LG NP7550W User Guide

Page of 2
ENGLISH
 OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it 
for future reference.
DEUTSCH
 BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Bedienung 
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren 
Nachschlagen auf.
FRANÇAIS
 MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre enceinte et 
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ESPAÑOL
 MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo 
para referencias futuras.
ITALIANO
 MANUALE DELL’UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e 
conservarlo per uso futuro.
Product Overview  /  Produktübersicht  /  
Présentation du produit  /  Descripción 
del Producto  /  Panoramica prodotto
Charging  /  Aufladen  /  Chargement  /  
Carga  /  Carica
Bluetooth Connection  /  Bluetooth-Verbindung  /  Connexion Bluetooth  /  Conexión Bluetooth  / 
Collegamento Bluetooth 
App Installation  /  Installation von Apps  /   
Installation de l'application  /  Instalación 
de la aplicación  / Installazione app
Dual Play Connection (Optional)  /  Dual Play-Verbindung (Optional)  /  Connexion en double lecture 
(facultative)  /  Conexión Dual Play (Opcional)  /  Connessione riproduzione doppia (Opzionale)  
LG Sound Sync  /  LG Sound Sync  /  LG Sound Sync  /   
LG Sound Sync  /  LG Sound Sync 
About LED Indicator  /  Über die LED-Anzeige  /  À propos du voyant  /   
Acerca del indicador LED  /  Note su indicatore a LED
LG Music Flow P7 (CD)
Select “LG Music Flow P7(xx)” on your Bluetooth device.  
(XX means the last two digits of BT address.) 
 
y When you turn on the unit, the last connected Bluetooth device is connected automatically. 
(Only if the external device is not connected with portable cable and the unit is registered 
on the Bluetooth device.)
 
y Depending on the Bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
Wählen Sie in Ihrem Bluetooth-Gerät den Eintrag “LG Music Flow P7(xx)”.  
(XX steht für die letzten beiden Ziffern der BT-Adresse.) 
 
y Beim Einschalten des Gerätes wird automatisch eine Verbindung zum letzten Bluetooth-
Gerät hergestellt. (Nur, wenn das Zusatzgerät nicht über ein Kabel für tragbare Geräte 
angeschlossen war und bereits im Bluetooth-Gerät eingetragen ist.)
 
y Je nach Bluetooth-Gerät muss die PIN-Nummer (0000) eingegeben werden.
Sélectionnez "LG Music Flow P7(xx)" sur votre périphérique Bluetooth.  
(XX correspond aux deux derniers chiffres de l’adresse BT.) 
 
y Lorsque vous allumez l'enceinte, le dernier périphérique Bluetooth connecté est 
automatiquement connecté. (Uniquement si le périphérique externe n'est pas raccordé avec 
un câble portable et que l'enceinte est enregistrée sur votre périphérique Bluetooth.) 
 
y En fonction de votre périphérique Bluetooth, il est possible que vous deviez entrer le code 
PIN (0000).
Seleccione “LG Music Flow P7(xx)” en su dispositivo Bluetooth.  
(XX son los dos últimos dígitos de la dirección Bluetooth.) 
 
y Cuando encienda la unidad, se conectará automáticamente el último dispositivo Bluetooth 
conectado. (Solo si el dispositivo externo no está conectado con cable portátil y la unidad 
está registrada en el dispositivo Bluetooth.)
 
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, deberá introducir el código PIN (0000).
Selezionare “LG Music Flow P7(xx)” sul dispositivo Bluetooth.  
(XX indica l’ultima delle due cifre dell’indirizzo BT).  
 
y Quando si accende l'apparecchio, l'ultimo dispositivo Bluetooth collegato si collega 
automaticamente. (Solo se il dispositivo esterno non è collegato con il cavo portatile e l'unità 
è registrata sul dispositivo Bluetooth.)
 
y In relazione al dispositivo Bluetooth, dovrete inserire il codice PIN (0000).
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on 
your Bluetooth devices.  /  
Zur komfortablen Bedienung dieses Gerätes sollten Sie “Music Flow 
Bluetooth” auf Ihren Bluetooth-Geräten installieren.  /  
Pour utiliser cette enceinte plus facilement, installez l'appli "Music 
Flow Bluetooth" sur votre périphérique Bluetooth.  /  
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow 
Bluetooth” en sus dispositivos Bluetooth.  /  
Per usare questa unità con maggiore confort, installare il programma 
“Music Flow Bluetooth” nei dispositivi Bluetooth. 
How to check the battery life: when the unit is turned on, press 
the 
Lebensdauer der Batterie überprüfen: Drücken Sie bei 
eingeschaltetem Gerät die Taste 
Pour vérifier l'autonomie de la batterie : : lorsque l'enceinte 
est allumée, appuyez sur 
Comprobación de la carga de la batería: con la unidad 
encendida, pulse 
Come controllare la durata della batteria: quando l'unità è 
accesa premere 
.
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the 
Google Play Store or Apps Store.  /
Suchen Sie im Google Play Store oder im 
App Store nach “Music Flow Bluetooth”.  /
Recherche de l'appli "Music Flow Bluetooth" 
sur Google Play Store ou App Store.  /
Buscando “Music Flow Bluetooth” en 
Google Play Store o Apps Store.  /
Ricerca di "Music Flow Bluetooth" sul Play 
Store di Google o Apps Store. 
Music Flow Bluetooth 
Preparation : Two speakers are needed to enjoy in stereo. For more detail, refer to the 
“Music Flow Bluetooth” app.  /
Vorbereitung : Für Stereo-Klang sind zwei Lautsprecher erforderlich. Weitere Hinweise 
erhalten Sie in der “Music Flow Bluetooth”-App.  /
Préparation : Deux enceintes sont nécessaires pour bénéficier du son stéréo. Pour plus 
d'informations, reportez-vous à l'appli "Music Flow Bluetooth".  /
Preparación : Se necesitan dos altavoces para disfrutar del sonido en estéreo. Para más 
información, consulte la aplicación “Music Flow Bluetooth”.  /
Preparazione : Sono necessari due altoparlanti per l'ascolto in stereo. Per ulteriori 
dettagli fare riferimento all' app “Music Flow Bluetooth”.
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down 
and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above.  /
LG Sound Sync ermöglicht die Steuerung bestimmter Funktionen dieses Gerätes über die Fernbedienung Ihres LG TV. Es können die Funktionen 
Lautstärke auf/ab und Stummschalten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass an Ihrem Fernsehgerät das oben gezeigte LG Sound Sync-Logo 
angebracht ist.  /
La synchronisation sonore LG vous permet de contrôler certaines fonctions de cette enceinte via la télécommande de votre téléviseur LG. Les 
fonctions contrôlables sont le réglage du volume et la mise en sourdine. Vérifiez que votre téléviseur possède le logo de la synchronisation sonore 
LG Sound Sync comme illustré ci-dessus.  /
LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su televisor LG. Las funciones que se pueden 
controlar son la subida/bajada de volumen y el silencio. Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo de LG Sound Sync como se muestra arriba.  /
LG Sound Sync consente di controllare alcune funzioni di questa unità da un telecomando del televisore LG. Le funzioni controllabili sono volume 
su/giù e muto. Assicurarsi che il televisore sia dotato del logo LG Sound Sync come mostrato sopra.
Turned on red
Leuchtet rot
Allumé, rouge
Encendido en rojo
Acceso con colore rosso 
Turned on amber
Leuchtet gelb
Allumé, orange
Encendido en ámbar
Acceso con colore ambra
Turned on white
Leuchtet weiß
Allumé, blanc
Encendido en blanco
Acceso con colore 
bianco 
Turned off
Leuchtet nicht
Éteint
Apagado
Spento
In Charging   Fully Charged  / Wird aufgeladen   Voll aufgeladen  /  Chargement en cours 
 
Chargement 
terminé  
 
 /  En Carga   Totalmente cargado  /  In carica   Carica Completa  
Power is turned on.  /  Gerät ist eingeschaltet.  /  L’enceinte est allumée.  /  Está encendido.  /   
L’alimentazione è accesa.
Battery is discharged. (Blinks rapidly)  /  Akku-Batterie leer. (Schnell blinkend)  /   
La batterie est déchargée (clignote rapidement).  /  La batería está descargada. (Parpadea con rapidez)  / 
  
La batteria è scarica. (Lampegggia rapidamente) 
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (5 - 35 °C) for a while and try again.  /   
Störung des Gerätes. Lassen Sie das Gerät bei Zimmertemperatur (5°C - 35°C) etwas ruhen und versuchen Sie 
es erneut.  /   
L’enceinte ne fonctionne pas normalement. Laissez l’enceinte à température ambiante (5 à 35 °C) pendant un 
certain temps, puis réessayez.  /   
La unidad no funciona con normalidad. Deje la unidad a temperatura ambiente (5 - 35°C) unos momentos e 
inténtelo de nuevo.  /   
L’unità funziona in modo anomalo. Lasciare l’unità a temperatura ambiente (5°- 35 °C) per un certo tempo e 
tentare nuovamente. 
Waiting for dual play connection  /  Warten auf Dual Play-Verbindung  /   
En attente de la connexion pour double lecture  /  Esperando a la conexión Dual Play  /   
Attendere la doppia connessione di riproduzione 
Waiting for sound sync  /  Warten auf Sound Sync  /  En attente de la synchronisation sonore
 
 /   
Esperando a la sincronización de sonido  /  Attendere la sincronizzazione del suono
Mute status (Portable)  /  Stummgeschaltet (tragbar)  /  En sourdine (portable)  /  Estado de silencio (portátil)  /  
Stato Mute (Portatile)
Blink : Searching for Bluetooth device, Stay on : Bluetooth device is connected.  /
Blinkt : Suche nach Bluetooth-Gerät, Leuchtet : Bluetooth-Gerät verbunden.  /
Clignotement : recherche d'un périphérique Bluetooth. Fixe : le périphérique Bluetooth est connecté.  /
Parpadeo : Buscando un dispositivo Bluetooth, Encendido permanente : El dispositivo Bluetooth está 
conectado.  /
Lampeggia : in cerca del dispositivo Bluetooth, Rimane Acceso : quando il dispositivo Bluetooth è connesso.    
Press 
 to turn on the unit.  /  Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes auf 
.  / 
 
Appuyez sur 
 
pour allumer l’enceinte.  /  Pulse 
 para encender la unidad.  /   
Premere 
 per accendere l’ unità. 
Approx. 3.5 hours 
Ca. 3,5 Stunden 
Environ 3,5 heures 
Aprox. 3,5 horas 
Circa 3,5 ore
Using External Device  /  Zusatzgerät 
verwenden  /  Utilisation d'un périphérique 
externe  /  Uso del dispositivo externo  / 
Utilizzo di dispositivo esterno
http://www.lg.com
Safety Information  /  Sicherheitshinweise  /   
Consignes de sécurité  /  Información de 
seguridad  /  Informazioni di sicurezza
Press and hold the buttons (
 speaker: 
 / 
 speaker: 
simultaneously until you hear a beep. Buttons will blink white.  /
Halten Sie die Tasten (
 Lautsprecher: 
 / 
 Lautsprecher: 
)  
gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Die Tasten blinken 
daraufhin weiß.  /
Maintenez enfoncées les touches (
 enceinte: 
 / 
 enceinte: 
,  
) simultanément jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Les touches 
clignoteront en blanc.  /
Mantenga pulsados los botones (
 altavoz:
 / 
 altavoz:
) al 
mismo tiempo hasta oír un pitido. Los botones parpadearán en blanco.  /
Premere e mantenere premuto il pulsante (
 altoparlante: 
 / 
 
altoparlante: 
) contemporaneamente fino a quando non si avverte 
un bip. Il pulsante lampeggerà in bianco. 
Press and hold 
 simultaneously until you hear a beep. 
 blinks amber. If 
connected, 
 stay amber.  /
Halten Sie die Tasten 
 gleichzeitig gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. 
 blinkt gelb. Bei Verbindung leuchtet 
 gelb.  /
Maintenez enfoncées les touches 
 
et 
 
simultanément jusqu'à ce que vous 
entendiez un bip. 
 
clignotera en orange. Si la connexion est établie, 
 reste 
fixe en orange.  /
Mantenga pulsados 
 al mismo tiempo hasta oír un pitido. 
 parpadea en 
ámbar. Si está conectado, 
 permanece en ámbar.  /
Premere e mantenere premuto 
 contemporaneamente fino a quando non 
si avverte un bip. 
 lampeggia in color ambra. Se connesso 
 rimane ambra.
Connect the 
 speaker using Bluetooth.  
Lautsprecher 
 über Bluetooth verbinden.
Connectez l'enceinte 
 
via Bluetooth. 
Conecte el altavoz 
 usando el Bluetooth.  
Collegare l'altoparlante 
 utilizzando il Bluetooth.  
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound 
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]  /
Legen Sie die Tonausgabe Ihres Fernsehgerätes fest : TV setting menu [ [Sound] 
[ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]  /
Réglez la sortie du son de votre téléviseur : TV setting menu [ [Sound] [ [TV 
Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]  /
Configure la salida de sonido de su televisor : TV setting menu [ [Sound] [ [TV 
Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]  /
Imposta l'uscita audio della tua TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound 
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)]
If two speakers are connected, blinking buttons will stay white with beep 
sound.  /
Bei Anschluss von zwei Lautsprechern leuchten die blinkenden Tasten stetig 
weiß und es wird ein Signalton ausgegeben.  /
Si les deux enceintes sont connectées, les voyants clignotants resteront fixes 
en blanc et un bip retentira.  /
Si se conectan dos altavoces, los botones que parpadean permanecerán en 
blanco con el sonido del pitido.  /
Se i due altoparlanti sono collegati il pulsante lampeggiante rimarrà bianco 
con un bip.
The setting method of LG Sound Sync may differ depending on the TV. Refer to your TV manual.  /
Die Aktivierung der Option LG Sound Sync kann je nach Fernsehgerät variieren. Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres 
Ferhsehgerätes.  /
La méthode de réglage de la synchronisation sonore LG peut différer selon votre téléviseur. Reportez-vous au manuel de votre 
téléviseur.  /
El método de ajuste de LG Sound Sync puede variar dependiendo del televisor. Consulte el manual de su televisor.  /
Il metodo di impostazione di LG suono Sync può differire a seconda del televisore. Consultare il manuale del Televisore.
,
When you connect the portable cable, the function is 
changed to portable in mode automatically.  /
Bei Anschluss eines Kabels für tragbare Geräte wird 
automatisch die tragbare Funktion aktiviert.  /
Lorsque vous raccordez le câble portable, la fonction bascule 
automatiquement vers le mode d'entrée portable.  /
Cuando se conecta el cable portátil, la función cambia a 
modo portátil automáticamente.  /
Quando si collega il cavo portatile, la funzione viene 
modificata a portatile in modalità automatica.
,
Portable Bluetooth Speaker
NP7550 / NP7550W / NP7550B
NA8550 / NA8550W / NA8550B
On : Press the 
1
/!
 
Off : Press and hold the 
1
/!
Ein : 
1
 drücken
/!
 
Aus : Press and hold the 
1
/!
 
gedrückt halten
Marche : appuyez sur la touche 
1
/!
 
Arrêt : maintenez enfoncée la 
touche 
1
/!
Encendido : Pulse el 
1
/!
 
Apagado : Mantenga pulsado 
el 
1
/!
Acceso : Premere 
1
/!
 
Spento : Premere e mantenere 
premuto 
1
/!
When you connect portable 
cable, you can select between 
Bluetooth and portable input 
mode.  /
Bei Anschluss eines Kabels für 
tragbare Geräte können Sie 
zwischen den Eingangsarten 
Bluetooth und tragbar wählen.  /
Lorsque vous raccordez un câble 
portable, vous pouvez choisir 
entre le mode d'entrée portable 
ou Bluetooth.  /
Cuando conecte el cable 
portátil, podrá seleccionar entre 
Bluetooth y el modo de entrada 
portátil.  /
Quando si collega un cavo 
portatile, si può selezionare tra 
Bluetooth modalità portatile 
d'ingresso.
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
60 %
15 %
15 %
Multi pairing : Press and hold   for 2 seconds to add another 
Bluetooth device.  
Initializing : Press and hold   for 10 seconds.  /
Mehrfachverbindung: Halten Sie die Taste   zwei Sekunden lang 
gedrückt, um ein weiteres Bluetooth-Gerät hinzuzufügen.  
Initialisieren: Halten Sie die Taste   zehn Sekunden lang gedrückt.  /
Jumelage multiple : maintenez enfoncée la touche   pendant 2 
secondes pour ajouter un autre périphérique Bluetooth.  
Initialisation : maintenez enfoncée la touche   pendant 10 
secondes.  /
Emparejamiento múltiple: Mantenga pulsado   durante 2 
segundos para añadir otro dispositivo Bluetooth.  
Inicializando: Mantenga pulsado   durante 10 segundos.  /
Accoppiamento Multiplo :Premere e mantenere premuto   
per 2 secondi per aggiungere un altro dispositivo Bluetooth.  
Inizializzazione : Premere e mantenere premuto   per 10 
secondi. 
Play/Pause : Press 
Forward Skip : Press 
 twice. 
Back Skip : Press 
 three times.  /
Wiedergabe/Pause : Drücken Sie auf 
.  
Überspringen vor : Drücken Sie zweimal auf 
Überspringen zurück : Drücken Sie dreimal auf 
.  /
Lecture/Pause : appuyez sur la touche 
.  
Saut avant : appuyez deux fois sur la touche 
.  
Saut arrière : appuyez trois fois sur la touche 
.  /
Reproducción/Pausa : Pulse 
Salto adelante : 
Pulse 
 dos veces. Retroceso : Pulse 
 tres veces.  /
Riprodurre/Pausa : Premere 
Avanti Salta : 
Premere 
 due volte. Indietro Salta : Premere 
 tre 
volte. 
Mute : Press 
. (Portable, LG Sound Sync)
Stumm: Drücken Sie auf 
. (Portable, LG Sound Sync)
Sourdine : appuyez sur la touche 
.  
(Portable, synchronisation sonore LG)
Silencio: Pulse 
. (Portátil, LG Sound Sync)
Muto : Premere 
. (Portatile, LG Sound Sync)
Resetting  /  Zurücksetzen  /  Réinitialisation  / 
Reinicio  /  Reimpostazione
In case that the unit freezes due to malfunction, 
remove the rubber sleeve and press the reset hole 
using an object like a thin pin. Then the unit is 
turned off completely.  /
Sollte das Gerät aufgrund einer Störung nicht mehr reagieren, 
nehmen Sie die Gummi-Abdeckung ab und halten Sie den Reset-
Taster mit einem spitzen Gegenstand fünf Sekunden lang gedrückt. 
Das Gerät wird daraufhin vollständig ausgeschaltet.  /
Si l'enceinte se bloque en raison d'un dysfonctionnement, retirez 
le cache en caoutchouc et appuyez dans le trou de réinitialisation 
à l'aide d'un objet fin tel qu'une aiguille. L'enceinte s'éteint ensuite 
complètement.  /
Si la unidad se bloquea debido a un fallo de funcionamiento, 
retire el manguito de goma y presione el orificio de reinicio con 
un objeto fino, por ejemplo, un pasador fino. A continuación, la 
unidad se apaga completamente.  /
Nel caso in cui l'unità si blocca a causa di malfunzionamento, 
togliere il manicotto di gomma e premere il foro di reset con 
un oggetto come uno spillo sottile. Quindi l'unità è spenta 
completamente.
Version 4.0.3 (or higher)
Version 4.0.3 (oder höher)
Version 4.0.3 (ou ultérieure)
Versión 4.0.3 (o posterior)
Versione 4.0.3 (o successive)
Version 6 (or higher)
Version 6 (oder höher)
Version 6 (ou ultérieure)
Versión 6 (o posterior)
Versione 6 (o successive)
NP7550B-B0.BEUSLLK_SIM_MFL69080601.indd   1
2015-02-05     2:14:35