami) na
dłuższe działanie silnych źródeł ciepła, na
przykład światła słonecznego, ognia itp.
Tabliczka znamionowa i ważne informująca
dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na
spodzie obudowy.
prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie
lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania prądem zmiennym (do sieci
elektrycznej), dopóki jest fizycznie podłączone
do gniazda ściennego, nawet jeśli samo
urządzenie jest wyłączone.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Nie wolno wystawiać baterii (pakietu baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi bateriami) na
dłuższe działanie silnych źródeł ciepła, na
przykład światła słonecznego, ognia itp.
Tabliczka znamionowa i ważne informująca
dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na
spodzie obudowy.
Uwaga przeznaczona dla
klientów: poniższe informacje
dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży
w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania.
Zapytania dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji.
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania.
Zapytania dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji.
Pozbywanie się zużytego
sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Źródła zasilania
Przyłącz przewód zasilania sieciowego
lub włóż sześć baterii R14 (rozmiar C - niedołączone do zestawu)
do przedziału na baterie
.
W opisywanym urządzeniu należy stosować baterie alkaliczne.
Odradzamy używania baterii manganowych, gdyż charakteryzują się
one bardzo krótkim czasem eksploatacji.
Odradzamy używania baterii manganowych, gdyż charakteryzują się
one bardzo krótkim czasem eksploatacji.
Do gniazda sieciowego
lub
Do gniazda AC IN
Przewód zasilania sieciowego (w zestawie)
Spód
Uwagi
Baterie należy wymienić, gdy wskaźnik OPR/BATT nie świeci jasno lub gdy urządzenie nie działa. Wymień
wszystkie baterie na nowe. Przed przystąpieniem do wymiany baterii należy wyjąć płytę CD lub kasetę
magnetofonową i odłączyć od urządzenia opcjonalny komponent.
Aby korzystać z zasilania bateryjnego, należy odłączyć przewód zasilający od urządzenia i od gniazda
elektrycznego.
Korzystanie z funkcji zarządzania energią (tylko modele europejskie)
Sprzęt posiada funkcję automatycznego czuwania. Oznacza to, że urządzenie automatycznie przełącza się
w stan czuwania w ciągu 15 minut, jeśli nie będzie wykonywana żadna czynność i nie będzie przesyłany
sygnał audio.
w stan czuwania w ciągu 15 minut, jeśli nie będzie wykonywana żadna czynność i nie będzie przesyłany
sygnał audio.
Uwagi
Wyświetlane dane odtwarzania zaczynają migać na wyświetlaczu na około 2 minuty przed przejściem w stan
czuwania.
W trybie czuwania, gdy podłączony jest przewód zasilania sieciowego, na wyświetlaczu widoczny jest napis
„STANDBY” (tylko modele europejskie).
Funkcja automatycznego czuwania nie jest dostępna w przypadku funkcji tunera FM/AM.
Przycisk POWER (lub
OPERATE)
Przyciski funkcji
Przycisk RADIO FM/
AM–AUTO PRESET
AM–AUTO PRESET
Przycisk TAPE
Przycisk CD
Przycisk AUDIO IN
Przycisk TUNE/ (folder) +
Przycisk TUNE/ (folder)
Pokrywa kieszeni
odtwarzacza CD
Przyciski do obsługi kasety
magnetofonowej
Przycisk
(pauza)
Przycisk
(zatrzymanie/
otwieranie)
Przycisk
(przewijanie do
przodu)
Przycisk
(przewijanie do
tyłu)
Przycisk
(odtwarzanie)*
Przycisk
(nagrywanie)
PUSH OPEN/CLOSE
Przycisk (poprzedni)/
Przycisk (poprzedni)/
PRESET
Przycisk
(następny)/
PRESET +
Przycisk
(odtwarzanie/
pauza)/MANUAL PRESET*
Przycisk
(zatrzymanie)
Przycisk VOLUME
Przycisk VOLUME +*
Przycisk MEGA BASS
Przycisk DISPLAY/ENTER
Pokrywa kieszeni kasety
Przycisk DISPLAY/ENTER
Pokrywa kieszeni kasety
magnetofonowej
Wskaźnik OPR/BATT
Przycisk MODE
Gniazdo AC IN
Gniazdo (słuchawkowe)
Gniazdo AUDIO IN
Przycisk MODE
Gniazdo AC IN
Gniazdo (słuchawkowe)
Gniazdo AUDIO IN
* Przyciski
, VOLUME + i
zaopatrzono w
wypukłość.
Nagrywanie na kasecie
magnetofonowej
Przed przystąpieniem do tej operacji
sprawdź, co następuje.
Używaj tylko kaset typu I (normalnych). W
sprawdź, co następuje.
Używaj tylko kaset typu I (normalnych). W
opisywanym urządzeniu nie można używać
żadnych innych kaset.
żadnych innych kaset.
Upewnij się, że zabezpieczenie przed
zapisem nie zostało wyłamane. Jeśli
zabezpieczenie zostało wyłamane, zasłoń
otwór po zabezpieczeniu taśmą
samoprzylepną.
zabezpieczenie zostało wyłamane, zasłoń
otwór po zabezpieczeniu taśmą
samoprzylepną.
1 Przygotuj źródło, z którego będzie
dokonywane nagranie.
Nagrywanie utworów CD-DA lub
plików MP3 na płycie
Naciśnij CD
i włóż płytę do kieszeni
odtwarzacza CD. Nie należy uruchamiać
odtwarzania. Patrz „Odtwarzanie płyty z
muzyką”.
odtwarzania. Patrz „Odtwarzanie płyty z
muzyką”.
Nagrywanie audycji radiowej
Naciskając kilkakrotnie RADIO FM/AM
,
wybierz dany zakres, i dostrój wybraną stację.
Patrz „Słuchanie radia”.
Patrz „Słuchanie radia”.
Nagrywanie dźwięku z
podłączonego komponentu
opcjonalnego
Naciśnij AUDIO IN
i podłącz opcjonalny
komponent, po czym uruchom odtwarzanie.
2 Naciśnij
(
), do kieszeni
magnetofonu (
) wsuń kasetę, a
następnie zamknij pokrywę kieszeni.
3 Naciśnij
, aby uruchomić nagrywanie
(przycisk odtwarzania
zostanie
równocześnie wciśnięty automatycznie).
Wskazówki
Zmiana poziomu głośności ani uwydatnienie
dźwięku nie mają wpływu na poziom zapisu.
Jeśli po naciśnięciu
w punkcie 3 słychać
gwizdy w trakcie odbioru w paśmie AM, należy
kilkakrotnie nacisnąć MODE w celu wybrania
pozycji ISS (przełącznik tłumienia interferencji),
która zapewnia lepsze ograniczenie szumów.
W przypadku nagrywania należy używać zasilacza
sieciowego, aby uzyskać najlepsze rezultaty.
Inne operacje
Aby
Aby
Czynność
Zatrzymać
zapis
zapis
Naciśnij
.
Wstrzymać
nagrywanie
nagrywanie
Naciśnij
. Aby wznowić
nagrywanie, wystarczy
ponownie nacisnąć ten
przycisk.
ponownie nacisnąć ten
przycisk.
Nagrywanie fragmentu bieżącego
utworu CD-DA lub pliku MP3
Naciśnij
, aby wstrzymać odtwarzanie od
miejsca, od którego chcesz rozpocząć
nagrywanie, po czym naciśnij
nagrywanie, po czym naciśnij
.
Nagrywanie ulubionych utworów CD-DA
lub plików MP3 na płycie
Utwórz program (informacje w rozdziale
„Tworzenie własnego programu (odtwarzanie
programu)”), po czym naciśnij
„Tworzenie własnego programu (odtwarzanie
programu)”), po czym naciśnij
, aby
rozpocząć nagrywanie.
Kasowanie nagranych kaset
magnetofonowych
Aby skasować kasetę magnetofonową, należy na
poprzednim nagraniu nagrać ciszę.
poprzednim nagraniu nagrać ciszę.
1 Naciśnij TAPE
, aby włączyć funkcję
odtwarzania kasety magnetofonowej.
2 Włóż nagraną kasetę do kieszeni
magnetofonu.
3 Naciśnij
.
Rozpocznie się procedura kasowania i
poprzednie nagranie zostanie zastąpione
danymi bez dźwięku.
poprzednie nagranie zostanie zastąpione
danymi bez dźwięku.