LG CM4550 User Guide

Page of 4
Mini Hi-Fi 
System
Model :  CM4550
Speaker connection
Lautsprecheranschluss  / Branchement des enceintes  /
Conexión de los altavoces  /  Collegamento degli altoparlanti  
Radio Operation
Radiobetrieb  /  Mode radio  /   
Funcionamiento de la radio  /  Utilizzo della radio
ANTENNA
a
Using External Device (  or,  )
Das Verwenden externer Geräte (  oder,  )  /  Utilisation d’un appareil externe (  ou,  )  /
Uso del Dispositivo Externo (  -  )  /  Utilizzo di dispositivo esterno (  o,  )
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe  /  Lecture de disque et de données  /
Reproducción de Discos y Datos  /  Riproduzione Disco & Dati
a
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation  /  Prédéfinition de stations de radio  /   
Configuración Previa de la Emisora de Radio  /  Preimpostazione della stazione radio
AUX Connection  /  AUX-Anschluss  /  Connexion AUX  /  Conexión AUX  /  Collegamento AUX   
PORT. IN Connection  /  PORT. IN-Anschluss  /  Connexion PORT.IN  /   
Conexión PORT. IN  /  Collegamento PORT.IN
AUX IN
AUX IN
L
R
<
a
z
Play the music on the connected external 
device.  /
Spielen Sie die Musik des angeschlossenen 
externen Gerätes ab.  /
Écoutez la musique sur l’appareil externe 
connecté. /
Reproduzca la música en el dispositivo 
externo conectado.  /
Riprodurre la musica sul dispositivo esterno 
collegato. 
c
Select the AUX or PORTABLE.  /
Wählen Sie AUX oder PORTABLE.  /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE.  /
Seleccione el AUX o PORTABLE.  /
Selezionare AUX o PORTABLE.
b
Select the Radio.  /
Wählen Sie das Radio aus.  /  
Sélectionnez la radio.  /
Seleccione la Radio.  /
Selezionare la Radio. 
b
a
b
Select the station to preset.  /
Wählen Sie den Sender für eine 
Voreinstellung.  /
Sélectionnez la station à prédéfinir.  /
Seleccione la emisora para realizar la 
configuración previa.  /
Selezionare la stazione da preimpostare.
c
Select the preset number and store the 
station.  /
Wählen Sie die Voreinstellungsnummer 
und speichern Sie den Sender.  /
Sélectionnez le numéro de présélection et 
mémorisez la station.  /
Seleccione el número de la configuración 
previa y almacene la emisora.  /
Selezionare il numero preimpostato e 
memorizzare la stazione.   
Select the preset station to listen.  /
Wählen sie den voreingestellten Sender, 
um ihn anzuhören.  /
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter.  /
Seleccione la emisora de la configuración 
previa a escuchar.  /
Selezionare la stazione preimpostata da 
ascoltare. 
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.  /
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt 
werden.  /
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC.  /
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador.  /
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.  
,
Tune the desired frequency.  /
Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein.  /
Choisissez la fréquence désirée.  /
Sintonice la frecuencia deseada.  /
Sintonizzare la frequenza desiderata.
Connect the USB or insert the CD you want 
to play.  /
Verbinden Sie mit USB oder legen Sie die CD 
ein, die Sie abspielen möchten.  /
Connectez l’appareil USB ou insérez le CD 
que vous voulez écouter.  /
Conecte el USB o inserte el CD que quiere 
reproducir.  /
Collegare l’USB o inserire il CD che si 
desidera riprodurre.
Press and hold.  /  Gedrückt halten.  /
Maintenez enfoncé.  /  Pulse y mantenga.  /
Premere e tenere premuto.  
a
b
Press PROGRAM/MEMORY when 
“ERASEALL” blinks to confirm.  /
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 
PROGRAM/MEMORY, sobald die Meldung 
“ERASEALL” blinkt.  /
Pour confirmer, appuyez sur PROGRAM/
MEMORY lorsque « ERASEALL » clignote.  /
Para confirmar, pulse PROGRAM/MEMORY 
cuando parpadee “ERASEALL”.  /
Premere PROGRAM/MEMORY quando 
“ERASEALL” lampeggia per confermare.
To delete all the saved station  /  Alle gespeicherten Sender werden gelöscht  /
Pour supprimer toutes les stations enregistrées  /  Para eliminar todas las emisoras guardadas  /
Per cancellare tutte le stazioni salvate
c
www.lg.com
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of 
the content in this manual may differ from your unit. 
DEUTSCH | KURZANLEITUNG (1 von 2)
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden Sie 
in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.
lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser 
Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen 
von Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités 
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez 
le manuel d’utilisation.  Il est possible qu’une partie du 
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, 
visite http://www.lg.com y descargue el manual del 
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser 
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO 
(1 di 2)
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate, 
visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale 
utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono 
essere diversi da quelli del tuo lettore.
FM Antenna
Auto tuning : Press and hold.  /  Automatische Sendereinstellung : Gedrückt halten.  /  
Réglage automatique : Maintenez enfoncé.  /  Sintonización automática : Pulse y mantenga.  /  
Sintonia automatica : Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning : Press.  /  Manuelle Sendereinstellung : Drücken Sie.  /
Recherche manuelle : Appuyez.  /  Sintonización manual : Pulsar.  /  Sintonia manuale : Premere.   
,
FM   87.50
FM   87.50
01   87.50
ERASEALL
Transparent  /
Transparent  /
Transparent  /
Transparente  /
Trasparente 
Black stripe  /
Schwarz gestreift  /
Bande noire  /
Banda negra  /
Striscia nera 
Select the CD or USB.  /
Wählen Sie CD oder USB aus.  /
Sélectionnez CD ou USB.  /
Seleccionar la función CD - USB.  /
Selezionare CD o USB.  
b
c
Select the desired song and the song is 
played.  /
Wählen Sie den gewünschten Titel und der 
Titel wird abgespielt.  /
Sélectionnez le morceau de musique à 
écouter et ce morceau est lu.  /
Seleccione la canción deseada y entonces la 
canción es reproducida.  /
Selezionare il brano desiderato e il brano 
viene riprodotto.
CD
USB
CM4550-DB_DEUSLLK_SIM1_1460_1461.indd   1
2015-03-31   �� 3:24:04