Tanaka ECS-3351 User Manual

Page of 20
 
 
 
www.tanakapowerequipment.com
                          18                                              custsvc@tanaka-ism.com
 
Owner’s Manual 
ECS-3301/3351 
 
Declaration of conformity 
Declaration de conformit6 
Dichiarazione di conformita 
Konformitiitserkliirung 
Declaraci6n de conformidad 
Konformitetsdeklaration 
Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan 
 
ECS-3301C,3351C 
Declare under our sole responsibility that the product, chain saw model 
 
D6clarons sous notre scule responsabilit6 que le-produit en question, tondeuse de gazon mod~le 
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilita che il prodotto, il bordatore modello 
Erklart unter, eigener Verantwortung, daB das Produkt, rasenmaher modell 
Declaramos dajo nuestra 6nica responsabilidad que el producto, corta-cespedes modelo 
F6rklarar harmed pd eget ansvar att denna produkt, grsaklippare modell 
to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives. 
  laquelle se rapporte la pr6sente ddclaration est conforme aux directives concernant les conditions de s6curit6 
 essentielles. 
al quale questa dichiarazione si riferisce, ~ conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive. 
fijr das these Erklar-ung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Directive entspricht. 
que corresponde a esta declaracl6n, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las 
 directivas. 
till vilken denna deklaration tillh6r, uppfyller samtliga vasentilga sakerhetskrav f6reskrivna i ber6rda direktiv. 
89/392/EEC,91/368/EEC,83/44/EEC,93/68/EEC, 89/336/EEC 
The following standards have been taken into consideration 
Les normes suivantes ont 6t6 prises en consid6ration. Sono 
stati presi in considerazione i seguenti standard. Die 
nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen. Se 
han tenido en consideraci6n las siguientes normas. Vi har 
tagit hansyn till f6ljande standards. 
Manufactured at: 
Chiba, Japan 
Fait A: 
Luogo: 
Erstellt in: 
Fabricado en: 
Tillverkad av: 
Signature: 
Signature: 
Firma: 
Unterschrift: 
Fimado: 
Signatur: 
Position: 
Function: 
Incarico: 
Titel: 
Cargo: 
Befattning: 
Vice president 
Vice-pr6sident 
Vicepresidente 
Stellvertretender Vorsitzender 
Vicepresidente 
Vice President 
We, 
Nous,soussignds, 
Noi, 
Der unterzelchnete, 
Nosotros, 
vi, 
EN 608,EN292-2,1991  
CISPR 12,ISO/DIS 11681-2 
Serial No. up from 
U001001 
No. de s6ric A partir de 
Num. di serie da 
Scrien-Nr. ab 
No. de Serie de 
Serienr fr.o.m. 
en adelante