Lexmark X6100 Installation Instruction

Page of 4
Lexmark X6100 Series Setup
Unlock the scanner.
Déverrouillez le scanner.
Desbloquee el escáner.
Destrave o scanner.
Open the scanner unit.
Ouvrez l’unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Abra a unidade do scanner.
Raise the paper support and extend the paper exit tray.
Levez le support papier et tirez le bac de sortie.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida 
del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída 
de papel.
Load paper, and then adjust the paper guide.
Chargez le papier, puis réglez le guide papier.
Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
Close the scanner unit.
Fermez l’unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
1
3
2
Safety information 
Use only the power supply provided with this product 
or the manufacturer’s authorized replacement power 
supply.
Connect the power supply to an electrical outlet that 
is near the product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described 
in the user documentation, to a professional service 
person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning 
storm. Do not set up this product or make any electrical 
or cabling connections, such as the power supply cord 
or telephone during a lightning storm.
Consignes de sécurité 
Utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie 
avec ce produit ou l’unité de remplacement 
autorisée par le fabricant.
Connectez l’unité d’alimentation à une prise 
électrique proche du produit et facile d’accès.
Pour toute intervention ou réparation autre que 
celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, 
adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de 
télécopie, n’installez pas ce produit et ne procédez à 
aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone, 
etc.) en cas d’orage.
Información de seguridad 
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que 
se incluye con este producto o una fuente de 
alimentación de repuesto autorizada por el 
fabricante.
Conecte la fuente de alimentación a una toma de 
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del 
producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la 
impresora que no se describan en las instrucciones 
de funcionamiento deberá realizarlas un técnico 
autorizado.
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una 
tormenta eléctrica. No instale el aparato ni realice 
conexiones eléctricas o de cableado, como la 
instalación de cables de alimentación o de teléfono, 
durante una tormenta eléctrica.
Informações de segurança 
Utilize somente a fonte de alimentação fornecida 
com este produto ou uma fonte de alimentação 
substituta de um fabricante autorizado.
Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de 
fácil acesso e localizada próxima ao produto.
Para fazer manutenções ou reparos, além daqueles 
descritos na documentação do usuário, entre em 
contato com um profissional técnico.
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma 
tempestade elétrica. Não configure este produto nem 
faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da 
fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma 
tempestade elétrica.