Closet Maid 8040 User Manual

Page of 3
DOOR MOUNTING:
MONTAGE SUR PORTE :
MONTAJE EN LA PUERTA:
Push mounting hooks onto bent ends of top poles.
Introduire les extrémités supérieures des poteaux dans les crochets de montage.
Empuje los ganchos de montaje en los extremos doblados de los postes superiores.
Insert 1/4" panhead screw into screw hole on underside of each support pole as shown. Push endcaps (4) onto
ends of support poles.
Insérer la vis à tête cylindrique bombée de 6,4 mm dans le trou de vis sous chaque poteau, tel qu’illustré.
Poser les capuchons (4) à chaque extrémité des poteaux.
Introduzca el tornillo de cabeza plana de 6 mm en el agujero del lado inferior de cada poste de soporte como
se indica. Empuje las tapas en los extremos (4) de los postes de soporte.
7
Place each mounting hook over top of door and attach to door with four 1/2" screws (provided). If door
is hollow, mark and drill two 1/4" holes through top of door for each hook. Insert hollow door anchors 
(available at hardware store) into drilled holes and attach to door with two 1/2" screws.
Placer chaque support de fixation sur le sommet des portes et fixer à la porte à l’aide des vis de 1, 2 cm
(fournies). S’il s’agit d’une porte creuse, marquer l’emplacement des trous sur le haut de la porte et
percer à l’aide d’une mèche de 6 mm.  Utiliser des chevilles d’ancrage conçues pour cet usage
(disponibles dans toute quincaillerie) et les fixer à l’aide de deux vis de 1,2 cm.
Ponga cada gancho de montaje sobre la parte superior de la puerta y sujételo a la puerta con cuatro
tornillos de 1,2 cm (incluidos). Si la puerta es hueca, márquela y perfore dos agujeros de 0,6 cm a
través de la parte superior para cada gancho.  Inserte los tarugos para puertas huecas (disponibles en
las ferreterías) en los agujeros perforados y sujételo  a la puerta con dos tornillos de 1,2 cm.
8
WALL MOUNTING
MONTAGE MURAL :
MONTAJE EN LA PARED:
Bend each mounting hook/plate at perforation and break apart. Discard smaller pieces.
Plier et casser chacun des crochets de montage à l’endroit des perforations.  Jeter la partie laplus petite.
Doble cada gancho/placa de montaje en la perforación y sepárelo rompiéndolo.  Deseche las piezas más
pequeñas.
Insert 1/4" panhead screw into screw hole on underside of each support pole as shown. Push endcaps (4)
onto ends of support poles.
Insérer la vis à tête cylindrique bombée de 6,4 mm dans l’orifice de vis sous chaque poteaux, tel qu’illustré.
Poser les embouts (4) à chaque extrémité des poteaux.
Introduzca el tornillo de cabeza plana de 6 mm en el agujero del lado inferior de cada poste de soporte como
se indica. Empuje las tapas en los extremos (4) de los postes de soporte.
7
Push endcaps (4) onto ends of support poles. 
Poser les capuchons (4) à chaque extrémité des poteaux.
Empuje las tapas en los extremos (4) de los postes de soporte.
8
6
6
Hold mounting plate against wall at desired height. Mark mounting hole locations and use a 1/4" drill bit to drill
two holes. Insert anchors (provided) into holes and attach mounting plate to wall with two 1" screws (provided).
Positionner chaque plaque de montage sur le mur à la hauteur désirée.  Marquer l’emplacement des trous de
fixation et percer avec une mèche de 6 mm.  Introduire les chevilles d’ancrage (fournies) et fixer les plaques de
montage sur le mur à l’aide des vis de 2,5 cm (fournies).
Sujete la placa de montaje en contra de la pared a la altura deseada.  Marque los ubicaciones de los agujeros
de montaje y use una broca de 6 mm para perforar dos agujeros.  Inserte los anclajes (incluidos) en los agujeros
y adjunte la placa de montaje en la pared con dos tornillos de 2,5 cm (incluidos).
9