LG CM4450 User Manual

Page of 4
Mini Hi-Fi 
System
Model :  CM4450
Speaker connection
Branchement des enceintes  /  Ligação das Colunas
Radio Operation
Mode radio  /  Funcionamento do Rádio
ANTENNA
a
Using External Device (  or,  )
Utilisation d’un appareil externe (  ou,  )  /  Utilizar um dispositivo externo (  ou,  )
Disc & Data Playback
Lecture de disque et de données  /  Reprodução de Discos e de Dados
a
Presetting Radio Station
Prédéfinition de stations de radio  /  Memorização da Estação de Rádio
AUX Connection  /  Connexion AUX  /  Ligação AUX
PORT. IN Connection  /  Connexion PORT.IN  /  Ligação PORT. IN
AUX IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external 
device.  /
Écoutez la musique sur l’appareil externe 
connecté. /
Reproduza a música no dispositivo externo 
ligado. 
c
Select the AUX or PORTABLE.  /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE.  /
Selecione AUX ou PORTABLE. 
b
Select the Radio.  /
Sélectionnez la radio.  /
Selecione o Rádio.
b
a
b
Select the station to preset.  /
Sélectionnez la station à prédéfinir.  /
Selecione a estação a memorizar. 
c
Select the preset number and store the 
station.  /
Sélectionnez le numéro de présélection et 
mémorisez la station.  /
Selecione o número predefinido e 
memorize a estação. 
Select the preset station to listen.  /
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter.  /
Selecione a estação memorizada para 
escutar. 
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.  /
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC.  /
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC.
,
Tune the desired frequency.  /
Choisissez la fréquence désirée.  /
Sintonize a frequência pretendida.
Connect the USB or insert the CD you want 
to play.  /
Connectez l’appareil USB ou insérez le CD 
que vous voulez écouter.  /
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que 
pretende reproduzir. 
Press and hold.  /  
Maintenez enfoncé.  /
Prima sem soltar.
a
b
Press PROGRAM/MEMORY when 
“ERASEALL” blinks to confirm.  /
Pour confirmer, appuyez sur  
PROGRAM/MEMORY lorsque « ERASEALL » 
clignote.  /
Prima PROGRAM/MEMORY quando 
“ERASEALL” estiver a piscar, para confirmar.
To delete all the saved station  /  Pour supprimer toutes les stations enregistrées  / 
Para eliminar todas as estações memorizadas
c
www.lg.com
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of 
the content in this manual may differ from your unit. 
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités 
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez 
le manuel d’utilisation.  Il est possible qu’une partie du 
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO (1 de 2)
Para visualizar instruções sobre funcionalidades 
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual 
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste manual 
podem não ter correspondência com a unidade.
FM Antenna
Auto tuning : Press and hold.  /  Réglage automatique : Maintenez enfoncé.  /  
Sintonização automática : Premir sem soltar.
,
Manual tuning : Press.  /  Recherche manuelle : Appuyez.  /  Sintonização manual: Premir.
,
FM   87.50
FM   87.50
01   87.50
ERASEALL
Transparent  /
Transparent  /
Transparente
Black stripe  /
Bande noire  /
Riscas Negras
Select the CD or USB.  /
Sélectionnez CD ou USB.  /
Selecione o CD ou o dispositivo USB. 
b
c
Select the desired song and the song is 
played.  /
Sélectionnez le morceau de musique à 
écouter et ce morceau est lu.  /
Selecione a música pretendida para 
reproduzi-la. 
CD
USB
CM4450-FB_DGHALLK_SIM_1491_1492.indd   1
2015-03-09   �� 5:27:43