Sony MAV-555SS Benutzerhandbuch

Seite von 94
To prevent fire or shock hazard, do not 
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the 
cabinet.  Refer servicing to qualified 
personnel only.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou 
d’électrocution, ne pas exposer cet 
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, 
garder le coffret fermé. Ne confier 
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel 
qualifié.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines 
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf 
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit 
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu 
vermeiden, darf das Gehäuse nicht 
geöffnet werden.  Überlassen Sie 
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem 
Fachpersonal.
This symbol is intended to alert the user to the presence 
of important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA 
ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap
Parallel blade with ground pin 
(NEMA 5-15P Configuration)
Cord
Type SJT, three 16 or 18 AWG wires
Length
Less than 2.5 m (8 ft. 3 in.)
Rating
Minimum 10 A, 125 V
WARNING: Using this unit at a voltage other than 120 V may 
require the use of a different line cord or 
attachment plug, or both. To reduce the risk of fire 
or electric shock, refer servicing to qualified 
service personnel.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER 
COUNTRIES.
1. Use the approved power cord (3-core mains lead)/appliance 
connector/plug with earthing-contacts that conforms to the 
safety regulations of each country if applicable.
2. Use the power cord (3-core mains lead)/appliance connector/
plug conforming to the proper ratings (voltage, ampere).
If you have questions on the use of the above power cord/
appliance connector/plug, please consult a qualified service 
personnel.
AVERTISSEMENT: CET AVERTISSEMENT EST 
APPLICABLE AUX AUTRES PAYS.
1. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur 
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise avec 
contacts de mise à la terre conforme aux règles de sécurité de 
chaque pays si applicable.
2.  Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur 
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise conforme 
aux valeurs nominales (tension, ampérage) correctes.
S’adresser à un personnel de service qualifié pour toute question 
concernant l’emploi du cordon d’alimentation/connecteur 
d’appareil/prise ci-dessus.
WARNUNG:  DIESE WARNUNG GILT FÜR ANDERE 
LÄNDER.
1. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse und 
Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den 
Sicherheitsrichtlinien des jeweiligen Landes entspricht.
2. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse und 
Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den vor Ort 
herrschenden Spannungsanforderungen (Spannung, 
Stromstärke) entsprechen.
Bei Fragen über die Eignung und Sicherheit von Netzkabeln 
(dreiadrig), Geräteanschlüssen und Netzkabelsteckern wenden 
Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektrotechniker.
WARNING
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
WARNUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG