Rancilio R-SET-RD User Manual

Page of 52
10
Utilisation
Gebrauch
Use
Preparing coffee
Zubereitung von Kaffee
Préparation de boissons au café
Achtung: Heisse Oberflächen
Attention : surfaces brûlantes
Warning: Hot surface
6
Remove filter holder, knock it out and
lock it again
Siebträger entfernen, ausklopfen und
wieder einsetzen
Retirer le porte-filtres, le secouer et le
bloquer de nouveau
Filter nicht beschädigen
Ne pas endommager le filtre
Do not damage the filter
4
Put cup(s) under coffee outlet 
Tasse(n) unter Kaffeeauslauf stellen
Placer la(les) tasse(s) sous 
l’écoulement du café
Pulverreste vom Filterrand entfernen
Retirer les résidus présents sur le 
bord du filtre
Remove leftovers from rim of the 
filter
2
Fill with coffee powder and tamp
Kaffeepulver einfüllen und pressen
Remplir de café moulu et tasser
Use a filter for 1 or 2 coffees as required
Nach Bedarf Filtersieb für 1 oder  
2 Kaffees verwenden
Selon les besoins, utiliser un filtre pour 
1 ou 2 cafés
1
Zubereitung manuell stoppen
Arrêter la préparation manuellement
Stop brewing by pressing coffee switch
5
Start brewing by pressing coffee switch
Zubereitung starten
Commencer la préparation
Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen!
Contrôler régulièrement le niveau d‘eau dans le réservoir et rajouter de l‘eau si 
besoin!
Check frequently the water level in the tank. Refill if necessary!
3
Lock the filter holder into the group 
head
Siebträger in Brühgruppe einsetzen
Bloquer le porte-filtres dans le groupe 
d’infusion
Warten bis Lampe «Boilerheizung» ausschaltet
Attendez jusqu‘à ce que «chauffe-eau» lampe éteinte
Wait for the lamp «boiler heating» to switch off