LG CM9750 User Manual
Connection for SPEAKER LIGHTING / Připojení pro SPEAKER LIGHTING /
Pripojenie pre SPEAKER LIGHTING / Conexiune pentru SPEAKER LIGHTING /
Podłączenie oświetlenia głośników SPEAKER LIGHTING
Speaker Connection
Připojení reproduktoru / Pripojenie reproduktorov /
Conexiune difuzor / Podłączenie głośników
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit
visit
http://www.lg.com
and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your unit.
ČESKY | STRUČNÁ PŘÍRUČKA (1 / 2)
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na adrese
http://www.lg.com
, kde si můžete stáhnout i uživatelskou
příručku. Některé části této příručky se nemusí týkat vašeho
přístroje.
přístroje.
SLOVENČINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD (1 z 2)
Ak si chcete pozrieť pokyny o pokročilých funkciách, navštívte
stránku
stránku
http://www.lg.com
a potom si stiahnite Návod pre
používateľa. Niektorý obsah v tomto návode sa môže líšiť od
vašej jednotky.
vašej jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU (1 din 2)
Pentru a consulta instrucțiunile caracteristicilor avansate,
vizitați
vizitați
http://www.lg.com
și apoi descărcați Manualul
utilizatorului. Anumite elemente din acest manual pot fi diferite
de cele ale aparatului dvs.
de cele ale aparatului dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA (1 z 2)
Aby zapoznać się z funkcjami zaawansowanymi należy
odwiedzić stronę
odwiedzić stronę
http://www.lg.com
oraz pobrać pełną
instrukcję obsługi. Niektóra zawartość tej instrukcji może się
różnić od urządzenia rzeczywistego.
różnić od urządzenia rzeczywistego.
Mini Hi-Fi
System
System
Model : CM9750
www.lg.com
Antena FM
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors. / Přesvědčte se, zda
je reproduktor zapojen do reproduktorového konektoru odpovídající barvy. / Uistite sa, že ste pripojili konektor
reproduktora k príslušnému farebnému konektoru reproduktora. / Verificați dacă ați conectat cablul difuzorului
la conectorul corespunzător colorat pentru difuzor. / Należy upewnić się, że wtyczki głośników podłączane są do
odpowiednich kolorowych złącz.
je reproduktor zapojen do reproduktorového konektoru odpovídající barvy. / Uistite sa, že ste pripojili konektor
reproduktora k príslušnému farebnému konektoru reproduktora. / Verificați dacă ați conectat cablul difuzorului
la conectorul corespunzător colorat pentru difuzor. / Należy upewnić się, że wtyczki głośników podłączane są do
odpowiednich kolorowych złącz.
,
AUX IN Connection / Připojení AUX IN / Pripojenie AUX IN /
Conexiune AUX IN / Podłączenie AUX IN
PORT. IN Connection / Připojení PORT. IN / PORT. IN pripojenie /
Conexiune PORT. IN / Podłączenie PORT. IN
AUDIO OUT
<
a
z
Play the music on the connected external device. /
Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení. /
Na pripojenom externom zariadení prehrajte hudbu. /
Redați muzica de pe dispozitivul extern conectat. /
Odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia zewnętrznego.
Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení. /
Na pripojenom externom zariadení prehrajte hudbu. /
Redați muzica de pe dispozitivul extern conectat. /
Odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia zewnętrznego.
Using External Device ( or )
Použití externího zařízení ( nebo ) / Používanie externého zariadenia ( alebo ) /
Folosind un Dispozitiv extern ( sau ) / Korzystanie z urządzenia zewnętrznego ( lub )
c
Select AUX or PORTABLE. / Vyberte vstup AUX nebo PORTABLE. / Vyberte AUX alebo
PORTABLE. / Selectați AUX sau PORTABLE. / Wybrać AUX lub PORTABLE.
PORTABLE. / Selectați AUX sau PORTABLE. / Wybrać AUX lub PORTABLE.
b
Radio Operation
Používání rádia / Obsluha rádia /
Funcționare radio / Obsługa radia
a
b
FM 87.50
c
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual tuning.) /
Nalaďte požadovanou frekvenci. (Stiskem a podržením použijete automatické ladění.
Jednoduchým stiskem použijete ruční ladění.) /
Nalaďte na požadovanú frekvenciu. (Stlačte a podržte pre automatické ladenie. Stlačte pre
manuálne ladenie.) /
Setați frecvența dorită. (Apăsați lung pentru căutare automată. Apăsați pentru căutare
manuală.) /
Ustawić odpowiednią częstotliwość. (Nacisnąć i przytrzymać dla strojenia automatycznego.
Nacisnąć i przytrzymać dla strojenia ręcznego).
Nalaďte požadovanou frekvenci. (Stiskem a podržením použijete automatické ladění.
Jednoduchým stiskem použijete ruční ladění.) /
Nalaďte na požadovanú frekvenciu. (Stlačte a podržte pre automatické ladenie. Stlačte pre
manuálne ladenie.) /
Setați frecvența dorită. (Apăsați lung pentru căutare automată. Apăsați pentru căutare
manuală.) /
Ustawić odpowiednią częstotliwość. (Nacisnąć i przytrzymać dla strojenia automatycznego.
Nacisnąć i przytrzymać dla strojenia ręcznego).
Select FM. /
Vyberte FM. /
Vyberte FM. /
Selectați FM. /
Wybrać FM.
Vyberte FM. /
Vyberte FM. /
Selectați FM. /
Wybrać FM.
Presetting Radio Station
Nastavení rádiové stanice do předvoleb / Prednastavenie stanice rádia /
Presetarea unui post radio / Zapisywanie stacji radiowych
a
b
Select the station to preset. /
Vyberte stanici, kterou chcete uložit do předvoleb. /
Vyberte stanicu, ktorú chcete prednastaviť. /
Selectați postul pentru presetare. /
Wybrać stację radiową.
Vyberte stanici, kterou chcete uložit do předvoleb. /
Vyberte stanicu, ktorú chcete prednastaviť. /
Selectați postul pentru presetare. /
Wybrać stację radiową.
Select the preset number and store the station. /
Vyberte číslo předvolby a stanici uložte. /
Vyberte prednastavené číslo a uložte stanicu. /
Selectați numărul de presetare și salvați postul. /
Wybrać numer oraz zapisać stację.
Vyberte číslo předvolby a stanici uložte. /
Vyberte prednastavené číslo a uložte stanicu. /
Selectați numărul de presetare și salvați postul. /
Wybrać numer oraz zapisać stację.
FM 87.50
c
Select preset station to listen to. /
Vyberte stanici v předvolbách, kterou chcete poslouchat. /
Vyberte prednastavenú stanicu, ktorú chcete počúvať. /
Selectați postul presetat pentru a-l asculta. /
Wybrać numer zapisanej stacji radiowej.
Vyberte stanici v předvolbách, kterou chcete poslouchat. /
Vyberte prednastavenú stanicu, ktorú chcete počúvať. /
Selectați postul presetat pentru a-l asculta. /
Wybrać numer zapisanej stacji radiowej.
01
a
b
Press X-BOOM PLUS/DEMO. /
Stiskněte tlačítko X-BOOM PLUS/DEMO. /
Stlačte X-BOOM PLUS/DEMO. /
Apăsați X-BOOM PLUS/DEMO. /
Nacisnąć X-BOOM PLUS/DEMO.
Stiskněte tlačítko X-BOOM PLUS/DEMO. /
Stlačte X-BOOM PLUS/DEMO. /
Apăsați X-BOOM PLUS/DEMO. /
Nacisnąć X-BOOM PLUS/DEMO.
c
Rotate SCRATCH & CONTROL to adjust Delay setting. / Prodlevu
upravíte otočením ovladače SCRATCH & CONTROL. / Otočte
SCRATCH & CONTROL pre nastavenie omeškania. / Rotiți
SCRATCH & CONTROL pentru a regla setările de amânare. /
Obrócić SCRATCH & CONTROL tak, aby wyregulować opóźnienie.
upravíte otočením ovladače SCRATCH & CONTROL. / Otočte
SCRATCH & CONTROL pre nastavenie omeškania. / Rotiți
SCRATCH & CONTROL pentru a regla setările de amânare. /
Obrócić SCRATCH & CONTROL tak, aby wyregulować opóźnienie.
d
Press X-BOOM PLUS/DEMO to save the Delay setting. /
Stiskem tlačítka X-BOOM PLUS/DEMO uložíte nastavení prodlevy. /
Stlačte X-BOOM PLUS/DEMO pre uloženie nastavenia omeškania. /
Apăsați X-BOOM PLUS/DEMO. pentru a salva setările de amânare. /
Nacisnąć X-BOOM PLUS/DEMO. aby zapisać ustawienie opóźnienia.
Stiskem tlačítka X-BOOM PLUS/DEMO uložíte nastavení prodlevy. /
Stlačte X-BOOM PLUS/DEMO pre uloženie nastavenia omeškania. /
Apăsați X-BOOM PLUS/DEMO. pentru a salva setările de amânare. /
Nacisnąć X-BOOM PLUS/DEMO. aby zapisać ustawienie opóźnienia.
You can connect two units to play music together. /
Lze připojit dvě zařízení, která budou hudbu přehrávat společně. /
Môžete pripojiť dve jednotky pre prehrávanie hudby. /
Puteți conecta două unități pentru a reda muzica împreună. /
Można połączyć dwa urządzenia dla wspólnego odtwarzania muzyki.
Lze připojit dvě zařízení, která budou hudbu přehrávat společně. /
Môžete pripojiť dve jednotky pre prehrávanie hudby. /
Puteți conecta două unități pentru a reda muzica împreună. /
Można połączyć dwa urządzenia dla wspólnego odtwarzania muzyki.
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS /
X-BOOM PLUS / X-BOOM PLUS
This function is available on CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE Function. /
Tato funkce je dostupná u funkcí CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE). /
Táto funkcia je dostupná pri funkcii CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Această funcție este valabilă pentru Funcția CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Funkcja ta dostępna jest dla trybu CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
Tato funkce je dostupná u funkcí CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE). /
Táto funkcia je dostupná pri funkcii CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Această funcție este valabilă pentru Funcția CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE. /
Funkcja ta dostępna jest dla trybu CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
,
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat / Prehrávanie disku a údajov /
Redare Disc și Date / Odtwarzanie z płyty oraz plików
a
c
Select CD, USB 1 or USB 2. /
Vyberte CD, USB 1 nebo USB 2. /
Vyberte CD, USB 1 alebo USB 2. /
Selectați CD, USB 1 sau USB 2. /
Wybrać CD, USB 1 lub USB 2.
Vyberte CD, USB 1 nebo USB 2. /
Vyberte CD, USB 1 alebo USB 2. /
Selectați CD, USB 1 sau USB 2. /
Wybrać CD, USB 1 lub USB 2.
b
USB 1
USB 2
CD
Press C / V to select a desired song and press d/M to
play. /
Stiskem C / V vyberte požadovanou skladbu a přehrajte ji
Stiskem C / V vyberte požadovanou skladbu a přehrajte ji
stiskem d/M. /
Stlačte C / V pre výber požadovanej skladby a stlačte d/M
pre prehrávanie. /
Apăsați C / V pentru a selecta melodia dorită și apăsați d/M
Apăsați C / V pentru a selecta melodia dorită și apăsați d/M
pentru a reda. /
Nacisnąć C / V aby wybrać utwór oraz nacisnąć d/M, aby
Nacisnąć C / V aby wybrać utwór oraz nacisnąć d/M, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Press PRESET.FOLDER W/S to select a folder and press d/M to play the first file of
the selected folder. /
Stiskem tlačítka PRESET.FOLDER W/S vyberte složku a stiskem d/M přehrajte
Stiskem tlačítka PRESET.FOLDER W/S vyberte složku a stiskem d/M přehrajte
první soubor ve vybrané složce. /
Stlačte PRESET.FOLDER W/S pre výber priečinka a stlačte d/M pre prehrávanie
Stlačte PRESET.FOLDER W/S pre výber priečinka a stlačte d/M pre prehrávanie
prvého súboru zvoleného priečinka. /
Apăsați PRESET.FOLDER W/S pentru a selecta un dosar și apăsați d/M pentru a
Apăsați PRESET.FOLDER W/S pentru a selecta un dosar și apăsați d/M pentru a
reda prima melodie din dosarul selectat. /
Nacisnąć PRESET.FOLDER W/S, aby wybrać folder oraz nacisnąć d/M, aby
Nacisnąć PRESET.FOLDER W/S, aby wybrać folder oraz nacisnąć d/M, aby
rozpocząć odtwarzanie pierwszego pliku z wybranego folderu.
Folder Searching / Prohledávání složky / Vyhľadávanie priečinka /
Căutare dosar / Szukanie folderu
Căutare dosar / Szukanie folderu
Empty folders are not searched. /
Vyhledávání složek bez souborů není možné. /
Priečinok bez súboru sa nevyhľadáva. /
Dosarul care nu conține nici un fișier nu este selectat. /
Foldery niezawierające plików nie będą wyszukiwane.
Vyhledávání složek bez souborů není možné. /
Priečinok bez súboru sa nevyhľadáva. /
Dosarul care nu conține nici un fișier nu este selectat. /
Foldery niezawierające plików nie będą wyszukiwane.
,
Deleting File
Odstranění souboru / Vymazanie súboru /
Ștergere fișiere / Usuwanie pliku
a
Select the file you want to delete in stop mode. /
V režimu zastavení vyberte soubor, který chcete odstranit. /
Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať v režime zastavenia. /
Selectați fișierul pe care doriți să îl ștergeți în modul oprit. /
W trybie zatrzymania wybrać plik do usunięcia.
V režimu zastavení vyberte soubor, který chcete odstranit. /
Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať v režime zastavenia. /
Selectați fișierul pe care doriți să îl ștergeți în modul oprit. /
W trybie zatrzymania wybrać plik do usunięcia.
Select the folder you want to delete. /
Vyberte složku, kterou chcete odstranit. /
Vyberte priečinok, ktorý chcete vymazať. /
Selectați dosarul pe care doriți să îl ștergeți. /
Wybrać folder do usunięcia.
Vyberte složku, kterou chcete odstranit. /
Vyberte priečinok, ktorý chcete vymazať. /
Selectați dosarul pe care doriți să îl ștergeți. /
Wybrać folder do usunięcia.
,
Select STEREO or MONO on FM Function. /
U funkce FM jsou k dispozici volby MONO a STEREO. /
Vyberte STEREO alebo MONO pri funkcii FM. /
Selectați STEREO sau MONO pe Funcția FM. /
Dla zakresu FM wybrać tryb STEREO lub MONO.
U funkce FM jsou k dispozici volby MONO a STEREO. /
Vyberte STEREO alebo MONO pri funkcii FM. /
Selectați STEREO sau MONO pe Funcția FM. /
Dla zakresu FM wybrać tryb STEREO lub MONO.
Press and hold PROGRAM/MEMORY. /
Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/MEMORY. /
Stlačte a podržte PROGRAM/MEMORY. /
Apăsați lung PROGRAM/MEMORY. /
Nacisnąć i przytrzymać PROGRAM/MEMORY.
Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/MEMORY. /
Stlačte a podržte PROGRAM/MEMORY. /
Apăsați lung PROGRAM/MEMORY. /
Nacisnąć i przytrzymać PROGRAM/MEMORY.
a
b
ERASEALL
To delete all the saved station / Odstranění uložené stanice / Ak chcete vymazať všetky uložené stanice /
Pentru a șterge toate posturile salvate / Aby usunąć wszystkie zapisane stacje
Pentru a șterge toate posturile salvate / Aby usunąć wszystkie zapisane stacje
Press PROGRAM/MEMORY when ‘ERASEALL’ blinks to confirm. /
Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMORY, když zabliká zpráva „ERASEALL“. /
Ak chcete voľbu potvrdiť, stlačte PROGRAM/MEMORY keď začne blikať
„ERASEALL“. /
Apăsați PROGRAM/MEMORY când ‘ERASEALL’ clipește pentru confirmare. /
Nacisnąć PROGRAM/MEMORY aby potwierdzić, gdy miga ‘ERASEALL’.
Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMORY, když zabliká zpráva „ERASEALL“. /
Ak chcete voľbu potvrdiť, stlačte PROGRAM/MEMORY keď začne blikať
„ERASEALL“. /
Apăsați PROGRAM/MEMORY când ‘ERASEALL’ clipește pentru confirmare. /
Nacisnąć PROGRAM/MEMORY aby potwierdzić, gdy miga ‘ERASEALL’.
DEL FILE
FORMAT
DEL DIR
Select to delete the file, folder or format the USB. /
Vyberte soubor nebo složku ke smazání, nebo naformátujte úložiště
USB. /
Vyberte vymazanie súboru, priečinka alebo naformátovanie USB. /
Selectați pentru a șterge fișierul, dosarul sau pentru a formata USB-ul. /
Wybrać, aby usunąć plik, folder lub sformatować pamięć USB.
Vyberte soubor nebo složku ke smazání, nebo naformátujte úložiště
USB. /
Vyberte vymazanie súboru, priečinka alebo naformátovanie USB. /
Selectați pentru a șterge fișierul, dosarul sau pentru a formata USB-ul. /
Wybrać, aby usunąć plik, folder lub sformatować pamięć USB.
b
c
Perform the selection. /
Proveďte výběr. /
Vykonajte výber. /
Realizați selecția. /
Dokonywanie wyboru.
Proveďte výběr. /
Vykonajte výber. /
Realizați selecția. /
Dokonywanie wyboru.
Cancel the selection. /
Zrušte výběr. /
Zrušte výber. /
Anulați selecția. /
Anulowanie wyboru.
Zrušte výběr. /
Zrušte výber. /
Anulați selecția. /
Anulowanie wyboru.
,
DELETE
This function is supported only in stop status. (USB only). /
Tuto funkci lze využít pouze v režimu zastavení. (pouze USB). /
Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď je zariadenie zastavené. (Iba USB). /
Această funcție este suportată doar în starea oprit. (Doar USB). /
Funkcja ta obsługiwana jest tylko w trybie zatrzymania. (tylko USB).
Tuto funkci lze využít pouze v režimu zastavení. (pouze USB). /
Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď je zariadenie zastavené. (Iba USB). /
Această funcție este suportată doar în starea oprit. (Doar USB). /
Funkcja ta obsługiwana jest tylko w trybie zatrzymania. (tylko USB).
,
CM9750-DB.DEUSLLK(HUN1)_MFL68903755_Sim_1.indd 1
2015-01-30 5:11:29