LG CM2540 User Guide

Page of 4
5 V 
0 1 A
FM ANT.
PORT. IN
<
POWER IN
www.lg.com
Micro Hi-Fi  
System 
Model : CM2540
Utilizar um Dispositivo Externo
Extern apparaat gebruiken  /  Χρήση εξωτερικής συσκευής  /   
Using External Device  
5 V 
0 1 A
FM ANT.
PORT. IN
<
POWER IN
Reproduza a música no dispositivo 
externo ligado.  /  Speel de muziek af 
op het aangesloten externe apparaat.  /  
Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη 
εξωτερική συσκευή.  /  Play the music on the 
connected external device.  
PORTABLE
Selecione a função PORTABLE.  /   
Selecteer de functie PORTABLE.  /   
Επιλέξτε τη λειτουργία PORTABLE.  /   
Izberite funkcijo PORTABLE.
a
b
Reproduza uma música no seu dispositivo 
Bluetooth.  /  
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat.   /   
Παίξτε  μουσική στη συσκευή bluetooth.  /   
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG 
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth.  
/  Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG 
MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat.  
/  Ρυθμίστε  το bluetooth και επιλέξτε “LG 
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth.  /  
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth 
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
BT  READY
Select the Bluetooth function.  /   
Selecteer de Bluetooth-functie.  /   
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth.  /   
Izberite funkcijo Bluetooth.
a
b
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Reprodução de Discos e de Dados
Afspelen van schijf & gegevens  /  Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων  /   
Predvajanje diska in podatkov
a
CD
USB
Selecione o CD ou o dispositivo USB.  /   
De CD of USB selecteren.  /   
Επιλέξτε CD ή USB.  /   
Izberite funkcijo CD ali USB.
b
Selecione a música pretendida para 
reproduzi-la.  /  Selecteer het gewenste 
nummer en het nummer wordt afgespeeld.  
/  Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να 
ξεκινήσει η αναπαραγωγή.  /  Izberite želeno 
skladbo in predvajanje se začne.
Memorização da Estação de Rádio
Radiozender voorinstellen  /  Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού  /   
Nastavitev radijskih postaj
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade 
do som pode diminuir ou sofrer interferências.  /  Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals 
afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden.  /  
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου 
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές.  /  Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, 
motnje   ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
,
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que 
pretende reproduzir.  /  USB aansluiten of 
CD plaatsen die u wilt afspelen.  /  Συνδέστε 
το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να 
αναπαράγετε.  /  Priključite USB ali vstavite 
CD, ki ga želite predvajati.
c
c
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades 
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual 
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste 
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer te 
geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de 
gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud 
van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid 
afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες, 
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά 
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το 
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για 
τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite 
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik. 
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od 
vaše enote.
c
Coloque a unidade afastada da TV ou do monitor do PC. /  
Plaats het apparaat op een afstand van het televisiescherm of de PC-monitor. /  
Χρησιμοποιείτε τη μονάδα μακριά από την τηλεόραση ή την οθόνη του υπολογιστή. / 
Enote ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega zaslona.
,
Dependendo das definições do dispositivo Android, a unidade poderá não funcionar.  /  Afhankelijk 
van de instelling van het Android-apparaat, werkt het apparaat mogelijk niet.  /  Η συσκευή μπορεί 
να μη λειτουργεί, ανάλογα με τις ρυθμίσεις της συσκευής Android.  /  Odvisno od nastavitev naprave 
Android, enota morda ne bo delovala.
,
BT  PAIR
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000.  /  Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000.  /   
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000.  /  Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000. 
,
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth.   /   
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken.  /   
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την 
λειτουργία Bluetooth.  /  
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije. 
,
Funcionamento do Rádio
Radiobediening  /  Λειτουργία ραδιοφώνου  /   
Upravljanje radia
Ligação do Cabo de Alimentação de CA
Aansluiting netstroomkabel  / Σύνδεση καλωδίου ρεύματος AC  /   Priklop napajalnega kabla
a
b
5 V 
0 1 A
FM ANT.
PORT. IN
<
POWER IN
Ligue a extremidade do cabo de 
alimentação de CA (incluído) à entrada 
POWER IN. / Sluit het ene uiteinde van 
de netstroomkabel (meegeleverd) aan 
op de POWER IN-stekkerbus. / Συνδέστε 
το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος AC 
(περιλαμβάνεται) στην υποδοχή POWER 
IN. / En konec napajalnega kabla (priložen) 
vstavite v priključek POWER IN.
5 V 
0 1 A
FM ANT.
PORT. IN
<
POWER IN
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada. /  
Steek de stroomkabel in het stopcontact. / 
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην 
πρίζα. / 
Napajalni kabel priklopite v stensko vtičnico.
Selecione o Rádio.  /  Selecteer de radio..  /   
Επιλέξτε Ραδιόφωνο.  /  Izberite radio.
a
b
5 V 
0 1 A
FM ANT.
PORT. IN
<
POWER IN
FM  87.50
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /  
Πατήστε και κρατήστε πατημένο.  /  Pritisnite 
in zadržite. 
a
b
Selecione a estação a memorizar.  /  
Selecteer de zender voor voorinstelling.  /  
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής.  /   
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
c
a
b
Volte a premir quando “CLEAR” piscar para 
confirmar.  /   
Druk nogmaals wanneer “CLEAR” knippert 
om te bevestigen.  /   
Όταν αναβοσβήνει το μήνυμα “CLEAR” 
πατήστε το ξανά για επιβεβαίωση.  /   
Ko začne utripati “CLEAR” pritisnite ponovno, 
da potrdite izbiro.
FM  87.50
01  FM  87.50
CLEAR
Para eliminar todas as estações memorizadas /  Alle opgeslagen zenders verwijderen  /  Για να 
διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς  /  Izbris vseh shranjenih postaj 
Selecione o número predefinido e memorize 
a estação.  /  Selecteer het vooringestelde 
nummer en sla de zender op..  /  Επιλέξτε 
τον αριθμό προεπιλογής και αποθηκεύστε 
το σταθμό.  /  Izberite postajo, ki jo želite 
shraniti.
Selecione a estação memorizada para 
escutar.  /  Selecteer de vooringestelde 
zender om naar te luisteren.  /  Επιλέξτε 
τον προεπιλεγμένο σταθμό που θέλετε 
να ακούσετε.  /  Izberite shranjeno št. in 
poslušajte postajo.
c
1/2
Sintonize a frequência pretendida. /  
TStem af op de gewenste frequentie.  
/  Συντονιστείτε στη συχνότητα που 
επιθυμείτε.  /  Nastavite želeno frekvenco. 
Sintonização automática : Premir sem soltar.  /  Automatisch afstemmen: ingedrukt houden.  / 
Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο.  /  Samodejna nastavitev: pritisnite in 
zadržite.
,
Sintonização manual: Premir.  /  Handmatig afstemmen: drukken.  /   
Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε.  /  Ročna nastavitev: pritisnite. 
,
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth   /  Χρήση Bluetooth  /   
Uporaba funkcije Bluetooth
Dependendo da versão de software do seu iPhone/iPod, poderá não ser possível controlar o seu 
iPhone/iPod a partir desta unidade.  /  Afhankelijk van de softwareversie van uw iPhone/iPod, is het 
wellicht niet mogelijk om uw iPhone/iPod van dit apparaat te bedienen.  /  Ανάλογα με την έκδοση 
του λογισμικού του iPhone/iPod σας, μπορεί να μην είναι δυνατός ο έλεγχος του iPod/iPhone από 
αυτή τη μονάδα.  /  Mogoče ne boste mogli nadzirati naprave iPod/iPhone iz te enote, kar je odvisno 
od različice programske opreme iPoda/iPhone.
,
Reproduz ficheiros de áudio utilizando o cabo USB do iPhone/iPod e dispositivo Android. /   
Speelt de audiobestanden af met gebruik van uw USB-kabel voor iPhone/iPod en Android. /   
Αναπαραγωγή αρχείων ήχου χρησιμοποιώντας καλώδιο USB iPhone/iPod και Android. /   
Predvaja zvočne datoteke z uporabo kabla USB za naprave iPhone/iPod in Android.
,