LG CM9750 User Guide
Ligação para SPEAKER LIGHTING / Verbinding voor SPEAKER LIGHTING /
Σύνδεση για SPEAKER LIGHTING / Povezava za SPEAKER LIGHTING
Σύνδεση για SPEAKER LIGHTING / Povezava za SPEAKER LIGHTING
Ligações da Coluna
Luidspreker Aansluiting / Σύνδεση Ηχείου / Priključitev zvočnika
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES (1 de 2)
Para ver as instruções para recursos avançados, visite
http://www.lg.com
e depois descarregue o manual do
utilizador. Alguns conteúdos deste manual podem ser
diferentes da sua unidade.
diferentes da sua unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEI-
DING (1 van 2)
Om de instructies voor geavanceerde functies te
bekijken, gaat u naar
bekijken, gaat u naar
http://www.lg.com
en daar
download u de Gebruikershandleiding. Een deel van de
inhoud in deze handleiding kan verschillen van uw unit.
inhoud in deze handleiding kan verschillen van uw unit.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ (1 από 2)
Για να δείτε τις οδηγίες προηγμένων λειτουργιών,
επισκεφθείτε το
http://www.lg.com
και κατεβάστε το Εγχειρίδιο
του Κατόχου. Κάποιο από το περιεχόμενο στο παρόν
εγχειρίδιο πιθανόν να διαφέρει από τη δική σας μονάδα.
SLOVENŠČINA | KRATKI PRIROČNIK (1 od 2)
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije,
obiščite
obiščite
http://www.lg.com
in prenesite uporabniški
priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko
razlikujejo od vaše enote.
razlikujejo od vaše enote.
Mini Hi-Fi
System
System
Model : CM9750
www.lg.com
Antena FM
Certifique-se de conectar a ficha da coluna ao conector colorido correspondente da coluna. / Zorg ervoor dat de
stekker van de luidspreker aangesloten is op de luidsprekerconnector met de overeenkomstige kleur. / Βεβαιωθείτε
ότι συνδέσατε το βύσμα του ηχείου στον αντίστοιχο χρωματικά σύνδεσμο ηχείου. / Prepričajte, da ste priključili vtič
zvočnika v ustrezno obarvan priključek za zvočnik.
stekker van de luidspreker aangesloten is op de luidsprekerconnector met de overeenkomstige kleur. / Βεβαιωθείτε
ότι συνδέσατε το βύσμα του ηχείου στον αντίστοιχο χρωματικά σύνδεσμο ηχείου. / Prepričajte, da ste priključili vtič
zvočnika v ustrezno obarvan priključek za zvočnik.
,
Ligação AUX IN / AUX IN Aansluiting /
Σύνδεση AUX IN / Povezava AUX IN
Σύνδεση AUX IN / Povezava AUX IN
Ligação PORT. IN / PORT. IN Aansluiting /
Σύνδεση PORT. IN / Povezava PORT. IN
Σύνδεση PORT. IN / Povezava PORT. IN
AUDIO OUT
<
a
z
Reproduza a música no dispositivo externo. /
Speel de muziek af op het aangesloten externe apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. /
Za predvajanje glasbe na povezanih zunanjih napravah.
Speel de muziek af op het aangesloten externe apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. /
Za predvajanje glasbe na povezanih zunanjih napravah.
Utilização do Dispositivo Externo ( ou )
Met behulp van een Extern Apparaat ( of ) / Χρήση Εξωτερικής Συσκευής ( ή ) /
Uporaba zunanje naprave ( ali )
c
Selecione AUX ou PORTABLE. /
Selecteer AUX of PORTABLE. /
Επιλέξτε AUX ή PORTABLE. /
Izberite AUX ali PORTABLE.
Selecteer AUX of PORTABLE. /
Επιλέξτε AUX ή PORTABLE. /
Izberite AUX ali PORTABLE.
b
Operação da rádio
Radiobediening / Λειτουργία Ραδιοφώνου / Upravljanje radia
a
b
FM 87.50
c
Sintonize a frequência pretendida. (Prima e mantenha pressionado para sintonização
automática. Prima para sintonização manual.) /
Zoek de gewenste frequentie. (Druk op auto tuning en houd vast. Druk op Handmatig
tunen). /
Συντονιστείτε με την επιθυμητή συχνότητα. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο για αυτόματο
συντονισμό. Πατήστε για Μη-αυτόματο συντονισμό.) /
Nastavite želeno frekvenco. (Pritisnite in zadržite za samodejno nastavitev. Pritisnite za ročno
nastavitev.)
automática. Prima para sintonização manual.) /
Zoek de gewenste frequentie. (Druk op auto tuning en houd vast. Druk op Handmatig
tunen). /
Συντονιστείτε με την επιθυμητή συχνότητα. (Πατήστε και κρατήστε πατημένο για αυτόματο
συντονισμό. Πατήστε για Μη-αυτόματο συντονισμό.) /
Nastavite želeno frekvenco. (Pritisnite in zadržite za samodejno nastavitev. Pritisnite za ročno
nastavitev.)
Selecione FM. /
Selecteer FM. /
Επιλέξτε FM. /
Izberite FM.
Selecteer FM. /
Επιλέξτε FM. /
Izberite FM.
Pré-Programar a estação de rádio
Instellen voorkeuze Radiozender / Αποθήκευση Ραδιοφωνικών Σταθμών /
Prednastavitev radijske postaje
a
b
Selecione a estação para programar. /
Selecteer de zender voor voorkeuze. /
Επιλέξτε τον σταθμό για αποθήκευση. /
Izberite postajo za prednastavitev.
Selecteer de zender voor voorkeuze. /
Επιλέξτε τον σταθμό για αποθήκευση. /
Izberite postajo za prednastavitev.
Selecione o número para a pré-programação e a estação. /
Selecteer het voorkeuzenummer en sla de zender op. /
Επιλέξτε τον αριθμό της μνήμης και αποθηκεύστε τον σταθμό. /
Izberite številko prednastavitve in shranite postajo.
Selecteer het voorkeuzenummer en sla de zender op. /
Επιλέξτε τον αριθμό της μνήμης και αποθηκεύστε τον σταθμό. /
Izberite številko prednastavitve in shranite postajo.
FM 87.50
c
Selecione a estação pré-programada para ouvir. /
Selecteer de voorkeuzezender om naar te luisteren. /
Επιλέξτε τον αποθηκευμένο σταθμό για ακρόαση. /
Izberite prednastavljeno postajo za poslušanje.
Selecteer de voorkeuzezender om naar te luisteren. /
Επιλέξτε τον αποθηκευμένο σταθμό για ακρόαση. /
Izberite prednastavljeno postajo za poslušanje.
01
a
b
Prima e mantenha pressionado X-BOOM PLUS/DEMO. /
Druk op X-BOOM PLUS/DEMO en houd vast. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το X-BOOM PLUS/
DEMO. /
Pritisnite in zadržite X-BOOM PLUS/DEMO.
Druk op X-BOOM PLUS/DEMO en houd vast. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το X-BOOM PLUS/
DEMO. /
Pritisnite in zadržite X-BOOM PLUS/DEMO.
c
Rode SCRATCH & CONTROL para ajustar o valor configurado para
o Delay (Atraso). /
Draai SCRATCH & CONTROL om de Uitstellen-instelling aan te
passen. /
Περιστρέψτε το SCRATCH & CONTROL για να ρυθμίσετε την
Καθυστέρηση. /
Zavrtite SCRATCH & CONTROL da prilagodite nastavitev zamika.
o Delay (Atraso). /
Draai SCRATCH & CONTROL om de Uitstellen-instelling aan te
passen. /
Περιστρέψτε το SCRATCH & CONTROL για να ρυθμίσετε την
Καθυστέρηση. /
Zavrtite SCRATCH & CONTROL da prilagodite nastavitev zamika.
d
Prima X-BOOM PLUS/DEMO para guardar o valor configurado para o Delay (Atraso). /
Druk op X-BOOM PLUS/DEMO om de Uitstellen-instelling op te slaan. /
Πατήστε το X-BOOM PLUS/DEMO για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις
Καθυστέρησης. /
Pritisnite HX-BOOM PLUS/DEMO shranite nastavitev zamika.
Druk op X-BOOM PLUS/DEMO om de Uitstellen-instelling op te slaan. /
Πατήστε το X-BOOM PLUS/DEMO για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις
Καθυστέρησης. /
Pritisnite HX-BOOM PLUS/DEMO shranite nastavitev zamika.
Pode ligar duas unidades para reproduzir música em conjunto. /
U kunt twee units aansluiten om muziek tegelijkertijd af te spelen. /
Μπορείτε να συνδέσετε δύο μονάδες και να παίξετε μουσική μαζί. /
Za skupno predvajanje glasbe lahko povežete dve enoti.
U kunt twee units aansluiten om muziek tegelijkertijd af te spelen. /
Μπορείτε να συνδέσετε δύο μονάδες και να παίξετε μουσική μαζί. /
Za skupno predvajanje glasbe lahko povežete dve enoti.
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS
Esta função está disponível para as funções CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Deze functie is beschikbaar op CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE Functie. /
Αυτή η λειτουργία διατίθεται στις Λειτουργίες CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Ta funkcija je na voljo pri funkcijah CD, USB 1, USB 2, BT in PORTABLE.
Deze functie is beschikbaar op CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE Functie. /
Αυτή η λειτουργία διατίθεται στις Λειτουργίες CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Ta funkcija je na voljo pri funkcijah CD, USB 1, USB 2, BT in PORTABLE.
,
Reprodução Disco e Dados
Disk & Data Afspelen / Αναπαραγωγή Δίσκου & Δεδομένων / Predvajanje plošč in podatkov
a
c
Selecione CD, USB 1 ou USB 2. /
Selecteer CD, USB 1 of USB 2. /
Επιλέξτε CD, USB 1 ή USB 2. /
Izberite CD, USB 1 ali USB 2.
Selecteer CD, USB 1 of USB 2. /
Επιλέξτε CD, USB 1 ή USB 2. /
Izberite CD, USB 1 ali USB 2.
b
USB 1
USB 2
CD
Prima C / V para selecionar a canção pretendida e prima
d/M para reproduzir. /
Druk op C / V om een gewenst lied te selecteren en druk op
d/M om af te spelen. /
Πατήστε τα C / V για να επιλέξετε επιθυμητό κομμάτι και
πατήστε τα d/M για αναπαραγωγή. /
Pritisnite C / V in izberite želeno skladbo ter nato za
predvajanje pritisnite d/M
Prima PRESET.FOLDER W/S para selecionar uma pasta e prima d/M para
reproduzir o primeiro ficheiro da pasta selecionada. /
Druk op PRESET.FOLDER W/S om een map te selecteren en druk op d/M om het
Druk op PRESET.FOLDER W/S om een map te selecteren en druk op d/M om het
eerste bestand in de geselecteerde map af te spelen. /
Πατήστε το PRESET.FOLDER W/S για να επιλέξετε φάκελο και πατήστε τα d/M
Πατήστε το PRESET.FOLDER W/S για να επιλέξετε φάκελο και πατήστε τα d/M
για αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου στον επιλεγμένο φάκελο. /
Pritisnite PRESET.FOLDER W/S, da izberete mapo in nato pritisnite d/M za
Pritisnite PRESET.FOLDER W/S, da izberete mapo in nato pritisnite d/M za
predvajanje prve datoteke v izbrani mapi.
Pesquisa de pastas / Map Zoeken /
Αναζήτηση Φακέλου / Iskanje po mapah
Αναζήτηση Φακέλου / Iskanje po mapah
As pastas vazias não são pesquisadas. /
De map zonder bestanden wordt niet doorzocht. /
Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιλαμβάνει αρχεία. /
Iskanje ne bo opravljeno v mapah brez datotek.
De map zonder bestanden wordt niet doorzocht. /
Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιλαμβάνει αρχεία. /
Iskanje ne bo opravljeno v mapah brez datotek.
,
Apagar um ficheiro
Het verwijderen van een bestand / Διαγραφή Αρχείου / Brisanje datoteke
a
Selecione o ficheiro que pretende apagar no modo parado. /
Selecteer het bestand dat u wilt verwijderen in de stop-modus. /
Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να διαγράψετε στη λειτουργία διακοπής. /
V načinu zaustavitve izberite datoteko, ki jo želite izbrisati.
Selecteer het bestand dat u wilt verwijderen in de stop-modus. /
Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να διαγράψετε στη λειτουργία διακοπής. /
V načinu zaustavitve izberite datoteko, ki jo želite izbrisati.
Selecione a pasta que pretende apagar. /
Selecteer de map die u wilt verwijderen. /
Επιλέξτε τον φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. /
Izberite mapo, ki jo želite izbrisati.
Selecteer de map die u wilt verwijderen. /
Επιλέξτε τον φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. /
Izberite mapo, ki jo želite izbrisati.
,
Selecione STEREO ou MONO na função FM. /
Selecteer STEREO of MONO op FM Functie. /
Επιλέξτε STEREO ή MONO στη Λειτουργία FM. /
Za funkcijo FM izberite STEREO ali MONO.
Selecteer STEREO of MONO op FM Functie. /
Επιλέξτε STEREO ή MONO στη Λειτουργία FM. /
Za funkcijo FM izberite STEREO ali MONO.
Prima e mantenha pressionado PROGRAM/MEMORY. /
Druk op PROGRAM/MEMORY en houd vast. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το PROGRAM/MEMORY. /
Pritisnite in zadržite PROGRAM/MEMORY.
Druk op PROGRAM/MEMORY en houd vast. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το PROGRAM/MEMORY. /
Pritisnite in zadržite PROGRAM/MEMORY.
a
b
ERASEALL
Para apagar todas as estações guardadas / Om alle opgeslagen zenders te verwijderen /
Για διαγραφή όλων των αποθηκευμένων σταθμών / Za brisanje vseh shranjenih postaj
Για διαγραφή όλων των αποθηκευμένων σταθμών / Za brisanje vseh shranjenih postaj
Prima PROGRAM/MEMORY quando ‘ERASEALL’ pisca para confirmar. /
Druk op PROGRAM/MEMORY wanneer ‘ERASEALL’ knippert om te beves-
tigen. /
Πατήστε το PROGRAM/MEMORY όταν αναβοσβήνει το ‘ERASEALL’ για
επιβεβαίωση. /
Ko utripa ‘ERASEALL’, za potrditev pritisnite PROGRAM/MEMORY.
Druk op PROGRAM/MEMORY wanneer ‘ERASEALL’ knippert om te beves-
tigen. /
Πατήστε το PROGRAM/MEMORY όταν αναβοσβήνει το ‘ERASEALL’ για
επιβεβαίωση. /
Ko utripa ‘ERASEALL’, za potrditev pritisnite PROGRAM/MEMORY.
DEL FILE
FORMAT
DEL DIR
Selecione para apagar um ficheiro, pasta, ou formato em USB. /
Selecteer om het bestand, de map of het formaat van de USB te
verwijderen. /
Επιλέξτε για διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή διαμόρφωση του USB. /
Pritisnite, da izbrišete datoteko, mapo ali formatirate USB.
Selecteer om het bestand, de map of het formaat van de USB te
verwijderen. /
Επιλέξτε για διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή διαμόρφωση του USB. /
Pritisnite, da izbrišete datoteko, mapo ali formatirate USB.
b
c
Execute a seleção. /
Voer de selectie uit. /
Πραγματοποιήστε την επιλογή. /
Opravite izbor.
Voer de selectie uit. /
Πραγματοποιήστε την επιλογή. /
Opravite izbor.
Cancele a seleção. /
Annuleer de selectie. /
Ακύρωση επιλογής. /
Prekličite izbiro.
Annuleer de selectie. /
Ακύρωση επιλογής. /
Prekličite izbiro.
,
DELETE
Esta função é suportada apenas no modo parado. (Apenas USB). /
Deze functie wordt alleen ondersteund in de stopstatus. (alleen USB). /
Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής. (μόνο USB). /
Ta funkcija je podprta samo v stanju zaustavitve. (samo za USB).
Deze functie wordt alleen ondersteund in de stopstatus. (alleen USB). /
Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής. (μόνο USB). /
Ta funkcija je podprta samo v stanju zaustavitve. (samo za USB).
,
CM9750-DB.DEUSLLK(DEU2)_MFL68903753_Sim_1.indd 1
2015-01-30 5:10:34