Sony STR-DG710 Quick Setup Guide

Page of 2
STR-DG710  3-095-413-21(1) GB/FR/ES/DE
3-095-413-21(1)
Sony Corporation © 2007  Printed in Malaysia
 
CENTER
SURROUND BACK
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
PB/CB
PR/CR
MONITOR OUT
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/ 
1: Installieren der Lautsprecher
STR-DG710
Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
3: Connecting other components/
3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
English
This Quick Setup Guide describes how to connect 
a DVD player, satellite tuner or set-top box, 
TV, speakers, and a sub woofer so that you can 
enjoy multi channel surround sound. Refer to the 
operating instructions supplied with the receiver 
for details.
The illustrations in the guide designate speakers as 
 through .
 Front speaker (left)
 Front speaker (right)
 Center speaker
 Surround speaker (left)
 Surround speaker (right)
 Surround back speaker
 
Sub woofer
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 6.1 
channel speaker system (six speakers and one 
sub woofer) confi guration. Refer to the operating 
instructions supplied with the receiver.
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and 
type of your speakers.
About speaker cords
•  Use speaker cords, which are appropriate for the 
width of the room.
•  By deciding on the color or mark of the speaker 
cord to be connected to the plus (+) or minus (–) 
connector, you can always be sure of connecting 
the cord correctly without mistaking plus or 
minus.
About speaker jacks
• Connect the 
 jack to the  jack of the receiver 
and connect the 
 jack to the  jack of the 
receiver.
•  Refer to the illustration above for details of 
connecting speaker cords.
About the SPEAKERS (OFF/A/B) button
You can select the speaker system. Refer to “6: 
Selecting the speaker system” in the operating 
instructions supplied with the receiver for details.
3: Connecting other 
components
This is an example of how to connect this receiver 
and your components. Refer to step 3 of “Getting 
started” of the operating instructions supplied with 
this receiver for details on other connections and 
other components.
4: Connect all power cords 
last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains 
lead)” in the operating instructions supplied with 
the receiver.
10 mm (13/32")
Français
Ce guide d’installation décrit comment raccorder 
un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur, 
un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves 
afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround 
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi 
fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
Les illustrations du guide désignent les différentes 
enceintes, de 
 à .
 Enceinte avant (gauche)
 Enceinte avant (droite)
 Enceinte centrale
 Enceinte surround (gauche)
 Enceinte surround (droite)
 Enceinte surround arrière
 Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations ci-dessus montrent un exemple 
de confi guration d’un système à 6.1 canaux (six 
enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous 
au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
2: Raccordement des 
enceintes
Raccordez les enceintes en fonction de leur 
nombre et de leur type. 
A propos des cordons d’enceintes
•  Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la 
largeur de la pièce.
•  En choisissant la couleur ou la marque du cordon 
d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou 
moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder 
correctement le connecteur sans faire d’erreur 
sur les bornes plus ou moins.
A propos des prises d’enceinte
•  Raccordez la prise 
 à la prise  de l’ampli-
tuner et la prise 
 à la prise  de l’ampli-tuner. 
•  Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour 
plus de détails sur le raccordement des cordons 
d’enceinte.
A propos de la touche SPEAKERS (OFF/A/B)
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte. 
Reportez-vous à la section «  6: Sélection du 
système d’enceintes » du mode d’emploi fourni 
avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
3: Raccordement d’autres 
éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de 
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous 
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode 
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de 
détails sur le raccordement à d’autres éléments. 
4: Raccordez tous les cordons 
d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la 
prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du 
cordon d’alimentation secteur » dans le mode 
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. 
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo 
conectar un reproductor de DVD, un sintonizador 
vía satélite o un decodifi cador, un televisor, los 
altavoces y un altavoz potenciador de graves 
para que pueda disfrutar del sonido envolvente 
multicanal. Consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el receptor para obtener más 
información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se 
identifi can de
 
 
a
 
.
 Altavoz frontal (izquierdo)
 Altavoz frontal (derecho)
 Altavoz central
 Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
 Altavoz de sonido envolvente (derecho)
 Altavoz posterior de sonido envolvente
 Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los 
altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo 
de confi guración de sistema de altavoces de 6.1 
canales (seis altavoces y un altavoz potenciador 
de graves). Consulte el manual de instrucciones 
suministrado con el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo 
de altavoces de que disponga. 
Acerca de los cables de los altavoces
•  Utilice cables de altavoces que resulten 
apropiados para la anchura de la habitación.
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/ Videokomponenten
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/DVD-Player
C
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/HDMI-Kabel
D
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel
E
Audio cord/Cordon audio/Cable de audio/Audiokabel
F
Component video cord/Cordon vidéo de l’appareil/Cable de componente de vídeo/Komponentenvideokabel
Deutsch
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie 
einen DVD-Player, einen Satellitentuner oder eine 
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher 
und einen Subwoofer so anschließen, dass 
Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben 
lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver.
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die 
Lautsprecher mit 
 bis  gekennzeichnet. 
 Frontlautsprecher (Linker)
 Frontlautsprecher (Rechter)
 Centerlautsprecher
 Surroundlautsprecher (Linker)
 Surroundlautsprecher (Rechter)
 Surround-Back-Lautsprecher
 Subwoofer
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein 6.1-Kanal-
Lautsprechersystem (sechs Lautsprecher und 
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
2: Anschließen der 
Lautsprecher
Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach 
Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor.
Die Lautsprecherkabel
•  Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete 
Lautsprecherkabel.
•  Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe 
oder die Markierung der Lautsprecherkabel, 
um sicherzustellen, dass Sie die positiven und 
negativen Adern immer richtig mit dem positiven 
(+) und negativen (–) Anschluss verbinden.
Die Lautsprecherbuchsen
•  Verbinden Sie die Buchse 
 mit der Buchse  
am Receiver und die Buchse 
 mit der Buchse 
 am Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel 
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. 
Die Taste  SPEAKERS  (OFF/A/B)
Damit können Sie das Lautsprechersystem 
auswählen. Nähere Informationen fi nden Sie unter 
„6: Auswählen des Lautsprechersystems“ in der 
Bedienungsanleitung zum Receiver.
3: Anschließen anderer 
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen 
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere 
Informationen zum Anschließen anderer 
Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 unter 
„Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum 
Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen 
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose 
an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des 
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum  
Receiver.
•  Si se basa en el color o bien en la marca del 
cable de altavoz que va a conectar al conector 
positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará 
de conectar correctamente siempre los cables sin 
confundir el polo positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
•  Conecte la toma 
 a la toma  del receptor, y 
conecte la toma 
 a la toma  del receptor.
•  Consulte la ilustración anterior para obtener más 
información sobre cómo conectar los cables de 
los altavoces.
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B)
Es posible seleccionar el sistema de altavoces. 
Consulte el apartado “6: Selección del sistema 
de altavoces” del manual de instrucciones 
suministrado con el receptor para obtener más 
información.
3: Conexión de otros 
componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este 
receptor a los componentes. Consulte el paso 
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de 
instrucciones suministrado con el receptor para 
obtener más información sobre cómo realizar otras 
conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de 
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma 
de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de 
alimentación de ca” del manual de instrucciones 
suministrado con el receptor.
A
A
TV/Téléviseur/
Televisor/Fernsehgerät
Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box
 
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
PB/CB
PR/CR
MONITOR OUT
SPEAKERS
FRONT A
L
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
PB/CB
PR/CR
MONITOR OUT
 
SPEAKERS
FRONT A
L
R
SURROUND
L
R
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
PB/CB
PR/CR
MONITOR OUT
Cords used for connection (not supplied)/
Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/
Zum Anschließen verwendete Kabel
 
(nicht mitgeliefert)
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel
 
(nicht mitgeliefert)
A
A
Speaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces/
Lautsprecherkabel
B
Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono/
Mono-Audiokabel
 
LINE
IN
OUT
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
PB/CB
PR/CR
MONITOR OUT
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
FRONT B
L
R
SPEA
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
PB/CB
PR/CR
MONITOR OUT
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
TV
IN
SA-CD/CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
OPTICAL
OUTPUT
F
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUDIO
OUTPUT
C
C
F
E
COMPONENT
VIDEO INPUT
P
B
/C
B
INPUT
Y
L
R
P
R
/C
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
GBFRESDE+DG710_2UC.indd   1
GBFRESDE+DG710_2UC.indd   1
1/3/2007   3:29:11 PM
1/3/2007   3:29:11 PM