Philips Portable CD Player AX7201 User Manual

Page of 8
3140 115 30172
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Portable CD Player
Polski
Deutsch
Italiano
Português
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE
BEDIENELEMENTE, ( siehe Abbildung 
1
1 4.5V DC ................ Buchse für Netzadapterstromzufuhr
2 EXT BATT  ............ Buchse für externe Batterieversorgung
3 p /LINE OUT........ Schließen Sie hier die Fernbedienung an und schließen
Sie Ihre Kopfhörer an die Fernbedienung an.
Wenn Sie die Kopfhörer direkt anschließen möchten oder
den CD-Spieler an einen anderen Audioeingang eines
zusätzlichen Gerätes anschließen möchten, stecken Sie
zuerst den mitgelieferten Adapter für den
Kopfhöreranschluss (nur für einige Versionen) 
an.
4 OFF ....................... schaltet RESUME und HOLD aus
RESUME............... speichert die zuletzt gespielte Stelle eines CD-Titels
HOLD .................... sperrt alle Tasten
5 2;........................ schaltet den CD-Spieler ein, startet oder unterbricht die
CD-Wiedergabe
6 9 .......................... stoppt die CD-Wiedergabe, löscht ein Programm oder
schaltet den CD-Spieler aus
7 ∞ , § ................. springt und sucht CD-Titel rückwärts
springt und sucht CD-Titel vorwärts
8 + ........................... Lautstärke lauter
– ........................... Lautstärke leiser
9 •••• 2 .............. öffnet den Deckel
0 ............................. Typenschild
Mitgeliefertes Zubehör:
1 x Kopfhörer, HE545 oder HE570
2 x wiederaufladbare Batterien, AY3364
1 x externes Batteriegehäuse, AY3380
1 x Fernbedienung, AY3774
1 x Adapter für Kopfhöreranschluss (nur für einige Versionen)
1 x Netzadapter, AY3170
AX7200
AX7201
AX7202
AX7203
AX7204
AX7205
ABSPIELEN EINER CD
Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wie
CD-Recordables und CD-Rewritables abspielen.
Versuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder
Computer-CD zu spielen.
Bewegen Sie den Schieber •••• 
2 um den Deckel 
zu öffnen.
Legen Sie eine Audio-CD mit der bedruckten Seite 
nach oben ein, indem Sie die CD fest auf die 
Spindel setzen.
Drücken Sie auf den Deckel, um ihn zu schließen.
Drücken Sie 
2;, um das Gerät einzuschalten und
die CD-Wiedergabe zu starten.
yAnzeige: Die aktuelle Titelnummer und die ver-
strichene Spielzeit werden angezeigt.
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie
2;.
yDie Spielzeit zum Zeitpunkt der Unterbrechung
blinkt.
• Um die Wiedergabe fortzusetzten, drücken Sie
nochmals 
2;.
Drücken Sie 
9, um die Wiedergabe zu stoppen.
yDie Gesamtanzahl der Titel und die gesamte
Spielzeit der CD werden angezeigt.
Drücken Sie nochmals 
9, um das Gerät auszuschal-
ten.
• Um die CD herauszunehmen, fassen Sie sie am Rand
und drücken Sie auf die Spindel während Sie sie
anheben.
Anmerkungen:
– Wenn keine Aktivität gesetzt wird, schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit
automatisch aus, um Energie zu sparen.
– Wenn Sie die Kopfhörer mit dem Adapter für den Kopfhöreranschluss
angeschlossen haben, verwenden Sie zur Steuerung die Tasten am Gerät.
0
EINEN TITEL AUSWÄHLEN UND SUCHEN
Auswahl eines Titels während der Wiedergabe
• Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz 
∞ oder §,
um zum aktuellen, vorhergehenden oder 
nachfolgenden Titel zu springen.
yDie Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten
Titel fort und seine Nummer wird angezeigt.
Auswahl eines Titels bei gestoppter Wiedergabe
Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz 
∞ oder §.
yDie gewählte Titelnummer wird angezeigt.
Drücken Sie 
2;, um das Abspielen der CD zu starten.
yDie Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Titel.
Suche nach einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe
Halten Sie 
∞ oder § gedrückt, um eine bestimmte 
Stelle vorwärts oder rückwärts zu suchen.
yDie Suche beginnt und die Wiedergabe wird
leise fortgesetzt. Nach 2 Sekunden wird die
Suche beschleunigt.
Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die gewünschte
Stelle erreicht haben.
yDie normale Wiedergabe beginnt an dieser
Stelle.
Anmerkungen:
– Während der Betriebsart SCAN (siehe das Kapitel „MODE”) ist das Suchen
nicht möglich.
– Während der Betriebsarten shuffle, shuffle repeat all, repeat (siehe das Kapitel
„MODE”) oder während ein Programm 
abgespielt wird, kann nur innerhalb des aktuellen Titels gesucht werden.
RESUME UND HOLD
Sie können die Wiedergabe unterbrechen und dann, bei
neuerlichem Start, von dieser Stelle aus fortsetzen
(RESUME). Sie können auch alle Tasten sperren, so daß
keine Aktion ausgeführt wird. Für diese Funktionen,
benutzen Sie den OFF–RESUME–HOLD Schieber.
RESUME – fortsetzen von der Stelle, wo die
Wiedergabe gestoppt wurde
Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME
zu aktivieren.
yresume erscheint.
Drücken Sie 
9, wenn Sie die Wiedergabe stoppen
wollen.
Drücken Sie 
2;, wenn Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen möchten.
yresume erscheint und die Wiedergabe setzt an jener Stelle fort, an der
sie gestoppt wurde.
• Um RESUME zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
yresume erlischt.
HOLD – sperren aller Tasten
Sie können die Tasten des Gerätes sperren, indem Sie den
Schieber auf HOLD schieben. Beim Drücken einer Taste
wird dann keine Aktion ausgeführt. Die Hold-Funktion ist
nützlich, wenn Sie z.B. den CD-Player in einer Tasche oder
Koffer transportieren. Wenn HOLD aktiviert ist, können Sie
das zufällige Aktivieren anderer Funktionen vermeiden.
Stellen Sie den Schieber auf HOLD, um HOLD zu aktivieren.
yAlle Tasten sind gesperrt. HoLd erscheint, wenn irgendeine Taste am
Gerät gedrückt wird.
Um 
HOLD
zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
Anmerkung 
Zur leichteren Handhabung übergehen die Tasten der Fernbedienung
die Funktion 
HOLD am Gerät.
WARTUNG DES CD-SPIELERS UND CD-HANDHABUNG, p
• Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals.
• Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht
durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus.
• Sie können den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten,
fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können.
• Um eine CD zu reinigen, wischen Sie mit einem weichen,
fusselfreien Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand. Ein Reinigungsmittel kann die CD
beschädigen! Beschriften oder bekleben Sie niemals eine CD.
• Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme Umgebung kann die Linse beschlagen.
Das Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Lassen Sie den CD-Spieler in einer 
warmen Umgebung akklimatisieren, bis der Beschlag verdampft ist.
• Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des CD-Spielers können Störungen 
verursachen.
• Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen, da es dadurch beschädigt werden kann.
Kopfhörer HE545 oder HE570, LINE OUT
Schließen Sie die Fernbedienung an die Buchse
p
/LINE OUT am CD-Spieler an und schließen Sie
Ihre Kopfhörer an die Fernbedienung an.
Wenn Sie die Kopfhörer direkt anschließen möchten
oder den CD-Spieler an einen anderen Audioeingang
eines zusätzlichen Gerätes anschließen möchten,
stecken Sie zuerst den mitgelieferten Adapter für
den Kopfhöreranschluss (nur für einige Versionen) 
an.
p
/LINE OUT kann auch zum Anschließen an Ihre HiFi-Stereoanlage
(Signalkabel) oder Ihr Autoradio (Kassettenadapter oder Signalkabel) verwen-
det werden. In beiden Fällen muß die Lautstärke des CD-Spielers auf Position
22 gestellt werden.
WICHTIG!
Gehörschutz: 
mittlere lautstärke einstellen - hohe lautstärken im kopfhörer können zu
gehörschäden führen.
Verkehrssicherheit: die verwendung von kopfhörern beim auto- oder radfahren kann
zu unfällen führen.
BATTERIEN
(mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Verwenden Sie für dieses Gerät entweder:
◆ normale Batterien der Type LR6UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder
◆ Alkalibatterien der Type LR6UM3 oder AA (vorzugsweise Philips).
• Wiederaufladbare PHILIPS Batterien, Typ AY3364
Anmerkung:
– Alte und neue Batterien oder verschiedene
Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet
werden.
– Entfernen Sie die Batterien in der gezeigten
Reihenfolge ( 123), wenn sie leer sind oder
der CD-Spieler für längere Zeit nicht verwendet wird.
◆ Ausschließlich für das Batteriegehäuse
Einlegen der Batterien
Bewegen Sie den Schieber •••• 
2, um den Deckel zu öffnen.
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie entweder 2 normale oder
Alkalibatterien oder (wenn mitgeliefert) die wiederaufladbare NiMH Batterie
AY3364 ein.
Batterieanzeige
Der ungefähre Leistungsgrad Ihrer Batterien erscheint in der Anzeige der
Fernbedienung.
Batterie voll
Batterie zwei-Drittel voll
Batterie ein-Drittel voll
Batterie schwach oder leer. Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet 
auf und der Piepston erklingt wiederholt.
Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmäßig zu
entsorgen sind.
DAS EXTERNE BATTERIEGEHÄUSE VERWENDEN
(AA Batterien nicht inbegriffen)
Das externe Batteriegehäuse ermöglicht Ihnen:
• die Wiedergabe zu verlängern, indem Sie voll-
ständig aufgeladene wiederaufladbare Batterien
und neue AA Alkalibatterien gleichzeitig verwen-
den.
• eine praktische Ersatzstromversorgung falls Ihre
wiederaufladbaren Batterien leer sind. Betreiben
Sie das Gerät stattdessen mit 2 x AA Batterien.
Drücken Sie auf PUSH/OPEN, um das
Batteriegehäuse zu öffnen und heben Sie den
Gehäusedeckel hoch wie angeführt.
Legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA/ LR6/ UM3 mit richtiger Polarität ein
und schließen Sie den Gehäusedeckel.
Verbinden Sie das Batteriegehäuse mit der Buchse EXT BATT am Gerät.
Anmerkungen:
– Wenn Sie das externe Batteriegehäuse verwenden, vermeiden Sie den CD-
Spieler zu schütteln und das Gehäuse lose hängen zu lassen. Abrupte
Bewegungen können eine Beschädigung des externen Batterieanschlusses verur-
sachen und eine Gefahr darstellen.
– Dieser CD-Spieler ist mit einem Motormechanismus ausgestattet, der die
Batterielebenszeit durch Variieren der Motordrehzahl verlängert. Das
Motorgeräusch kann zunehmen, wenn sich die Drehzahl verändert. Wenn Sie
das Geräusch stört, verwenden Sie den Netzadapter um den CD-Spieler zu
betreiben. Die Motordrehzahl verändert sich nicht bei Verwendung des
Netzadapters.
FERNBEDIENUNG AY3774
BEDIENELEMENTE, ( siehe Abbildung
2
)
1 p .......................... 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
2 Klipp
3 HOLD .................... sperrt alle Tasten
4 VOLUME (3 , 4) regelt die Lautstärke
2;........................ schaltet das Gerät ein, startet die Wiedergabe und
unterbricht die Wiedergabe
∞ /§.................. springt und sucht Titel rückwärts/ vorwärts
5 9
stoppt die Wiedergabe und schaltet das Gerät aus
6 DBB ...................... schaltet die Bassverstärkung ein und aus
7 PROG .................... programmiert Titel und überprüft das Programm
8 MODE................... wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten
9 Anzeige
Die Fernbedienung verwenden
Die Fernbedienung ermöglicht Ihnen, alle Funktionen am CD-Spieler zu steuern.
Zur leichteren Handhabung übergehen die Tasten der Fernbedienung die Funktion
HOLD am Gerät. Verwenden Sie ausschließlich die Fernbedienung AY3774.
1
Drücken Sie 
9 zweimal am Gerät, um das Gerät auszuschalten.
2
Schließen Sie die Fernbedienung korrekt an p/LINE OUT am Gerät an.
3
Schließen Sie die Kopfhörer korrekt an die Buchse der Fernbedienung an.
4
Halten Sie 
2; auf der Fernbedienung, for 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät
einzuschalten und die Wiedergabe zu starten.
y Die Wiedergabe startet und die Titelnummer wird angezeigt.
5
Regeln Sie Lautstärke und Klang am CD-Spieler und auf der Fernbedienung.
Anmerkung: Ersetzen Sie die Batterien sobald 
angezeigt wird.
INFORMATIONEN ZUR WIEDERGABE
• Wenn eine beschreibbare CD (CD-R) oder eine wiederbeschreibbare CD (CD-
RW) nicht ordnungsgemäß aufgenommen wurde, wird nFdISC angezeigt.
In diesem Fall benutzen Sie FINALIZE auf Ihrem CD-Rekorder, um die
Aufnahme zu vervollständigen.
• Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es
3-5 Sekunden nach dem Drücken von
2; bis die Wiedergabe beginnt.
• Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn Sie den Deckel öffnen.
• Während die CD gelesen wird blinkt 1 -:-.
LAUTSTÄRKE
Lautstärkeeinstellung
• Regeln Sie die Lautstärke mit VOLUME +/–.
(lauter oder leiser).
BEEP
Akustisches Feedback (nur auf der Fernbedienung)
Das akustische Feedback ist ein Piepston, der zu hören
ist, wenn Tasten am Gerät gedrückt werden. Das Piepsen
ist in Intervallen auch dann zu hören, wenn sich das
Gerät im Modus Pause befindet oder wenn die Batterien schwach sind.
Halten Sie DBB für 2 Sekunden gedrückt, um den Piepston entweder ein- oder
auszuschalten:
ybEEP wird angezeigt: Der Piepston ist eingeschaltet.
ynobEEP wird angezeigt: Der Piepston ist ausgeschaltet.
PROGRAMMIEREN VON TITELN
(nur auf der Fernbedienung)
Sie können bis zu 30 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speich-
ern. Dabei kann jeder Titel auch mehrmals gespeichert werden.
Wählen Sie einen Titel mit 
∞ oder § bei gestoppter
Wiedergabe.
Drücken Sie PROG, um den Titel zu speichern.
yprog leuchtet auf; die programmierte 
Titelnummer und P werden zusammen mit der Gesamtanzahl der gespe-
icherten Titel angezeigt.
Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel auf diese Art.
Drücken Sie 
2;, um die Wiedergabe der gewählten
Titel zu starten.
yprog erscheint und die Wiedergabe beginnt.
• Sie können das Programm überprüfen, indem Sie 
PROG für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten.
yAuf der Anzeige erscheinen nacheinander alle gespeicherten Titel.
Anmerkungen: – Wenn Sie PROG drücken ohne einen Titel gewählt zu haben,
wird 
SE
LECt angezeigt.
– Versuchen Sie mehr als 30 Titel zu speichern, wird
FULLangezeigt.
Löschen des Programmes
• Während die Wiedergabe gestoppt ist, drücken 
Sie 
9, um das Programm zu löschen.
yCLEAr wird kurz angezeigt, prog erlischt und das Programm ist
gelöscht.
Anmerkung: Das Programm wird auch gelöscht wenn die Stromversorgung unter-
brochen ist oder wenn der Deckel geöffnet wird oder wenn 
s
ich das Gerät automatisch ausschaltet.
FEHLERBEHEBUNG 
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu 
reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.. Wenn ein Fehler 
auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur
Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen 
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Der CD-Spieler ist ohne Strom, oder die Wiedergabe beginnt nicht
• Nachprüfen, dass die Batterien nicht unbrauchbar oder leer sind, dass sie
richtig eingelegt sind, dass die Kontaktstifte sauber sind.
• Der Adapteranschluss könnte locker sein. Ihn sicher anschließen.
• Für die Benutzung im Wagen sicherstellen, dass die Zündung eingeschaltet ist.
Ferner die Batterien des CD-Spielers überprüfen.
Die Anzeige nodiSC erscheint
• Nachprüfen, dass die CD sauber und richtig eingelegt ist (bedruckte Seite
oben).
• Falls die Linse beschlagen ist, ein paar Minuten warten, bis der Beschlag 
verschwunden ist.
Die Anzeige nFdiSC erscheint
• Die CD-RW (CD-R) wurde nicht richtig aufgenommen. FINALIZE am CD-
Recorder benutzen.
Die Anzeige HoLd erscheint, und/oder keine Reaktion auf Bedienelemente
• Falls HOLD aktiviert ist, dies deaktivieren.
• Elektrostatische Entladung. Stromlos machen oder Batterien ein paar Sekunden
herausnehmen.
Die CD überspringt Titel
• Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die CD ersetzen oder reinigen.
• resumeshuffle oder prog ist aktiv. Abschalten, was auch immer 
eingeschaltet ist.
Kein Klang oder schlechte Klangqualität.
• Der Pause-Modus könnte aktiv sein. 
2; drücken.
• Lose, falsche oder verschmutzte Anschlüsse. Anschlüsse prüfen und reinigen.
• Lautstärke ist evtl. nicht richtig eingestellt. Die Lautstärke einstellen.
• Starke Magnetfelder. Position und Anschlüsse des CD-Spielers überprüfen.
Außerdem aktiven Handys fernbleiben.
WAHL VERSCHIEDENER WIEDERGABEMÖGLICHKEITEN – MODE
(nur auf der Fernbedienung)
Es ist möglich, Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die ganze CD zu
wiederholen und die ersten Sekunden eines Titels anzuspielen.
Drücken Sie während der Wiedergabe so oft wie nötig
MODE um einer der folgenden Modi auszuwählen. Der
aktivierte Modus ersheint auf der Anzeige.
yshuffle: Alle Titel der CD werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben, bis alle einmal gespielt
wurden.
yshuffle repeat all: Alle Titel der CD werden
wiederholt in zufälliger Reihenfolge gespielt.
yrepeat : Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt.
yrepeat all: Die ganze CD wird wiederholt gespielt.
ySCAn: Die ersten 10 Sekunden jedes noch 
verbleibenden Titels werden der Reihe nach gespielt.
Die Wiedergabe beginnt nach 2 Sekunden in der gewählten Betriebsart.
• Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie wiederholt MODE bis die
Anzeigen erlöschen.
DBB
Basseinstellung (nur auf der Fernbedienung)
Drücken Sie DBB einmal oder mehrmals, um folgende
Optionen für die Bassverstärkung zu wählen:
y
eine leichte Bassverstärkung ist aktiviert.
y
eine starke Bassverstärkung ist aktiviert.
Drücken Sie nochmals DBB, um die Optionen für die Bassverstärkung
auszuschalten.
y
oder erlischt.
ESP / ENERGIESPARMODUS
Die Wiedergabe eines herkömmlichen tragbaren CD-Spielers wird durch Vibrationen
und Erschütterungen oft unterbrochen. Die ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), mit
der Ihr CD-Spieler ausgestattet ist,schützt vor solchen Unterbrechungen. ESP beugt aber
nicht Unterbrechungen vor, die durch heftige Laufaktivität hervorgerufen werden. Es
schützt auch nicht vor Schäden, die durch Fallenlassen verursacht werden!
• Um eine optimale Wiedergabe zu gewährleisten und um die Batterie zu scho-
nen, wird die Funktion ESP nur dann automatisch gewählt, wenn der CD-Player
Vibrationen wahrnimmt.
• Wenn ESP auf Bereitschaft geschaltet ist, spielt der CD-Spieler im Modus
ESP POWERSAVING, um die Batteriespielzeit zu verlängern. Der
Energiesparmodus ist auch als Grundeinstellung gewählt:
1
y
:
in Batteriebetrieb, wenn der CD-Spieler keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
Energiesparmodus aktiviert
2
y
: in Batteriebetrieb, wenn der CD-Spieler Vibrationen
wahrnimmt; ESP ist aktiviert.
3
y Keine Anzeigen:
Der CD-Spieler wird mit dem Netzadapter betrieben. Die ESP-Optionen
sind deaktiviert. Eine optimale Klangqualität ist gewährleistet.
4
OOPs:
Die maximale ESP-Zeit ist überschritten. Die Wiedergabe setzt aus, wird
jedoch wieder optimal aufgenommen, sobald der CD-Spieler keinen
Vibrationen ausgesetzt ist.
2
Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Gerät
Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten mit der mitgelieferten 
wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterie AY3364.
Legen Sie die wiederaufladbare ECO-PLUS NiMH-Batterie AY3364 ein.
Verbinden Sie den Netzadapter mit der Buchse 4.5V DC am CD-Spieler und
danach mit der Steckdose.
y
ChArgEerscheint kurz und blinkt dann.
• Das Wiederaufladen stoppt nach maximal 7 Stunden oder wenn Sie die
Wiedergabe starten.
Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, erscheinen 
und FULL in
der Anzeige.
Anmerkungen:
– Es ist normal, daß sich die Batterien während des Ladevorganges 
erwärmen.
–  Falls die Batterien zu warm werden, wird das Aufladen für ca. 30 Minuten
unterbrochen und Hot wird angezeigt.
–  Um einwandfreies Wiederaufladen sicherzustellen, achten Sie darauf, daß die
Kontakte sauber sind und Sie nur die ECO-PLUS NiMH-Batterien AY3364 ver-
wenden.
Handhabung der wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien
• Das Wiederaufladen von bereits vollen oder zur Hälfte aufgeladenen Batterien
verkürzt deren Lebensdauer. Daher empfehlen wir Ihnen, die ECO-PLUS NiMH-
Batterien nur nach vollständigem Entladen wiederaufzuladen.
• Um einen Kurzschluß zu vermeiden, sollten die Batterien nicht mit
Gegenständen aus Metall in Berührung kommen.
• Wenn die Batterien nach dem Wiederaufladen sehr schnell leer werden, sind
die Kontakte verschmutzt oder das Ende ihrer Lebensdauer ist erreicht.
Italiano
COMANDI
COMANDI, ( vedi figura
1
1 4.5V DC ................ presa per l’alimentazione da adattatore CA/CC 
2 EXT BATT  ............ presa per l’alimentazione da batteria esterna
3 p /LINE OUT........ collegare il telecomando qui e la cuffia al telecomando.
Inserire prima l’adattatore per la presa cuffia fornito
(solo per alcune versioni) se si desidera collegare la
cuffia direttamente o se si desidera collegare il lettore ad
un altro ingresso audio di un altro dispositivo.
4 OFF ....................... disattiva RESUME e HOLD
RESUME............... memorizza l’ultima posizione di un brano di un CD
riprodotto
HOLD .................... blocca tutti i pulsanti
5 2;........................ attiva il lettore, avvia o sospende la riproduzione di un CD
6 9 .......................... arresta la riproduzione di un CD, cancella un programma o
disattiva il lettore
7 ∞ , § ................. salta e ricerca i brani del CD all’indietro
............................. salta e ricerca i brani del CD in avanti
8 + ........................... aumenta il volume
– ........................... diminuisce il volume
9 •••• 2 .............. apre il coperchio del CD
0 ............................. piastra del tipo
Accessori forniti:
1 x cuffia, HE545 o HE570
2 x batterie ricaricabili, AY3364
1 x portabatterie esterno, AY3380
1 x telecomando, AY3774
1 x adattatore per la presa cuffia (solo per alcune versioni)
1 x adattatore CA/ CC, AY3170
RIPRODUZIONE DI UN CD
Questo lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo 
di Disco Audio, come i CD scrivibili e quelli riscrivibili.
Non si deve tentare di riprodurre CD-ROM, CDi, VCD,
DVD o CD per computer.
Premere il cursore •••• 
2 per aprire il lettore.
Inserire un CD audio con il lato stampato rivolto
verso l’alto, premendo il CD sul perno.
Chiudere il lettore abbassando il coperchio. 
Premere 
2; per attivare il lettore e avviare la 
riproduzione.
yDisplay: Compaiono a display il numero del
brano 
corrente e il tempo di riproduzione trascorso.
• Per interrompere la riproduzione premere 
2;.
yA display lampeggia il tempo corrispondente al
momento in cui la riproduzione è stata interrot-
ta.
• Per proseguire la riproduzione premere di nuovo 
2;.
Premere 
9 per arrestare la riproduzione.
yA display compaiono il numero totale di brani 
e il tempo di riproduzione totale del CD.
Premere di nuovo 
9 per spegnere l’apparecchio.
• Per togliere il CD, afferrarlo per il bordo e premere 
delicatamente sul perno sollevando 
contemporaneamente il CD.
Nota:
– In assenza di qualsiasi attività, dopo un 
determinato periodo di tempo l’apparecchio si speg-
ne automaticamente per risparmiare energia.
– Utilizzare i pulsanti sull’apparecchio per operare se la cuffia è stata collegata
con l’adattatore per la presa cuffia.
0
SELEZIONE DI UN BRANO E RICERCA
Selezione di un brano durante la riproduzione
• Premere brevemente 
∞ o § una o più volte per 
saltare al brano corrente, precedente o seguente.
yLa riproduzione prosegue con il brano 
selezionato e ne viene visualizzato il numero.
Selezione di un brano quando la riproduzione è ferma
Premere brevemente 
∞ o § una o più volte.
yA display compare il numero del brano selezionato.
Premere 
2; per avviare la riproduzione del CD.
yLa riproduzione inizia con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
Tenere premuto 
∞ o § per trovare un passaggio 
particolare avanti o indietro.
yLa ricerca ha inizio e la riproduzione prosegue a 
basso volume. Dopo 2 secondi la ricerca pros-
egue a velocità maggiore.
Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il passag-
gio desiderato.
yLa riproduzione normale prosegue esattamente da questa posizione.
Note: – Se il lettore si trova in modalità SCAN (ved. sezione MODE, la funzione
di ricerca non è disponibile.
– Nella modalità shuffle, shuffle repeat all, o repeat (ved. sezione MODE),
oppure durante la riproduzione di un programma, la ricerca può essere
eseguita solo all’interno del brano.
RESUME E HOLD
È possibile interrompere la riproduzione e continuare 
(anche dopo un lungo periodo di tempo) dal punto in cui
la riproduzione era stata interrotta (RESUME) e bloccare
tutti i tasti dell’apparecchio in modo tale da impedire
qualsiasi intervento (HOLD). Utilizzare il cursore 
OFF–RESUME–HOLD per queste funzioni.
RESUME – continua la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta
Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su RESUME durante la
riproduzione.
yCompare resume.
Premere 
9 in qualsiasi momento per arrestare la
riproduzione.
Premere 
2; in qualsiasi momento per riprendere la riproduzione.
yCompare resume e la riproduzione continua dalla posizione in cui era
stata arrestata.
• Per disattivare RESUME, portare il cursore su OFF.
yresume scompare.
HOLD – blocco di tutti i tasti
È possibile bloccare i tasti dell’apparecchio portando il cur-
sore su HOLD. In questo modo, anche qualora venga premu-
to un tasto non si verificherà alcun evento. Questa funzione
è utile quando, per esempio, il lettore viene trasportato all’interno di una borsa.
L’attivazione della funzione HOLD impedisce che altre funzioni vengano attivate acci-
dentalmente.
Per attivare HOLD, portare il cursore su HOLD.
yOra tutti i pulsanti sono bloccati. HoLd è visualizzato quando si preme
qualsiasi pulsante sull’apparecchio. Se l’apparecchio viene spento,
HoLd viene visualizzato solo quando viene premuto 
2;.
Per disattivare 
HOLD
, portare il cursore su OFF.
Nota: Per comodità, i pulsanti del telecomando prevalgono sulla funzione HOLD
sull’apparecchio.
BATTERIE
(fornite o disponibili come optional)
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
batterie normali del tipo
LR6UM3 AA (preferibilmente Philips), oppure
batterie alcaline del tipo
LR6UM3 AA (preferibilmente Philips).
• batterie ricaricabili PHILIPS, tipo AY3364
Nota:
– Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie
e nuove oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere
le batterie una volta scariche o quando si prevede
di non utilizzare l’apparecchio per molto tempo
.
– Rimuovere le batterie nell’ordine ( 12,3)
mostrato se sono scariche o se il lettore non sarà utilizzato per molto tempo.
Solo per portabatterie
Inserimento delle batterie
Premere •••• 
2 per aprire il coperchi del vano CD.
Aprire il vano batterie e inserire 2 batterie normali o alcaline, oppure la batte-
ria NiMH ricaricabile AY3364 (se fornita in dotazione).
Indicazione di batteria
Il livello approssimato di carica delle batterie è mostrato sul display del
telecomando.
Batteria carica
Batteria carica per due terzi
Batteria carica per un terzo
Batteria quasi scarica o scarica. Quando la batteria è quasi scarica, 
lampeggia e il bip intermittente è emesso ripetutamente.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi
UTILIZZO DEL PORTABATTERIE ESTERNO
(Batterie AA non incluse)
Il portabatterie esterno consente di:
• aumentare il tempo di funzionamento utilizzando
contemporaneamente batterie ricaricabili com-
pletamente cariche e nuove batterie alcaline AA.
• disporre di una comoda alimentazione di riserva
in caso di esaurimento delle batterie ricaricabili.
Azionare in tal caso l’apparecchio dalle sole 
2 batterie AA.
Premere su PUSH/OPEN per aprire il portabatterie
e sollevare il relativo coperchio come indicato.
Inserire 2 batterie alcaline, di tipo AA/LR6/UM3 con la polarità corretta, e
ricollocare in posizione il coperchio del portabatterie.
Collegare il portabatterie alla presa EXT BATT sull’apparecchio.
Note: – Durante l’utilizzo del portabatterie esterno, evitare di urtare il lettore e
di ruotare il portabatterie. Movimenti improvvisi potrebbero danneggiare
la connessione con la batteria esterna e costituire un rischio.  
– Questo lettore comprende un meccanismo motorizzato che prolunga la
durata della batteria variando la frequenza di rotazione del motore. Il
rumore del motore potrebbe crescere al variare della frequenza. Se il
rumore dovesse essere causa di preoccupazione, utilizzare l’adattatore
CA per alimentare il lettore. La frequenza di rotazione del motore non
cambia quando si opera con l’alimentazione CA.
TELECOMANDO AY3774
COMANDI, ( vedi figura
2
1 p .......................... presa per cuffia da 3,5 mm
2 Fermaglio
3 HOLD .................... blocca tutti i pulsanti
4 VOLUME (3 , 4) regola il volume
2;........................ attiva l’apparecchio, avvia la riproduzione e la interrompe
∞ /§.................. salta e ricerca i brani all’indietro/ in avanti
5 9
arresta la riproduzione e disattiva l’apparecchio
6 DBB ...................... attiva e disattiva il potenziamento dei bassi
7 PROG .................... programma brani e rivede il programma
8 MODE................... seleziona le diverse possibilità di riproduzione
9 Display
Utilizzo del telecomando
Il telecomando consente di controllare tutte le funzioni sul lettore. Per comodità, i
pulsanti del telecomando prevalgono inoltre sulla funzione HOLD sull’apparecchio.
Utilizzare solo il telecomando AY3774. 
1
Premere due volte 
9 sull’apparecchio per disattivarlo.
2
Collegare saldamente il telecomando a p/LINE OUT sull’apparecchio.
3
Collegare saldamente la cuffia alla presa sul telecomando.
4
Sul telecomando, tenere 
2; per 2 secondi per attivare l’apparecchio e
iniziare la riproduzione.
y la riproduzione inizia e il numero di brano è visualizzato.
5
Regolare il volume e il suono sul lettore e sul telecomando.
Nota: Sostituire le batterie non appena è visualizzato 
.
INFORMAZIONI SULLA RIPRODUZIONE
• Se un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non è correttamente
registrato, compaiono a display nFdISC. In tal caso completare la 
masterizzazione usando FINALIZE (finalizza) sul proprio masterizzatore.
• Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto
2; passeranno 
da 3-5 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.
• La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD.
• Durante la riproduzione del CD, 1 -:- lampeggia nel display.
VOLUME
Regolazione del volume
• Per regolare il volume utilizzare il tasto VOLUME +/–. 
(in alto o in basso).
BEEP
Reazione acustica (solo telecomando)
La reazione acustica è un bip udibile quando i pulsanti
sull’apparecchio sono premuti. Inoltre, quando
l’apparecchio è in modalità di pausa o la batteria è quasi
scarica, il segnale è emesso ad intervalli.
Tenere DBB premuto per 2 secondi per attivare o disattivare il bip:
ybEEP è visualizzato: Il bip è attivato.
ynobEEP è visualizzato: Il bip è disattivato.
PROGRAMMAZIONE DI NUMERI DI BRANO
(solo telecomando)
È possibile memorizzare fino a 30 brani da riprodurre in un programma. Un singolo
brano può essere memorizzato più di una volta all'interno dello stesso programma.
Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano
con 
∞ o §.
Premere PROG per memorizzare il brano.
yprog si illumina e vengono visualizzati 
il numero del brano programmato e P con il numero totale dei brani
memorizzati.
Procedere in questo modo per selezionare e 
memorizzare tutti i brani desiderati.
Premere 
2; per iniziare la riproduzione dei 
brani selezionati.
yCompare prog e la riproduzione inizia.
• Per revisionare il programma tenere premuto PROG per più di 2 secondi.
yA display compaiono in sequenza tutti i brani memorizzati.
Note: – Se si preme PROG quando non vi sono brani selezionati, compare a dis-
play 
SEL
ECt.
– Se si tenta di memorizzare più di 30 brani, a display comparirà la scritta
FULL.
Cancellazione del programma
• Dopo avere interrotto la riproduzione, premere 
per cancellare il programma.
yViene visualizzato una volta CLEAr, prog
scompare ed il programma è cancellato.
Nota: Il programma verrà cancellato anche in caso di interruzione  dell’alimen-
tazione, di apertura del coperchio del lettore CD 
o se l’apparecchio si disattiva automaticamente.
ADATTATORE / INFORMAZIONI GENERALI
Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional)
Utilizzare solo l’adattatore AY3170 (corrente continua 4,5V/ 300mA, polo positivo
al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe dan-
neggiare l’apparecchio.
Controllare che la tensione locale corrisponda alla
tensione dell’adattatore di rete.
Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC
del lettore ed alla presa a parete.
Nota: Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
• Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il
possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli
materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma
di lattice).
• L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se 
disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in 
materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e
dei vecchi apparecchi.
RICERCA GUASTI
AVVERTENZA : Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente
l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Se si verifica un
guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare 
l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi 
suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
Il lettore di CD non ha alimentazione, o la riproduzione non inizia 
• Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite correttamente, che i
piedini di contatto siano puliti.
• Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene.
• Per uso in auto, controllare che l'accensione dell'auto sia inserita. Controllare anche
le batterie del lettore.
Si visualizza l'indicazione nodiSC
• Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in alto).
• Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca.
Si visualizza l'indicazione nFdiSC
• CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare FINALIZE sul registratore
di CD.
Si visualizza l'indicazione HoLd e/o non c'è nessuna reazione ai comandi
• Se HOLD è attivato, disattivarlo.
• Scariche elettrostatiche. Scollegare l'alimentazione o togliere le batterie per alcuni
secondi.
Il CD salta dei brani
• Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD.
• resumeshuffle prog è attivo. Disinserire quale dei due è inserito.
Nessun suono o cattiva qualità di suono.
• La modalità di pausa potrebbe essere attiva. Premere 
2;.
• Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti.
• Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume.
• Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore. Inoltre
tenersi lontani da telefonini attivi.
SELEZIONE DI DIVERSE POSSIBILITÀ DI RIPRODUZIONE – MODE
(solo telecomando)
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e 
riprodurre i primi secondi dei brani.
Durante la riproduzione premere MODE il numero di volte necessario per attivare una
delle seguenti ‘modalità’. La modalità attiva viene mostrata sul display.
yshuffle :  Tutti i brani del CD vengono riprodotti in
ordine casuale finché non siano stati tutti riprodotti
una volta.
yshuffle repeat all Tutti i brani vengono
riprodotti 
ripetutamente in ordine casuale.
yrepeat: :  Il brano corrente viene riprodotto 
ripetutamente.
yrepeat all :  Tutto il CD viene riprodotto 
ripetutamente.
ySCAn Vengono riprodotti in sequenza i primi 10
secondi di ognuno dei brani restanti.
Dopo 2 secondi ha inizio la riproduzione nel modo prescelto.
• Per tornare alla riproduzione normale, premere MODE finché non scompare 
l’indicazione a display.
DBB
Regolazione dei bassi (solo telecomando)
Premere DBB almeno una volta per selezionare le
opzioni di potenziamento dei bassi:
y
è attivato il potenziamento moderato dei
bassi.
y
è attivato il potenziamento forte dei bassi.
Premere nuovamente DBB per disattivare le opzioni di potenziamento dei
bassi.
y
o sparisce.
ESP / MODALITÀ DI RISPARMI ENERGIA
I tradizionali lettori CD portatili se soggetti a urti o vibrazioni durante la riproduzione
saltano spesso parti del CD. La funzione ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) di cui è
dotato il vostro apparecchio impedisce la perdita di continuità quando il lettore è soggetto
a leggere vibrazioni. ESP non impedisce tuttavia interruzioni della riproduzione causate da
movimenti violenti. Analogamente tale funzione non è in grado di proteggere l’ap-
parecchio da danni causati da cadute.
• Per fornire una riproduzione ottimale e contribuire a ridurre il consumo delle
batterie, la funzione ESP è selezionata automaticamente solo quando il lettore
rileva la vibrazione. 
• Quando ESP è in attesa, il lettore entra in modalità ESP POWERSAVING per
contribuire a prolungare la durata della batteria e quindi il tempo di ripro-
duzione. La modalità di risparmio energetico è anche l’impostazione predefini-
ta: 
1
y
:
durante il funzionamento da batteria, quando il lettore è esente da
vibrazioni. (Riproduzione lunga/ POWERSAVING): il risparmio energetico
è attivato.  
2
y
:
durante il funzionamento da batteria, quando il lettore rileva vibrazione.
ESP è attivata.
3
y Nessuna indicazione 
:
il lettore opera con l’alimentazione dall’adattatore CA. Le opzioni ESP
sono disattivate. È disponibile una qualità del suono ottimale.
4
OOPs:
è stato superato il tempo massimo per ESP. La riproduzione è saltata ma
riprende in modo ottimale quando il lettore è esente da vibrazioni.
2
Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo
La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili
AY3364.
Inserire la batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile AY3364.
Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore e quindi alla
presa a parete.
y
ChArgE appare brevemente, quindi lampeggia.
• La ricarica si arresta dopo un massimo di 7 ore, oppure quando si avvia la
riproduzione.
Quando la batteria è completamente ricaricata, 
e FULL appaiono nel
display.
Note: – È normale che le batterie si scaldino durante la ricarica.
– Se le batterie si surriscaldano, la ricarica viene interrotta per circa 30
minuti e a display compare Hot.
– Per garantire un’adeguata ricarica a bordo, controllare che i contatti siano
puliti e che si stiano utilizzando solo batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili
AY3364.
Manipolazione della batteria ECO-PLUS NiMH ricaricabile
• Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita
utile. Pertanto raccomandiamo di far funzionare la batteria ECO-PLUS NiMH
ricaricabile fino a quando è completamente scarica, prima di ricaricarla.
• Per evitare un corto circuito, le batterie non devono venire a contatto con
oggetti metallici.
• Quando le batterie si scaricano velocemente dopo la ricarica, ciò significa che
i contatti sono sporchi o che è terminata la loro vita utile.
Portable CD Player
AX7200
AX7201
AX7202
AX7203
AX7204
AX7205
Audio
Audio
1
Die Bedienelemente am CD-Spieler ermöglichen Ihnen
einen Schnellstart. Verwenden Sie die mitgelieferte
Fernbedienung, um alle Spezialfunktionen zu steuern. 
I comandi sul lettore di CD consentono un avvio rapido. 
Per attivare tutte le funzioni, utilizzare il telecomando remoto. 
SCHNELLSTART
AVVIO RAPIDO
NETZADAPTER / ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Netzadapter (nicht bei allen Versionen)
Verwenden Sie nur den AY3170 Adapter (4,5 V/300 mA
Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes
Produkt kann das Gerät beschädigen.
Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung
mit der Spannung des Adapters übereinstimmt.
Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC-
Buchse des CD-Spielers und der Netzsteckdose.
Anmerkung: Stecken Sie den Adapter immer ab, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Umweltinformationen
• Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Die Verpackung ist
leicht in drei Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe,Polystyrol und Kunststoff.
• Ihr Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von
Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche
Bestimmungen.
LETTORE CD E MANIPOLAZIONE DEI CD, p
• Non toccare la lente A del lettore CD. 
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e
umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi
o dalla diretta luce del sole).
• Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che
non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare
detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.
• Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non
lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente può danneggiare il
disco! Non scrivere mai su un CD o applicarvi adesivi.
• La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato improvvisamente da un
ambiente freddo ad un ambiente caldo. In queste condizioni non è possibile riprodurre
un CD. Lasciare il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
• La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore CD può provocare 
disturbi di funzionamento.
• Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
cuffia HE545 o HE570, LINE OUT
• 
Collegare il telecomando alla presa p/LINE OUT del
lettore e la cuffia al telecomando.
• Inserire prima l’adattatore per la presa cuffia
(solo per alcune versioni) se si desidera collegare
la cuffia direttamente o se si desidera collegare il
lettore ad un altro ingresso audio di un altro
dispositivo.
• p/LINE OUT può anche essere utilizzato per collegare il
lettore al proprio impianto HiFi (con una linea segnale) o all’impianto radio dell’auto
(con un adattatore per 
cassette o una linea segnale). In entrambi i casi, il volume del lettore deve essere
regolato su 22.
IMPORTANTE!
Sicurezza per l'udito: 
lascoltate a volume moderato. usare le cuffie ad alto volume
può danneggiare l'udito.
Sicurezza nel traffico: non usare le cuffie mentre si guida o si va in bicicletta perché
si può creare un incidente.
ACHTUNG
Die Benutzung von Bedienelementen oder
Einstellungen oder die Durchführung von
Verfahren, die nicht hierin enthalten sind, kann
zu Exposition an gefährliche Strahlung führen.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften
der Europäischen Gemeinschaft.
ATTENZIONE
L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni
delle procedure oltre a quelle descritte nel
presente potrebbero causare esposizione a
radiazioni pericolose o altre operazioni
rischiose.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze
radio della Unione Europea.
AX7201 Draft B  1/15/03 3:09 AM  Page 1