LG NP3530 User Manual
Parlante inalámbrico
NP3530
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
for future reference.
Vista general del producto
Product Overview
Cargando
Charging
Conexión Bluetooth
Bluetooth Connection
Instalación de aplicación
App Installation
Utilizando la función manos libres
Using handsfree function
Sobre el indicador LED
About LED Indicator
Información adicional
Additional Information
Mantenga presionado para encender o apagar.
Press and hold to turn on or off.
Press and hold to turn on or off.
Nota
El tiempo aproximado de funcionamiento es de 15 horas. (Basado
en 30% de volumen, señal de 1 kHz, entrada portátil de 500 mV y
totalmente cargado)
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las
condiciones de funcionamiento.
Note
Operating time is approx. 15 hours. (Based on 30% volume, 1 kHz
signal, 500 mV portable input and fully charged status)
It may vary depending on the battery status and operational
conditions.
El tiempo aproximado de funcionamiento es de 15 horas. (Basado
en 30% de volumen, señal de 1 kHz, entrada portátil de 500 mV y
totalmente cargado)
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las
condiciones de funcionamiento.
Note
Operating time is approx. 15 hours. (Based on 30% volume, 1 kHz
signal, 500 mV portable input and fully charged status)
It may vary depending on the battery status and operational
conditions.
Mantenga presionado para desconectar.
Press and hold to disconnect.
Press and hold to disconnect.
Dentro de 10 m
Within 10 m
Seleccione “LG Portable(XX:XX)” en su dispositivo Bluetooth.
(XX:XX representa los cuatro últimos dígitos de la dirección BT.)
(XX:XX representa los cuatro últimos dígitos de la dirección BT.)
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, deberá introducir el código
PIN(0000).
y Cuando se haya realizado el acoplamiento, no deberá realizarlo de nuevo
cuando encienda la unidad. (Sólo si [PORT.IN] no está conectado y la unidad
está registrada en el dispositivo Bluetooth.)
está registrada en el dispositivo Bluetooth.)
Select “LG Portable(XX:XX)” on your Bluetooth device.
(XX:XX means the last four digits of BT address.)
(XX:XX means the last four digits of BT address.)
y Depending on the bluetooth device, you need to enter the PIN code (0000).
y Once a pairing operation is performed, it does not need to be performed
again every time you turn on the unit. (Only if the PORT.IN is not connected
and the unit is registered on the Bulutooth device.)
and the unit is registered on the Bulutooth device.)
Para utilizar esta unidad con mayor comodidad, instale “LG Bluetooth
Remote” en sus dispositivos Bluetooth. Seleccione un modo de
instalación ( , , o ).
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on
your bluetooth devices. Select a way of installation ( , or ).
Remote” en sus dispositivos Bluetooth. Seleccione un modo de
instalación ( , , o ).
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on
your bluetooth devices. Select a way of installation ( , or ).
Buscando “LG Bluetooth Remote” en Google
Play Store.
Searching for “LG Bluetooth Remote” on the
Google Play Store.
Play Store.
Searching for “LG Bluetooth Remote” on the
Google Play Store.
Escaneando el código QR siguiente.
Scanning QR code below.
Scanning QR code below.
Marcando en la pegatina NFC, si está
disponible.
Tagging on the NFC sticker, if available.
disponible.
Tagging on the NFC sticker, if available.
Presione para colgar la llamada.
Press to hang up the call.
Press to hang up the call.
Mantenga presionado para rechazar una llamada entrante.
Press and hold to reject an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
Mantenga presionado para cambiar la salida de voz.
Press and hold to toggle the voice output.
Press and hold to toggle the voice output.
Preparación: Su smartphone debe estar acoplado con la unidad a través de Bluetooth.
Preparation: Your smartphone must be paired with the unit via bluetooth.
Presione para aceptar una llamada entrante.
Press to accept an incoming call.
Press to accept an incoming call.
Iluminado en rojo
Turned on red
Turned on red
Iluminado en blanco
Turned on white
Turned on white
Apagado
Turned off
Turned off
Señal acústica
Beep sound
Beep sound
X 2
X 2
En carga Totalmente cargado (modo Apagado)
In Charging Fully Charged (Power Off mode)
In Charging Fully Charged (Power Off mode)
X 2
X 2
En carga Totalmente cargado (modo Encendido)
In Charging Fully Charged (Power On mode)
In Charging Fully Charged (Power On mode)
X 2
X 2
La unidad está encendida.
Power is turned on.
Power is turned on.
X 2
X 2
El Bluetooth está acoplado.
Bluetooth is paired.
Bluetooth is paired.
X 2
X 2
La batería está descargada. (Parpadea rápidamente.)
Battery is discharged. (Blinks rapidly.)
Battery is discharged. (Blinks rapidly.)
X 2
X 2
Se presiona un botón.
A button is pressed.
A button is pressed.
X 2
X 2
La unidad no funciona con normalidad. Deje la unidad a temperatura ambiente (0 - 35 °C) unos momentos e
inténtelo de nuevo.
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (0 - 35 °C) for a while and try again.
inténtelo de nuevo.
The unit operates abnormally. Leave the unit at room temperature (0 - 35 °C) for a while and try again.
Si la unidad se bloquea debido a un fallo de funcionamiento,
pulse el orificio de reinicio durante 5 segundos con un objeto
fino, por ejemplo, un clip de papelería.
In case that the unit freezes due to malfunction, press the reset
hole for 5 seconds using an object like a thin pin.
pulse el orificio de reinicio durante 5 segundos con un objeto
fino, por ejemplo, un clip de papelería.
In case that the unit freezes due to malfunction, press the reset
hole for 5 seconds using an object like a thin pin.
Orificio de puesta a cero
Reset hole
Reset hole
Reinicio / Resetting
LG Bluetooth Remote
Escanee para instalar la aplicación
Scan to install the App.
Scan to install the App.
Aviso sobre el apagado automático /
Notice for Auto Power Off
Esta unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún
botón durante 6 horas con el Bluetooth desconectado.
This unit is turned off automatically, if no button is pressed for 6
hours when the bluetooth is disconnected.
Notice for Auto Power Off
Esta unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún
botón durante 6 horas con el Bluetooth desconectado.
This unit is turned off automatically, if no button is pressed for 6
hours when the bluetooth is disconnected.
Mantenga pulsado para encender la unidad.
Press and hold to turn on the unit.
Press and hold to turn on the unit.
NFC para un acoplamiento fácil: puede realizar el
acoplamiento de forma simple y fácil con el etiquetado de la
pegatina NFC.
NFC for Easy Pairing: You can pair simply and easily by
tagging on the NFC sticker.
acoplamiento de forma simple y fácil con el etiquetado de la
pegatina NFC.
NFC for Easy Pairing: You can pair simply and easily by
tagging on the NFC sticker.
ON
Aprox. 3 horas
Approx. 3 hours
Conexión con cables
Wired Connection
Nota: Cuando el dispositivo Bluetooth esté conectado sin la
aplicación BT remote, no FUNCIONARÁ la conexión PORT. IN.
Note: When bluetooth device is connected without BT remote
App, PORT. IN connection does NOT work.
aplicación BT remote, no FUNCIONARÁ la conexión PORT. IN.
Note: When bluetooth device is connected without BT remote
App, PORT. IN connection does NOT work.
Acerca del núcleo de ferrita (Opcional) /
About Ferrite Core (Optional)
Como fijar el núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita puede reducir los ruidos.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables del altavoz trasero en el núcleo de ferrita dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
How to attach the ferrite core
This ferrite core can reduce noises.
1. Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
2. Wind the portable cable and USB cable on the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
El núcleo de ferrita puede reducir los ruidos.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables del altavoz trasero en el núcleo de ferrita dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
How to attach the ferrite core
This ferrite core can reduce noises.
1. Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
2. Wind the portable cable and USB cable on the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
http://www.lg.com
5 V
0 2.0 A
Información de seguridad
Safety Information
NP3530-B0_BPANLLK_OM_MFL67884216_20130329.indd 1
2013-04-01 �� 10:23:23