Audiovox ce500s User Guide

Page of 6
MICRO SISTEMA CD VERTICAL
CON RADIO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
-10-
-11-
-12-
-14-
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE GOLPE ELECTRICO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
RIESGO DE GOLPE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION
PRECAUCION:  PARA REDUCIR EL
RIESGO DE GOLPE ELECTRICO, NO
SAQUE LA CUBIERTA (O TAPA) NO
HAY REPUESTOS UTILES PARA EL
USUARIO EN SU INTERIOR. SOLICITE
MANTENCION AL PERSONAL DEL
SERVICIO TECNICO CALIFICADO.
El símbolo de rayo
relampagueando con
punta de flecha dentro del
triángulo equilátero esta
tratando de alertar de la
presencia de un "voltaje
peligroso" en el interior
del aparato.
811-131291-032                                                                     Impreso en China
ITEMS PARA REVISAR
• Asegúrese de que el cordon de poder AC esta seguro en
el suministro en la pared, y de que este tenga poder.
• Asegúrese de que el selector FUNCTION este en CD.
• Asegúrese de que la etiqueta del disco este mirando
hacia arriba.
• Asegúrese de que el disco este limpio.
• El modo pausa esta activado.
• El disco puede estar dañado o sucio; revise el disco.
• Asegúrese de que la unidad este en un lugar seguro. Las
vibraciones o sacudidas puedan causar el salto del disco.
• Asegúrese de que el cable antena FM este desenrollada.
• La interferencia eléctrica en su hogar puede causar una
pobre recepción, mueva la unidad lejos de estas fuentes
de interferencia (especialmente de esos con motores y
transformadores).
• Sitúe la antena de cuadro AM/MW a la dirección donde
obtenga mejor recepción.
• Los cabezales están sucios, límpielos.
• La cinta esta dañada, trate con otra.
• Los protectores de grabación pueden que falten o este
rotos, si usted desea grabar en este cassette cubra los
agujeros con cinta adhesiva.
PROBLEMAS
CD
El sistema no enciendo
El disco en su lugar pero no reproduce
El disco salta
RADIO
Recepción pobre del FM
Recepción pobre del AM/MW
CASSETTE
Distorsión y ruidos en la grabación
El botón RECORD no se desprende
Poder de consumo:
40 W
Fuente de poder:
AC 120 V ~ 60 Hz (USA y Canadá)
AC 110/120V - 220/240V ~ 50/60Hz (Otros)
AC 220V ~ 50 Hz (Hong Kong y China)
AC 230V ~ 50 Hz ( Europa)
AC 240V ~ 50 Hz ( Australia)
Específicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
PARA DETENER LA GRABACION
Presione el botón 
 STOP/EJECT.
PARA INTERRUMPIR LA GRABACION
Presione el botón   PAUSE.
Para reanudar la grabación, presione
nuevamente el botón    PAUSE.
NOTA
Si usted desea grabar en una cinta pre-grabada,
donde ya los protectores de grabación han sido
removidos, usted debe primero cubrir los
agujeros con cinta adhesiva de otra manera el
botón record estará bloqueado y no podrá ser
relevado.
S I   E S C U C H A   R U I D O S   ( S I L B I D O S )
C U A N D O   E S T E   G R A B A N D O   D E L
PROGRAMA AM/MW
Trate de mover el selector FM MODE/BEAT
CUT (al lado derecho de la unidad)a una
posición diferente para reducir el ruido.
PARA BORRAR UNA CINTA GRABADA
1. Presione el botón POWER.
2. Deslice el selector FUNCTION a TAPE.
3. Inserte un cassette con el lado que desea
grabar mirando hacia usted.
4. Presione el botón   RECORD para
empezar el borrado.
LIMPIEZA DEL CD
Si el CD salta o no funciona, el disco puede necesitar una
limpieza, antes de reproducirlo, frote el disco desde el centro
hacia fuera con un paño limpio. Después de reproducirlo,
guárdelo el disco en su estuche.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
No use químicos volátiles en la unidad. Limpie frotando suavemente con un paño suave.
AVISO IMPORTANTE
Si la puerta del CD es abierta antes de que sea leído completamente el CD, podrá ocurrir que se escuche
un ruido de interferencia. Esto lo puede solucionar cerrando la puerta del CD y presionando el boton
TAPE ó TUNER temporalente a TAPE/RADIO.
Si una indicación anormal aparece en el panel o un problema de operación ocurre, desonecte el cordon
de poder AC. Espere a lo menos 5 segundos, después vuelva a conectar el cordon de poder AC.
Antes de transportar la unidad, retire el disco desde la bandja de disco.
LIMPIEZA DE LOS CABEZALES
Limpie el cabezal con un isópo de algodón ligeramente
humedecido con un liquido limpiador o alcohol desnaturalizado.
4. Haga funcionar la fuente de donde será la
grabación.
Grabando desde el CD
Grabando desde la radio
3. Presione el botón   RECORD.
1. Inserte una cinta de cassette.
2. Presione el botón   PAUSE.
(Se refiere a escuchando la radio)
(Se refiere a reproducir el Compact Disc)
2. Inserte una cinta de cassette.
PARA DETENER LA REPRODUCCION
Presione el botón  
 STOP/EJECT.
PARA INTERRUMPIR LA REPRODUCCION
Presione el botón   PAUSE.
Para reanudar el funcionamiento, presione nuevamente el botón    PAUSE.
PARA AVANCE RAPIDO Y REBOBINADO
Presione el botón  
 REWIND o  F.FWD 
. Presione el botón 
 STOP/EJECT para detener
el giro en la posición deseada.
CUANDO LA CINTA LLEGUE A SU FIN
Durante el avance rápido o reprodcción regular, la cinta de detendrá automáticamente cuando llegue
esta a su fin.
El punto de exclamación
dentro del triángulo
equilátero esta tratando
de alertar al usuarlo de la
presencia de importantes
que acompañan al
aparato.
1. Presione el botón TAPE.
3. Presione el botón 
 PLAY.
-9-
PARA REPETIR IN DISCO ENTEREO
Presione el botón PRESET/REPEAT hasta el
indicador REPEAT se ilumine.
FUNCION DE REPETICION
Esta función permitirá que una pista o todas las pistas se reproduzcan repetidamente.
PARA REPETIR LA MISMA PISTA
Presione el botón PRESET/REPEAT hasta
que el indicador REPEAT parpadee.
PARA CANCELAR LA FUNCION DE REPETICION
Presione el botón PRESET/REPEAT hasta que el indicador REPEAT se apague.
Presione el botón INTRO.
INTRO aparece en el panel.
INTRODUCCION DE LA REPRODUCCION -
con el modo stop en el CD
Esta función permite que los 10 primeros segundos
de cada pista del disco sean reproducidos.
Para cancelar la función de introducción
Presione el botón   STOP o INTRO de este
modo INTRO en el panel desaparecerá.
Presione el botón RANDOM.
RANDOM aparecerá en el panel y presione
el botón 
 PLAY/PAUSE para empezar con
la reproducción.
REPRODUCCION ALEATORIA (RANDOM)
Todas las pistas en un disco pueden ser
reproducidas en orden aleatorio.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Presione el botón   STOP o RANDOM de
este modo RANDOM desaparecerá del
panel.
REPRODUCCION DE CINTA
REPRODUCCION DE CINTA
LA CINTA QUE SE PUEDE USAR - Use solo cinta normal (tipo I) para la reproducción.
GRABACION
CINTA QUE SE PUEDE USAR - Use solo cinta normal (tipo I) para grabación.
5. Presione el botón   PAUSE.
MANTENCION
-13-
GUIA DE POSIBLES PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
CONTROL REMOTO (opcional)
1.
Control X-BASS
2.
Botón de APAGADO AUTOMATICO
3.
Botón MODO•REMAIN
4.
Botón MEMORIA • RELOJ
5.
Botón RADIO
6.
Botón CD
7.
Botón REPETICION/PREFIJADO
8.
Botones 
 SKIP • TUNING 
9.
Botón   STOP
10. Botón de ENCENDIDO/STANDBY
11. Botón de BANDA
12. Botón 
 PLAY/PAUSE
13. Controles de +/- VOLUMEN
14. Botón CASETERA
15. Botón RANDOM (aleatoria)
16. Botón INTRO (introducción)
17. Botón TIMER (cronómetro)
USANDO CORRECTAMENTE EL CONTROL REMOTO
Dirija el control remoto al SENSOR REMOTO localizado
en la unidad.
Cuando hay una fuerte fuente de luz en el ambiente, el
desempeño del infrarrojo del SENSOR REMOTO puede
degradarse, causando irregular operación.
Lo recomendado es mantener una distancia del control
remoto de 4 metros (13 pies).
PARA INSTALACION DE LAS BATERIAS
1. Abra la puerta de las baterías.
2. Inserte dos baterías R03 (AAA o SUM-4).
REEMPLAZO DE BATERIAS
Cuando las baterías empiecen a debilitarse y la operación a distancia del control remoto es muy reducida,
usted necesitará reemplazar las baterías por unas nuevas.
NOTA:
Si el control remoto no va a usarse por largo periodo de tiempo, retire estas para evitar un derrame
causado por el luido corrosivo de a batería.
No mezcle diferentes tipos de baterías, o viejas con nuevas.
 
!
"
#
$
%
&
'
!
"
#
$
%
+
+
a
c
b
d
ENSAMBLAJE DELA BASE
Retirar la base