LG CM9750 User Manual

Page of 4
Connection for SPEAKER LIGHTING  /  Připojení pro SPEAKER LIGHTING  / 
Pripojenie pre SPEAKER LIGHTING  /  Conexiune pentru SPEAKER LIGHTING  / 
Podłączenie oświetlenia głośników SPEAKER LIGHTING
Speaker Connection
Připojení reproduktoru  /  Pripojenie reproduktorov  / 
Conexiune difuzor  /  Podłączenie głośników
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,  
visit 
http://www.lg.com
 and then download Owner’s Manual. 
Some of the content in this manual may differ from your unit.
ČESKY | STRUČNÁ PŘÍRUČKA (1 / 2)
Pokyny pro využívání pokročilých funkcí naleznete na adrese 
http://www.lg.com
, kde si můžete stáhnout i uživatelskou 
příručku. Některé části této příručky se nemusí týkat vašeho 
přístroje.
SLOVENČINA | JEDNODUCHÝ NÁVOD (1 z 2)
Ak si chcete pozrieť pokyny o pokročilých funkciách, navštívte 
stránku 
http://www.lg.com
 a potom si stiahnite Návod pre 
používateľa. Niektorý obsah v tomto návode sa môže líšiť od 
vašej jednotky.
ROMÂNĂ | MANUAL SIMPLU (1 din 2)
Pentru a consulta instrucțiunile caracteristicilor avansate, 
vizitați 
http://www.lg.com
 și apoi descărcați Manualul 
utilizatorului. Anumite elemente din acest manual pot fi diferite 
de cele ale aparatului dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA (1 z 2)
Aby zapoznać się z funkcjami zaawansowanymi należy 
odwiedzić stronę 
http://www.lg.com
 oraz pobrać pełną 
instrukcję obsługi. Niektóra zawartość tej instrukcji może się 
różnić od urządzenia rzeczywistego.
Mini Hi-Fi
System
Model : CM9750
www.lg.com
Antena FM
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors.  /  Přesvědčte se, zda 
je reproduktor zapojen do reproduktorového konektoru odpovídající barvy.   /  Uistite sa, že ste pripojili konektor 
reproduktora k príslušnému farebnému konektoru reproduktora.  /  Verificați dacă ați conectat cablul difuzorului 
la conectorul corespunzător colorat pentru difuzor.  /  Należy upewnić się, że wtyczki głośników podłączane są do 
odpowiednich kolorowych złącz.
,
AUX IN Connection  /  Připojení AUX IN  / Pripojenie AUX IN  / 
Conexiune AUX IN  /  Podłączenie AUX IN
PORT. IN Connection  /  Připojení PORT. IN  /  PORT. IN pripojenie  / 
Conexiune PORT. IN  /  Podłączenie PORT. IN
AUDIO OUT
<
a
z
Play the music on the connected external device.  /   
Přehrát hudbu na připojeném externím zařízení.  /  
Na pripojenom externom zariadení prehrajte hudbu.  /  
Redați muzica de pe dispozitivul extern conectat.  /  
Odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia zewnętrznego.  
Using External Device (  or  )
Použití externího zařízení (  nebo  )  /  Používanie externého zariadenia (  alebo  )  / 
Folosind un Dispozitiv extern (  sau  )  /  Korzystanie z urządzenia zewnętrznego (  lub  )
c
Select AUX or PORTABLE.  /  Vyberte vstup AUX nebo PORTABLE.  /  Vyberte AUX alebo 
PORTABLE.  /  Selectați AUX sau PORTABLE.  /  Wybrać AUX lub PORTABLE.
b
Radio Operation
Používání rádia  /  Obsluha rádia  / 
Funcționare radio  /  Obsługa radia
a
b
FM 87.50
c
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual tuning.)  / 
Nalaďte požadovanou frekvenci. (Stiskem a podržením použijete automatické ladění. 
Jednoduchým stiskem použijete ruční ladění.)  / 
Nalaďte na požadovanú frekvenciu. (Stlačte a podržte pre automatické ladenie. Stlačte pre 
manuálne ladenie.)   / 
Setați frecvența dorită. (Apăsați lung pentru căutare automată. Apăsați pentru căutare 
manuală.)  / 
Ustawić odpowiednią częstotliwość. (Nacisnąć i przytrzymać dla strojenia automatycznego. 
Nacisnąć i przytrzymać dla strojenia ręcznego).
Select FM.   / 
Vyberte FM.   / 
Vyberte FM.   / 
Selectați FM.   / 
Wybrać FM.   
Presetting Radio Station
Nastavení rádiové stanice do předvoleb  /  Prednastavenie stanice rádia  / 
Presetarea unui post radio  /  Zapisywanie stacji radiowych
a
b
Select the station to preset.  / 
Vyberte stanici, kterou chcete uložit do předvoleb.  / 
Vyberte stanicu, ktorú chcete prednastaviť.  / 
Selectați postul pentru presetare.  / 
Wybrać stację radiową.
Select the preset number and store the station.  /   
Vyberte číslo předvolby a stanici uložte.  / 
Vyberte prednastavené číslo a uložte stanicu.  / 
Selectați numărul de presetare și salvați postul.  / 
Wybrać numer oraz zapisać stację. 
FM 87.50
c
Select preset station to listen to.  / 
Vyberte stanici v předvolbách, kterou chcete poslouchat.  /
Vyberte prednastavenú stanicu, ktorú chcete počúvať.  / 
Selectați postul presetat pentru a-l asculta.  / 
Wybrać numer zapisanej stacji radiowej.
01
a
      
b
Press X-BOOM PLUS/DEMO.   / 
Stiskněte tlačítko X-BOOM PLUS/DEMO.  / 
Stlačte X-BOOM PLUS/DEMO.  / 
Apăsați X-BOOM PLUS/DEMO.  / 
Nacisnąć X-BOOM PLUS/DEMO.
c
Rotate SCRATCH & CONTROL to adjust Delay setting.  /  Prodlevu 
upravíte otočením ovladače SCRATCH & CONTROL.  /  Otočte 
SCRATCH & CONTROL pre nastavenie omeškania.  /  Rotiți 
SCRATCH & CONTROL pentru a regla setările de amânare.  /  
Obrócić SCRATCH & CONTROL tak, aby wyregulować opóźnienie.
d
Press X-BOOM PLUS/DEMO to save the Delay setting.  / 
Stiskem tlačítka X-BOOM PLUS/DEMO uložíte nastavení prodlevy.  / 
Stlačte X-BOOM PLUS/DEMO pre uloženie nastavenia omeškania.  / 
Apăsați X-BOOM PLUS/DEMO. pentru a salva setările de amânare.  / 
Nacisnąć X-BOOM PLUS/DEMO. aby zapisać ustawienie opóźnienia.
You can connect two units to play music together.  / 
Lze připojit dvě zařízení, která budou hudbu přehrávat společně.  / 
Môžete pripojiť dve jednotky pre prehrávanie hudby.  / 
Puteți conecta două unități pentru a reda muzica împreună.  /   
Można połączyć dwa urządzenia dla wspólnego odtwarzania muzyki.
X-BOOM PLUS
X-BOOM PLUS  /  X-BOOM PLUS  / 
X-BOOM PLUS  /  X-BOOM PLUS
This function is available on CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE Function.  / 
Tato funkce je dostupná u funkcí CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE).  / 
Táto funkcia je dostupná pri funkcii CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.  / 
Această funcție este valabilă pentru Funcția CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.  / 
Funkcja ta dostępna jest dla trybu CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
,
Disc & Data Playback
Přehrávání disku a dat  /  Prehrávanie disku a údajov  / 
Redare Disc și Date  /  Odtwarzanie z płyty oraz plików
a
c
Select CD, USB 1 or USB 2.  / 
Vyberte CD, USB 1 nebo USB 2.  / 
Vyberte CD, USB 1 alebo USB 2.  / 
Selectați CD, USB 1 sau USB 2.  / 
Wybrać CD, USB 1 lub USB 2.
b
USB 1
USB 2
CD
Press C / V to select a desired song and press d/M to 
play.  /  
Stiskem C / V vyberte požadovanou skladbu a přehrajte ji 
stiskem d/M.  /  
Stlačte C / V pre výber požadovanej skladby a stlačte d/M 
pre prehrávanie.  /  
Apăsați C / V pentru a selecta melodia dorită și apăsați d/M 
pentru a reda.  / 
Nacisnąć C / V aby wybrać utwór oraz nacisnąć d/M, aby 
rozpocząć odtwarzanie.
Press PRESET.FOLDER W/S to select a folder and press d/M to play the first file of 
the selected folder.  /   
Stiskem tlačítka PRESET.FOLDER W/S vyberte složku a stiskem d/M přehrajte 
první soubor ve vybrané složce.  / 
Stlačte PRESET.FOLDER W/S  pre výber priečinka a stlačte  d/M pre prehrávanie 
prvého súboru zvoleného priečinka.   /   
Apăsați PRESET.FOLDER W/S pentru a selecta un dosar și apăsați d/M pentru a 
reda prima melodie din dosarul selectat.  / 
Nacisnąć PRESET.FOLDER W/S, aby wybrać folder oraz nacisnąć d/M, aby 
rozpocząć odtwarzanie pierwszego pliku z wybranego folderu. 
Folder Searching  /  Prohledávání složky  /  Vyhľadávanie priečinka   / 
Căutare dosar  /  Szukanie folderu
Empty folders are not searched.  / 
Vyhledávání složek bez souborů není možné.  /   
Priečinok bez súboru sa nevyhľadáva.  /   
Dosarul care nu conține nici un fișier nu este selectat.  /     
Foldery niezawierające plików nie będą wyszukiwane. 
,
Deleting File
Odstranění souboru  /  Vymazanie súboru  / 
Ștergere fișiere  /  Usuwanie pliku 
a
Select the file you want to delete in stop mode.  /   
V režimu zastavení vyberte soubor, který chcete odstranit.  /   
Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať v režime zastavenia.  /   
Selectați fișierul pe care doriți să îl ștergeți în modul oprit.  /   
W trybie zatrzymania wybrać plik do usunięcia.  
Select the folder you want to delete.  /   
Vyberte složku, kterou chcete odstranit.  /   
Vyberte priečinok, ktorý chcete vymazať.  /   
Selectați dosarul pe care doriți să îl ștergeți.  /   
Wybrać folder do usunięcia.
,
Select STEREO or MONO on FM Function.  / 
U funkce FM jsou k dispozici volby MONO a STEREO.  / 
Vyberte STEREO alebo MONO pri funkcii FM.  / 
Selectați STEREO sau MONO pe Funcția FM.  / 
Dla zakresu FM wybrać tryb STEREO lub MONO.
Press and hold PROGRAM/MEMORY.  / 
Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/MEMORY.  / 
Stlačte a podržte PROGRAM/MEMORY.  / 
Apăsați lung PROGRAM/MEMORY.  / 
Nacisnąć i przytrzymać PROGRAM/MEMORY
a
b
ERASEALL
To delete all the saved station  /  Odstranění uložené stanice  /  Ak chcete vymazať všetky uložené stanice  / 
Pentru a șterge toate posturile salvate  /  Aby usunąć wszystkie zapisane stacje
Press PROGRAM/MEMORY when ‘ERASEALL’ blinks to confirm.  / 
Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMORY, když zabliká zpráva „ERASEALL“.  / 
Ak chcete voľbu potvrdiť, stlačte PROGRAM/MEMORY keď začne blikať 
„ERASEALL“.  / 
Apăsați PROGRAM/MEMORY când ‘ERASEALL’ clipește pentru confirmare.  / 
Nacisnąć PROGRAM/MEMORY aby potwierdzić, gdy miga ‘ERASEALL’.
DEL FILE
FORMAT
DEL DIR
Select to delete the file, folder or format the USB.  / 
Vyberte soubor nebo složku ke smazání, nebo naformátujte úložiště 
USB.  / 
Vyberte vymazanie súboru, priečinka alebo naformátovanie USB.  / 
Selectați pentru a șterge fișierul, dosarul sau pentru a formata USB-ul.  / 
Wybrać, aby usunąć plik, folder lub sformatować pamięć USB.
b
c
Perform the selection.  / 
Proveďte výběr.  / 
Vykonajte výber.  / 
Realizați selecția.  / 
Dokonywanie wyboru. 
Cancel the selection.  / 
Zrušte výběr.  / 
Zrušte výber.  / 
Anulați selecția.  / 
Anulowanie wyboru.
,
DELETE
This function is supported only in stop status. (USB only).  / 
Tuto funkci lze využít pouze v režimu zastavení. (pouze USB).  / 
Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď je zariadenie zastavené. (Iba USB).  / 
Această funcție este suportată doar în starea oprit. (Doar USB).  / 
Funkcja ta obsługiwana jest tylko w trybie zatrzymania. (tylko USB).
,
CM9750-DB.DEUSLLK(HUN1)_MFL68903755_Sim_1.indd   1
2015-01-30     5:11:29