LG KP100 Owner's Manual

Page of 2
Nale˝y zapoznaç si´ z poni˝szymi prostymi wskazówkami. Ich nieprzestrzeganie mo˝e
stwarzaç niebezpieczeƒstwo lub byç niezgodne z prawem. Dalsze informacje na ten
temat sà podane w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
OSTRZE˚ENIE!
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y u˝ywaç WY¸ÑCZNIE ORYGINALNYCH
akumulatorów i ∏adowarek, zgodnych ze specyfikacjami.
Telefon nale˝y wy∏àczyç w miejscach, w których nakazujà to przepisy szczególne. Nie
nale˝y go u˝ywaç na przyk∏ad w szpitalach, gdy˝ mo˝e zak∏ócaç prac´ czu∏ego
sprz´tu medycznego.
Przy utylizacji akumulatorów nale˝y przestrzegaç stosownych przepisów.
Eksploatacja i konserwacja
Ostrze˝enie! U˝ywaj wy∏àcznie baterii, ∏adowarek oraz akcesoriów przeznaczonych dla
tego modelu telefonu. U˝ycie innego typu baterii i urzàdzeƒ mo˝e uniewa˝niç gwarancj´
oraz spowodowaç zagro˝enia.
Nie wolno demontowaç telefonu. W razie potrzeby telefon nale˝y oddaç do naprawy w
punkcie serwisowym.
Nie umieszczaj telefonu w pobli˝u urzàdzeƒ emitujàcych ciep∏o, takich jak kaloryfery
lub kuchenki.
Zewn´trznà cz´Êç telefonu nale˝y czyÊciç suchà szmatkà. (Nie nale˝y u˝ywaç
rozpuszczalników).
Telefonu nie nale˝y umieszczaç w pobli˝u kart magnetycznych, mo˝e on uszkodziç
informacje zapisane na paskach magnetycznych.
 Wskazówki na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu
 Wskazówki na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu
(c.d.)
 Wskazówki na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu
(c.d.)
 Wskazówki na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu
(c.d.)
Zabezpieczenia
(c.d.)
Oszcz´dnoÊç
energii
Wybór sieci 
Zresetuj ustaw.
Stan pami´ci
Zmieƒ kody: Mo˝na zmieniç nast´pujàce kody: Kod
zabezpieczajàcy, Kod PIN, Kod PIN2.
W∏àczenie tej funkcji pozwala na ograniczenie zu˝ycia baterii.
S∏u˝y do wybierania sieci, w której telefon b´dzie rejestrowany
automatycznie lub r´cznie. Zazwyczaj ustawiona jest opcja wyboru
sieci Automatyczny.
Umo˝liwia przywrócenie wszystkich domyÊlnych ustawieƒ telefonu.
Wymaga podania kodu zabezpieczajàcego.
Umo˝liwia sprawdzenie iloÊci wolnego miejsca i zaj´tej pami´ci
telefonu.
Ustawienia   
Menu 5 
(c.d.)
Us∏ugi SIM   
Menu 6
Urzàdzenia elektroniczne
Wszystkie telefony komórkowe nara˝one sà na zak∏ócenia, które mogà wp∏ynàç
na ich prac´.
Nie nale˝y u˝ywaç telefonu komórkowego w pobli˝u urzàdzeƒ medycznych bez
uzyskania pozwolenia. Nie nale˝y umieszczaç telefonu w pobli˝u rozrusznika serca, na
przyk∏ad w kieszeni na piersi.
Bezpieczeƒstwo na drodze
Nale˝y zapoznaç si´ z przepisami dotyczàcymi korzystania z telefonów
komórkowych podczas prowadzenia samochodu.
Podczas jazdy nie nale˝y trzymaç telefonu w r´ku.
Rozmowy nale˝y prowadziç przy u˝yciu zestawu g∏oÊnomówiàcego.
Je˝eli wymagajà tego warunki na drodze, przed odebraniem lub wykonaniem
po∏àczenia nale˝y zjechaç z drogi i zaparkowaç.
Prace wybuchowe
Nie nale˝y korzystaç z telefonu w pobli˝u prac wybuchowych. Nale˝y zapoznaç si´ z
odpowiednimi przepisami, regulaminami i ograniczeniami.
Otoczenie gro˝àce eksplozjà
Telefonu nie nale˝y u˝ywaç na stacjach benzynowych. Nie nale˝y u˝ywaç go tak˝e w
pobli˝u paliwa i chemikaliów.
Na pok∏adzie samolotu
Urzàdzenia bezprzewodowe mogà powodowaç zak∏ócenia systemów samolotu.
Przed wejÊciem na pok∏ad samolotu nale˝y wy∏àczyç telefon.
Dzieci
Telefon nale˝y przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla ma∏ych dzieci. Zawiera on
ma∏e elementy, które mogà spowodowaç zad∏awienie.
Po∏àczenia awaryjne
Funkcja po∏àczenia awaryjnego mo˝e nie byç dost´pna we wszystkich sieciach
komórkowych. Nie nale˝y zatem nigdy polegaç wy∏àcznie na telefonie w kwestii
zapewnienia komunikacji w sytuacjach awaryjnych. Szczegó∏owe informacje nale˝y
uzyskaç od operatora sieci.
Informacje na temat u˝ytkowania baterii
Tej baterii nie trzeba roz∏adowywaç przed jej ponownym na∏adowaniem. W odró˝nieniu
od innych baterii, w tej baterii nie wyst´puje efekt pami´ci, obni˝ajàcy wydajnoÊç.
U˝ywaj tylko baterii i ∏adowarek firmy LG. ¸adowarki firmy LG zapewniajà najwi´kszà
˝ywotnoÊç baterii.
Nie wolno demontowaç baterii ani zwieraç jej zacisków.
Bateri´ nale˝y wymieniç, gdy nie zapewnia ju˝ odpowiednio d∏ugiego czasu dzia∏ania
telefonu. Zanim to nastàpi, bateri´ mo˝na na∏adowaç setki razy.
Nie nara˝aj ∏adowarki na bezpoÊrednie oddzia∏ywanie Êwiat∏a s∏onecznego ani nie
u˝ywaj jej w miejscach o du˝ej wilgotnoÊci, takich jak ∏azienka.
W przypadku wymiany akumulatora na akumulator nieprawid∏owego typu wyst´puje
ryzyko eksplozji.
Zu˝ytych baterii nale˝y pozbyç si´ zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta.
Nara˝enie na wp∏yw fal radiowych
Nara˝enie na wp∏yw fal radiowych oraz informacje o wspó∏czynniku SAR
(Specific Absorption Rate)
Telefon komórkowy KP100 zaprojektowano zgodnie z wymogami norm bezpieczeƒstwa
dotyczàcymi nara˝enia na wp∏yw fal radiowych. Wymagania te oparte sà na wytycznych
naukowych i uwzgl´dniajà marginesy bezpieczeƒstwa majàce zapewniç bezpieczeƒstwo
wszystkich osób bez wzgl´du na wiek i stan zdrowia.
W wytycznych tych stosowany jest wspó∏czynnik SAR (Specific Absorption Rate).
Testy SAR wykonuje si´ za pomocà standardowych metod, gdy telefon pracuje z
najwi´kszà mocà na wszystkich wykorzystywanych pasmach cz´stotliwoÊçi.
Mimo ˝e modele telefonów komórkowych LG ró˝nià si´ mi´dzy sobà wspó∏czynnikiem
SAR, wszystkie spe∏niajà odpowiednie normy nara˝enia na wp∏yw fal radiowych.
Limit wspó∏czynnika SAR zalecany przez komisj´ ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection) wynosi 2 W/kg w przeliczeniu na 10 g tkanki.
Podczas u˝ywania telefonu przy uchu najwy˝sza wartoÊç wspó∏czynnika SAR
zarejestrowana przez system DASY4 wynios∏a 0.600 W/kg (na 10 g tkanki).
Informacja dla mieszkaƒców krajów/regionów akceptujàcych wytyczne instytutu IEEE
(Instytut In˝ynierów Elektryków i Elektroników) dotyczàce wartoÊci granicznej
wspó∏czynnika SAR: Êrednia wartoÊç SAR wynosi 1,6 W/kg na jeden (1) gram tkanki.
 Wskazówki na temat bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu
(c.d.)
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network,
you are provided with a plug-in SIM card
loaded with your subscription details, such as
your PIN, any optional services available and
many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts can be
easily damaged by scratches or bending, so
be careful when handling, inserting or
removing the card. Keep all SIM cards out of
the reach of small children.
Illustrations
Open battery cover
Insert your SIM
Close the battery cover
Charge your battery
5
4
3
2
1
Installing the SIM Card and Charging the Battery
1
3
2
4
5
Phone Components
The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800
network.
Dualband is a network dependent feature. Check with your local service provider if you can
subscribe to and use this feature.
A number of features included in this guide are called Network Services. These are special
services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take
advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your
service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
SIM
Fully charge the 
battery before using it for the first time.
Ogólne
Nazwa produktu: KP100
System: GSM 900 / DCS 1800
Waga: 60g
Temperatura otoczenia
Maks.: +55°C, 
Przy ∏adowaniu (+45°C)
Min.: -10°C
 Dane techniczne
Telefon bezprzewodowy opisany w niniejszej instrukcji zosta∏ zatwierdzony do u˝ytku w
sieci GSM 900 i DCS 1800.
Wykorzystanie funkcji Dualband jest uzale˝nione od typu sieci. Nale˝y skontaktowaç
si´ z lokalnym operatorem sieci w celu sprawdzenia, czy istnieje mo˝liwoÊç subskrypcji
i uruchomienia tej funkcji.
Cz´Êç funkcji opisanych w niniejszej instrukcji nosi nazw´ us∏ug sieciowych. Sà to
us∏ugi specjalne aktywowane poprzez operatora sieci bezprzewodowej. Aby uzyskaç
dost´p do us∏ug sieciowych, nale˝y je subskrybowaç poprzez operatora sieci, a
nast´pnie odebraç od niego instrukcj´ ich obs∏ugi.
 Us∏uga sieciowa
 Network service
Profile 
Data i godzina
J´zyk
WyÊwietlacz
Po∏àczenia
Blokada
klawiszy
Zabezpieczenia
W tym menu mo˝na dostosowaç telefon do swoich upodobaƒ.
W tym menu mo˝na skonfigurowaç podstawowe funkcje
personalizacji telefonu.
Umo˝liwia ustawianie oraz dostosowanie daty i godziny.
Umo˝liwia zmian´ j´zyka telefonu oraz wprowadzanego tekstu.
Pozwala zmieniç ustawienia wyÊwietlacza telefonu.
Umo˝liwia dostosowanie ustawieƒ zwiàzanych z po∏àczeniami.
Umo˝liwia aktywacj´ oraz dostosowanie funkcji blokady klawiatury
telefonu.
To menu pozwala zmieniç ustawienia zabiezpieczeƒ telefonu.
˚àdanie PIN: W tym menu mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç ˝adanie
kodu PIN1 karty SIM po w∏àczeniu telefonu.
Blokada telefonu: U˝ycie kodu zabezpieczajàcego pozwala
zabezpieczyç telefon przed u˝yciem bez upowa˝nienia.
Blokowanie po∏àczeƒ: Funkcja Blokowanie po∏àczeƒ
uniemo˝liwia wykonywanie lub odbieranie okreÊlonych kategorii
po∏àczeƒ. Ta funkcja wymaga has∏a blokady po∏àczeƒ.
Numery ustalone (funkcja zale˝na od karty SIM): Umo˝liwia
po∏àczenia wychodzàce tylko z wybranymi numerami telefonów.
Numery te sà zabezpieczone kodem PIN2. Numery, które majà
byç dost´pne po w∏àczeniu tej us∏ugi, nale˝y dodaç do kontaktów
po jej w∏àczeniu.
Ustawienia   
Menu 5
Earpiece
Display screen
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a
number in standby mode and to
enter numbers or characters in
edit mode.
: Send key
You can dial a phone number and
answer incoming calls. 
: End /Power key
Allows you to power the phone on
or off, end calls, or return to
Standby Mode.
: Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Soft keys
Each of these keys performs the
functions indicated by the text on
the display immediately above them.
To menu jest zale˝ne od operatora sieci. Us∏ugi SIM to zbiór wygodnych skrótów do
najÊwie˝szych informacji, rozrywki itp. OdnoÊnie kosztów us∏ug skontaktuj si´ z
operatorem.
KP100_Pol_0312  2008.3.12  9:36 AM  Page 2