LG MR140 User Manual

Page of 2
Connecting to Speaker 
Anschluss an Lautsprecher  /  Connexion au haut-parleur  /  Verbinding maken met de luidspreker  /   
Povezava z zvočnikom  /  Collegamento ad Altoparlante  /  Conexión del Altavoz  /  Připojení k reproduktoru  /  
Pripojenie k reproduktoru  /  Podłączanie do Głośnika
Connecting to Router
Anschluss an den Router  /  Raccordement du routeur  /  Verbinding maken met router  / 
Povezava usmerjevalnika  /  Connessione al router  /  Conexión al Router  / 
Připojení k routeru  /  Pripojenie k smerovaču  /  Łączenie z Routerem
Connecting the AC Adapter 
Anschluss des Netzadapters  /  Raccordement de l’adaptateur à CA  /  De AC-adapter aansluiten  /  
Priključitev adapterja izmeničnega toka  /  Connessione dell’adattatore CA  /  Conexión del adaptador 
de CA  /  Připojení AC adaptéru  /  Pripojenie sieťového adaptéra  /  Podłączanie zasilacza AC 
ADD
DC IN
www.lg.com
Specification
Technische Daten  /  Spécifications  /  Specificatie  /  Specifikacija  /  Specifiche  /   
Especificación  /  Specifikace  /  Technické údaje  /  Specyfikacja 
ENGLISH
Power Supply
12 V 0 1 A  
(AC adapter : WA-12M12FG) 
Power consumption
5 W
Dimensions  
(W x H x D)
Approx.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Net Weight (Approx.)
0.25 kg
Design and specifications are subject to change without 
notice.
DEUTSCH
Netzteil
12 V 0 1 A  
(Netzadapter : WA-12M12FG) 
Stromverbrauch
5 W
Abmessungen  
(B x H x T)
Ca. 
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Nettogewicht (ca.)
0.25 kg
Änderungen bei Ausführung und technischen Daten sind 
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
Alimentation
12 V 0 1 A  
(Adaptateur secteur : WA-
12M12FG) 
Consommation élec-
trique
5 W
Dimensions  
(l x H x P)
Environ 
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Poids net (approx.)
0.25 kg
Conception et caractéristiques sujettes à modification sans 
préavis.
NEDERLANDS
Stroomvoorziening
12 V 0 1 A  
(AC-adapter : WA-12M12FG) 
Stroomverbruik
5 W
Afmetingen (B x H x D) Ong.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Netto gewicht (circa)
0.25 kg
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande ken-
nisgeving worden gewijzigd.
SLOVENŠČINA
Napajanje
12 V 0 1 A  
(Adapter izmeničnega toka :  
WA-12M12FG) 
Poraba energije
5 W
Mere (Š x V x G)
Pribl.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Neto teža (približno)
0.25 kg
Funkcije in specifikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila 
spremenijo.
ITALIANO
Alimentazione
12 V 0 1 A  
(Adattatore CA : WA-12M12FG) 
Consumo di energia
5 W
Dimensioni (L x A x P) Circa.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Peso netto (circa) 
0.25 kg
Design e specifiche tecniche sono soggette a modifica 
senza preavviso.
ESPAÑOL
Suministro de Energía 12 V 0 1 A  
(Adaptador de CA : WA-12M12FG) 
Consumo de energía
5 W
Dimensiones (L x A x F) Aprox.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Peso Neto (Aprox.)
0.25 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin 
previo aviso.
CEŠTINA
Zdroj napájení
12 V 0 1 A  
(Adaptér střídavého proudu (AC) : 
WA-12M12FG) 
Spotřeba elektrické 
energie
5 W
Rozměry (Š x V x H)
Cca.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Čistá váha (přibl.)
0.25 kg
Provedení a technické údaje podléhají změnám bez 
předchozího upozornění.
SIOVENČINA
Napájanie
12 V 0 1 A  
(Sieťový adaptér : WA-12M12FG) 
Spotreba elektrickej 
energie
5 W
Rozmery (Š x V x H)
Približne.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Čistá hmotnosť 
(približne)
0.25 kg
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádza-
júceho upozornenia.
POLSKI
Zasilanie
12 V 0 1 A  
(Zasilacz AC : WA-12M12FG) 
Pobór mocy
5 W
Wymiary (S x W x G)
Około.  
110 mm x 30.5 mm x 110 mm
Masa Netto (Około)
0.25 kg
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez powiadomie-
nia.
On Music Flow Player app, follow the direction on screen.  / 
In der Music Flow Player-App folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.  / 
Sur l’application Music Flow Player, suivez les instructions sur l’écran.  / 
Volg de aanwijzingen op het scherm in de app Music Flow Player.  / 
Na programu Music Flow Player sledite navodilom na zaslonu.  / 
Sull’app Music Flow Player, seguire le indicazioni sullo schermo.  / 
En la aplicación Music Flow Player , siga las indicaciones de la pantalla.  / 
V aplikaci Music Flow Player postupujte podle pokynů na obrazovce.  / 
V aplikácii Music Flow Player postupujte podľa pokynov na obrazovke.  / 
W aplikacji Music Flow Player podążaj za wskazówkami na ekranie. 
You cannot connect R1 (MR140) to a router wirelessly.  
The connected R1 (MR140) is displayed on [Settings].  /
Sie können R1 (MR140) nicht drahtlos mit einem Router verbinden.  
Die angeschlossene R1 (MR140) wird in den [Einstellungen] angezeigt.  /
Vous ne pouvez pas connecter l’adaptateur R1 (MR140) à un routeur sans utiliser de fil.  
Le R1 (MR140) connecté s’affiche dans [Réglages].  /
U kunt geen draadloze verbinding maken tussen R1 (MR140) en een router.  
De aangesloten R1 (MR140) wordt weergegeven in [Instellingen].  /
Enote R1 (MR140) ni mogoče povezati z usmerjevalnikom preko brezžičnega omrežja.  
Povezani R1 (MR140) je prikazan na [Nastavitve].  /
R1 (MR140) non può essere connesso in wireless a un router.  
Il R1 (MR140) connesso è visualizzato in [Impostazioni].  /
No puede conectar R1 (MR140) a un router de manera inalámbrica.  
El R1 (MR140) conectado se muestra en [Ajustes].  /
R1 (MR140) nelze připojit k routeru bezdrátově.  
Připojená položka R1 (MR140) je zobrazena v nastavení [Settings].  /
Model R1 (MR140) nemožno k smerovaču bezdrôtovo pripojiť.  
Pripojené zariadenie R1 (MR140) sa zobrazuje v ponuke [Settings].  /
Nie można podłączyć R1 (MR140) do routera bezprzewodowo.  
Podłączony R1 (MR140) wyświetlany jest w menu [Ustawienia].
,
ADD
Reset the Bridge
Setzen Sie Sie die Brücke zurück  /  Réinitialiser le pont  /  De brug resetten  /  Ponastavite most  /   
Reset del Ponte  /  Restablecer el Bridge  /  Resetovat můstek  /  Resetovanie mostíka  /  Zresetuj Most
ADD
ADD
DC IN
Press and hold the ADD button for 8 seconds.  / 
Halten Sie die Schaltfläche ADD für 8 Sekunden gedrückt.  / 
Maintenez enfoncé le bouton ADD pendant 8 secondes.  / 
Houd de ADD-knop 8 seconden ingedrukt.  / 
Pritisnite in zadržite gumb ADD (DODAJ) za 8 sekund.  / 
Premere e tenere premuto il pulsante ADD per 8 secondi.  / 
Presione y mantenga el botón ADD durante 8 segundos.  / 
Stiskněte a podržte tlačítko ADD po dobu 8 sekund.  / 
Stlačte a na 8 sekúnd podržte tlačidlo ADD (Pridať).  / 
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ADD przez 8 sekund.
Extending Wireless Network Range  
Erweitern des drahtlosen Netzwerkbereichs  /  Extension de la plage du réseau sans fil  /   
Bereik van draadloos netwerk uitbreiden  /  Razširitev dometa brezžičnega omrežja  /   
Estensione della portata della rete wireless  /  Extensión del Alcance de las Redes Inalámbricas  /   
Rozšíření dosahu bezdrátové sítě  /  Rozšírenie dosahu bezdrôtovej siete  /  Rozszerzanie Zasięgu Sieci Bezprzewodowej  
SMART Hi-Fi AUDIO
Multi-room Network Bridge
Model : MR140 (R1)
On Music Flow Player app, follow the direction on screen.  / 
In der Music Flow Player-App folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.  / 
Sur l’application Music Flow Player, suivez les instructions sur l’écran.  / 
Volg de aanwijzingen op het scherm in de app Music Flow Player.  / 
Na programu Music Flow Player sledite navodilom na zaslonu.  / 
Sull’app Music Flow Player, seguire le indicazioni sullo schermo.  / 
En la aplicación Music Flow Player , siga las indicaciones de la pantalla.  / 
V aplikaci Music Flow Player postupujte podle pokynů na obrazovce.  / 
V aplikácii Music Flow Player postupujte podľa pokynov na obrazovke.  / 
W aplikacji Music Flow Player podążaj za wskazówkami na ekranie. 
About Ferrite Core (Optional)
Über den Ferritkern (Optional)  /  À propos du tore magnétique (en option)  /  Over ferrietkern (optioneel)  /   
O feritnem jedru (izbirno)  /  Informazioni su nucleo di ferrite (opzionale)  /  Sobre el Núcleo de Ferrita (Opcional)  /   
O Feritovém jádru (volitelně)  /  Informácie o feritovom jadre (voliteľné)  /  O Rdzeniu Ferrytowym (Opcjonalny)
ADD
DC IN
How to attach the ferrite core
This ferrite core can reduce or eliminate electrical interference. 
1. Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
2. Wind the LAN cable on the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
Wie Sie den Ferritkern befestigen müssen
Dieser Ferritkern kann elektrische Störungen verringern oder 
beseitigen.
1. Ziehen Sie den Anschlag [a] des Ferritkerns ab, um diesen zu  
    öffnen.
2. Wickeln Sie das LAN-Kabel um den Ferritkern.
3. Schließen Sie den Ferritkern bis er einrastet.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
Please read this manual carefully before operating  
your unit and retain it for future reference. For more 
details, please refer to H7 / H5's Owner's Manual on 
http://www.lg.com.
DEUTSCH | KURZANLE ITUNG
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Bedienung des 
Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren 
Nachschlagen auf. Weitere Details entnehmen Sie bitte H7 
/ H5 der Benutzeranleitung auf http://www.lg.com.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser 
votre lecteur et conservez-le pour une référence 
ultérieure. Pour plus de détails, veuillez vous référer au 
manuel utilisateur H7 / H5 sur http://www.lg.com.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de 
speler in gebruik neemt en bewaar de handleiding 
voor later. Voor meer details wordt verwezen naar de 
gebruikershandleiding van H7 / H5 op  
http://www.lg.com.
SLOVENŠČINA | ENOSTAVNI PRIROČNIK
Prosimo, da pred uporabo enote pazljivo preberete ta 
priročnik in ga shranite za uporabo v prihodnje. Za več 
podrobnosti, glejte H7 / H5 v uporabniškem priročniku 
http://www.lg.com. 
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO 
Leggere con attenzione questo manuale prima di 
azionare l'unità e conservarlo per uso futuro. Per 
maggiori dettagli, consultare il Manuale di istruzioni di 
H7 / H5 su http://www.lg.com.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE 
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su 
unidad y guárdelo para referencias futuras. Para más 
detalles, por favor consulte el Manual del Propietario 
de H7 / H5 en http://www.lg.com.
CEŠTINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD
Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte 
tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. 
Více informací naleznete v uživatelské příručce H7 / H5 
na stránkách http://www.lg.com.
SIOVENČINA | JEDNODUCHÁ PRÍRUČKA
Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento 
návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v 
budúcnosti. Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu 
zariadenia H7 / H5 na stránke http://www.lg.com. 
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed 
rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na 
przyszłość. Aby uzyskać więcej szczegółów sprawdź Instrukcję 
Użytkownika H7 / H5 na stronie http://www.lg.com.
Comment fixer le tore magnétique
Ce tore magnétique peut réduire les interférences 
électriques, voire les éliminer.
1. Appuyez sur la butée [a] du tore magnétique pour  
    l’ouvrir.
2. Enroulez le câble LAN autour du tore magnétique.
3. Fermez le tore magnétique jusqu’à entendre un déclic
Het bevestigen van de ferrietkern
Deze ferrietkern kan elektrische interferentie 
reduceren of wegnemen. 
1. Trek aan de plug [a] van de ferrietkern om te 
   openen.
2. Wikkel de LAN-kabel om de ferrietkern.
3. Sluit de ferrietkern totdat deze klikt.
Kako pritrditi feritno jedro
Feritno jedro lahko zmanjša ali odpravi električne 
motnje.
1. Povlecite čep [a] feritnega jedra, da se odpre.
2. Kabel LAN navijte okoli feritnega jedra.
3. Zaprite feritno jedro tako, da zaslišite klik.
Come collegare il nucleo di ferrite
Questo nucleo di ferrite può ridurre o eliminare le 
interferenze elettriche.
1. Estrarre il tappo [a] del nucleo di ferrite per aprire.
2. Avvolgere il cavo LAN sul nucleo di ferrite.
3. Chiudere il nucleo di ferrite fino allo scatto.
Cómo fijar el núcleo de ferrita
Este núcleo de ferrita puede reducir o eliminar las 
interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables LAN sobre el núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Jak se připojit k feritovému jádru 
Toto feritové jádro může snížit nebo eliminovat 
elektrické rušení. 
1. Otevřete vytažením zátky [a] feritového jádra. 
2. Namotejte kabel LAN na feritové jádro. 
3. Zavřete feritové jádro tak, aby zaklaplo.
Spôsob pripojenia feritového jadra
Feritové jadro môže znížiť alebo eliminovať elektrické 
rušenie.
1. Feritové jadro otvorte potiahnutím zarážky [a].
2. Okolo feritového jadra oviňte kábel LAN.
3. Feritové jadro zatvorte; musí kliknúť.
Jak zamontować  rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy może zmniejszać lub eliminować 
zakłócenie elektryczne.
1. Pociągnij stoper [a]  rdzenia ferrytowego aby 
    otworzyć.
2. Owiń kabel LAN wokół rdzenia ferrytowego.
3. Zamknij rdzeń ferrytowy aż usłyszysz kliknięcie.
Safety Information
Sicherheitshinweise  /  Consignes de sécurité  /  Veiligheidsinformatie  /   
Varnostne informacije  /  Informazioni di sicurezza  /  Información de seguridad  /   
Bezpečnostní informace  /  Bezpečnostné informácie  /  Informacja Dot. Bezpieczeństwa