Sony NP-F970 Manual

Page of 2
Φόρτιση της μπαταρίας
Δεν χρειάζεται να αποφορτίσετε την μπαταρία πριν από την επαναφόρτιση. 
 
Η φόρτιση ενώ απομένει κάποια χωρητικότητα δεν επηρεάζει την αρχική 
χωρητικότητα της μπαταρίας.
Για να φορτίσετε αποδοτικά την μπαταρία, φορτίστε την πλήρως σε θερμοκρασία 
 
περιβάλλοντος 10 °C -30 °C.
Αποτελεσματική χρήση της μπαταρίας
Οι επιδόσεις της μπαταρίας μειώνονται σε περιβάλλον χαμηλής θερμοκρασίας. 
 
Για τη διατήρηση της ισχύος της μπαταρίας, συνιστάται να διατηρείτε την 
μπαταρία ζεστή, π.χ. στην τσέπη σας και να την τοποθετείτε στην ηλεκτρονική 
συσκευή αμέσως πριν από τη χρήση.
Να έχετε μαζί σας πρόσθετες μπαταρίες για δύο ή τρεις φορές τον αναμενόμενο 
 
χρόνο εγγραφής και πραγματοποιείτε μια δοκιμαστική εγγραφή πριν από την 
πραγματική εγγραφή.
Αν η συσκευή απενεργοποιηθεί παρόλο που ο χρόνος μπαταρίας που απομένει 
 
δείχνει ότι η μπαταρία έχει επαρκή ισχύ για να λειτουργήσει, φορτίστε πάλι 
πλήρως την μπαταρία ώστε να εμφανίζεται ο σωστός χρόνος μπαταρίας που 
απομένει. Σημειώστε ότι ο χρόνος μπαταρίας που απομένει ενδέχεται να 
μη μηδενιστεί ορισμένες φορές αν η μπαταρία χρησιμοποιείται σε υψηλές 
θερμοκρασίες για μεγάλο χρονικό διάστημα ή αν την αφήσετε σε πλήρως 
φορτισμένη κατάσταση ή αν η μπαταρία χρησιμοποιείται συχνά. Να θεωρείτε τον 
χρόνο μπαταρίας που απομένει ως τον εκτιμώμενο χρόνο εγγραφής.
Όταν χρησιμοποιείται το προαιρετικό τροφοδοτικό/φορτιστή AC AC-VQP10, 
 
η ένδειξη διάρκειας ζωής της μπαταρίας ενδέχεται να μην εμφανίζεται (αν 
χρησιμοποιείτε τη σειρά H).
Τρόπος αποθήκευσης της μπαταρίας
Φορτίστε πλήρως την μπαταρία και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε την πλήρως στην 
ηλεκτρονική σας συσκευή πριν την αποθηκεύσετε σε ένα ξηρό, δροσερό μέρος. 
Επαναλάβετε αυτή τη φόρτιση και χρήση μία φορά το έτος για να διατηρηθεί η 
λειτουργία της μπαταρίας.
Διάρκεια ζωής της μπαταρίας
Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι περιορισμένη. Αν ο χρόνος της μπαταρίας 
 
που απομένει είναι σημαντικά μειωμένος, η μπαταρία φτάνει στο τέλος της 
διάρκειας ζωής της. Αντικαταστήστε την με μια νέα μπαταρία.
Η διάρκεια ζωής διαφέρει σε κάθε μπαταρία ανάλογα με τις συνθήκες 
 
αποθήκευσης, λειτουργίας και περιβάλλοντος.
Καμία αποζημίωση για τα περιεχόμενα της εγγραφής
Δεν είναι εφικτή η καταβολή αποζημίωσης για τα περιεχόμενα της εγγραφής αν η 
εγγραφή ή αναπαραγωγή δεν είναι εφικτή λόγω δυσλειτουργίας της μπαταρίας ή 
άλλων συσκευών.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w 
pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu 
oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad 
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany 
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne 
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe 
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym 
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić 
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii 
pomoże chronić środowisko naturalne. 
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne 
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, 
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi 
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i 
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do 
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się 
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą 
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu 
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze 
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w 
którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii 
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z 
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Niemcy. 
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, 
United Kingdom
Jeśli nie można naładować akumulatora:
Podczas pierwszego ładowania akumulatora lampka CHARGE może w poniżej 
opisanych sytuacjach szybko migać. W takim przypadku należy wyjąć akumulator 
z ładowarki i ponownie go podłączyć.
 W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy okres
 W przypadku pozostawienia akumulatora w aparacie przez dłuższy okres
 Bezpośrednio po zakupie
Jeśli lampka CHARGE szybko* miga przy drugiej próbie naładowania 
akumulatora, mogło dojść do usterki akumulatora lub ładowarki. Należy ich 
wówczas nie używać i skontaktować się z punktem sprzedaży firmy Sony.
*Szybkie miganie: ok. 3 razy/sekundę 
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Jest to litowo-jonowy akumulator, który może wymieniać dane na temat zużycia 
z kompatybilnymi urządzeniami elektronicznymi. Zalecamy korzystanie z 
akumulatora „InfoLITHIUM” tylko z urządzeniami elektronicznymi oznaczonymi 
logo 
.
W przypadku korzystania z akumulatora z urządzeniami elektronicznymi bez 
logo 
, pozostały czas pracy akumulatora nie będzie wskazywany w 
minutach.*
*  Pozostały czas pracy akumulatora może nie być wskazywany prawidłowo, w 
zależności od warunków użytkowania.
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
UWAGA
Niewłaściwa obsługa akumulatora może doprowadzić do jego wybuchu, 
spowodować pożar a nawet oparzenia chemiczne. Należy przestrzegać następujących 
środków ostrożności. Nie demontować. Nie zgniatać akumulatora i nie narażać 
go na działanie wstrząsów ani sił działających podczas uderzenia, upuszczenia lub 
nadepnięcia. Nie zwierać i nie dopuszczać do kontaktu metalowych przedmiotów 
z zaciskami akumulatora. Nie narażać na temperaturę przekraczającą 60°C, na 
przykład w bezpośrednim świetle słonecznym lub w samochodzie zaparkowanym 
w nasłonecznionym miejscu. Nie palić ani nie wrzucać do ognia. Nie używać 
uszkodzonych lub nieszczelnych akumulatorów litowo-jonowych. Akumulator 
należy ładować za pomocą oryginalnej ładowarki Sony lub innego urządzenia z 
funkcją ładowania akumulatorów. Przechowywać akumulator poza zasięgiem 
małych dzieci. Akumulator powinien być zawsze suchy. Wymieniać wyłącznie na 
akumulator tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez firmę Sony. Zużyte 
akumulatory należy niezwłocznie utylizować zgodnie z podanymi instrukcjami. 
Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi danego urządzenia 
elektronicznego.
Ładowanie akumulatora
Przed naładowaniem akumulatora nie jest konieczne jego rozładowanie. 
 
Ładowanie akumulatora w sytuacji, gdy nie jest on jeszcze wyczerpany, nie skraca 
jego czasu pracy.
Najwydajniejsze ładowanie akumulatora można uzyskać, ładując go do pełna w 
 
temperaturze otoczenia wynoszącej 10°C-30°C.
Efektywne wykorzystywanie akumulatora
Wydajność pracy akumulatora spada przy niskiej temperaturze. 
 
Aby zachować energię akumulatora, zalecamy przechowywanie go w ciepłym 
miejscu, na przykład w kieszeni, i wkładanie go do urządzenia elektronicznego tuż 
przed użyciem urządzenia.
Należy mieć przygotowane zapasowe akumulatory, które wystarczą na 
 
dwukrotność lub trzykrotność czasu nagrywania, a przed dokonaniem właściwego 
nagrania należy wykonać nagranie próbne.
Jeśli urządzenie przestanie działać, mimo że wskazywany pozostały czas pracy 
 
akumulatora powinien być wystarczający do obsługi urządzenia, należy ponownie 
naładować akumulator do pełna, aby był wyświetlany prawidłowy pozostały 
czas użytkowania akumulatora. Należy pamiętać, że pozostały czas pracy 
akumulatora nie będzie mógł być w pełni wykorzystany, jeśli akumulator będzie 
długotrwale użytkowany w wysokich temperaturach, pozostawiony w stanie 
pełnego naładowania lub często użytkowany. Wskazywany pozostały czas pracy 
akumulatora należy traktować jako przybliżony pozostały czas nagrywania.
W przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza/ładowarki AC AC-VQP10 
 
wskaźnik czasu pracy akumulatora może nie być wyświetlany (w przypadku 
korzystania serii H).
Przechowywanie akumulatora
Przed rozpoczęciem dłuższego okresu przechowywania akumulatora bez jego 
użytkowania należy maksymalnie naładować akumulator, całkowicie go zużyć w 
urządzeniu elektronicznym, po czym umieścić go w suchym, chłodnym miejscu. 
Naładowanie i całkowite zużycie akumulatora raz w roku pomoże zapewnić jego 
prawidłowe działanie.
Żywotność akumulatora
Żywotność akumulatora jest ograniczona. Jeśli czas pracy akumulatora nagle 
 
będzie znacznie krótszy, oznacza to, że akumulator dobiega końca swojego okresu 
użytkowania. Należy wymienić go na nowy.
Żywotność jest inna dla każdego akumulatora, w zależności od warunków 
 
przechowywania i użytkowania.
Brak odszkodowania za treść nagrań
Użytkownikowi nie przysługuje odszkodowanie za treści nagrań w przypadku, gdy 
nagrywanie lub odtwarzanie będzie niemożliwe z uwagi na usterkę akumulatora lub 
innych urządzeń.
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Pre zákazníkov v Európe
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných 
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že  batéria 
dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná  s domovým 
odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v 
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute 
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie  týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne 
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom 
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. 
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov 
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba 
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že  batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na 
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a 
elektronických zariadení. 
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne 
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu 
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, 
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového 
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam 
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku 
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V 
akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy 
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Ak nemôžete akumulátor nabíjať:
Pri prvom nabíjaní tohto akumulátora môže v nasledujúcich prípadoch rýchlo 
blikať svetlo CHARGE. Ak sa tak stane, akumulátor vyberte z nabíjačky a potom 
ho znovu zapojte.
 Keď bol akumulátor dlhodobo nepoužívaný.
 Keď bol akumulátor dlhodobo ponechaný vo fotoaparáte.
 Bezprostredne po zakúpení.
Ak svetlo CHARGE bliká rýchlo* pri vašom druhom pokuse o nabíjanie tohto 
akumulátora, môže ísť o poruchu akumulátora alebo nabíjačky. V takom prípade 
ich prestaňte používať a obráťte sa na vášho predajcu Sony.
*Rýchle blikanie: približne 3-krát za sekundu
Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?
Ide o lítium-iónový akumulátor, ktorý dokáže realizovať výmenu údajov týkajúcich 
sa svojej spotreby s kompatibilnými elektronickými zariadeniami. Odporúčame, aby 
ste v prípade elektronických zariadení označených logom 
 používali len 
akumulátor „InfoLITHIUM“.
Ak použijete tento akumulátor v prípade elektronického zariadenia bez označenia 
logom 
, zostávajúce nabitie akumulátora sa v minútach nezobrazí.*
*  Zostávajúce nabitie akumulátora sa nemusí zobraziť správne v závislosti na 
podmienkach a prostredí používania.
„InfoLITHIUM“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnej manipulácii s akumulátorom môže akumulátor prasknúť a spôsobiť 
požiar alebo chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledujúce upozornenia. 
Nerozoberajte. Akumulátor nedrvte, ani ho nevystavujte účinkom žiadnych 
nárazov alebo sily, ako je udieranie kladivom, pád a stúpanie naň. Neskratujte a 
zabráňte kontaktu kovových predmetov s koncovkami akumulátora. Nevystavujte 
vysokým teplotám nad 60 °C, ako je priame slnečné svetlo a nenechávajte vo vozidle 
zaparkovanom na slnku. Nespaľujte ani nezneškodňujte vhodením do ohňa. 
Nemanipulujte s poškodenými alebo unikajúcimi lítium-iónovými akumulátormi. 
Akumulátor nabíjajte pomocou originálnej nabíjačky akumulátorov Sony, alebo 
zariadením, ktoré dokáže akumulátory nabíjať. Akumulátor uschovajte mimo 
dosahu malých detí. Akumulátor skladujte v suchu. Vymieňajte za rovnaký, alebo 
ekvivalentný typ, ktorý odporúča spoločnosť Sony. Použité akumulátory ihneď 
zneškodnite podľa popisu v pokynoch. Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na 
obsluhu svojho elektronického zariadenia.
Nabíjanie akumulátora
Pred nabíjaním nie je potrebné akumulátor vybiť. 
 
Nabíjanie v prípade zostatkového nabitia nemá vplyv na pôvodnú kapacitu 
akumulátora.
Akumulátor účinne nabijete, ak ho úplne nabijete pri okolitej teplote 10 °C až 30 
 
°C.
Efektívne používanie akumulátora
Výkon akumulátora sa znižuje v prostrediach s nízkou teplotou. 
 
Aby ste zachovali výkon akumulátora, odporúčame vám ponechať akumulátor v 
teple, napríklad vo svojom vrecku, a vložiť ho do elektronického zariadenia tesne 
pred použitím.
Majte poruke náhradné akumulátory na dvoj až trojnásobok nahrávacieho času a 
 
pred skutočným nahrávaním vykonajte skúšobné nahrávanie.
Ak dôjde k prerušeniu napájania aj napriek tomu, že akumulátor indikuje 
 
dostatočný výkon na prevádzku, akumulátor úplne nabite znova tak, aby bol 
zobrazený správny zostávajúci čas pre akumulátor. Všimnite si, že zostávajúci 
čas akumulátora sa niekedy neaktualizuje v prípade dlhodobého používania 
pri vysokých teplotách, pri ponechaní v úplne nabitom stave alebo pri častom 
používaní akumulátora. Zobrazený zostávajúci čas akumulátora považujte za 
približný nahrávací čas.
Ak sa používa adaptér striedavého prúdu/nabíjačka AC-VQP10, indikátor nabitia 
 
akumulátora sa nemusí zobrazovať (ak používate sériu H).
Ako skladovať akumulátor
Pred uskladnením na suchom a chladnom mieste akumulátor úplne nabite 
a následne ho pomocou zariadenia úplne vybite. Aby ste zaistili fungovanie 
akumulátora, raz za rok ho nabite a použite.
Životnosť akumulátora
Životnosť akumulátora je obmedzená. Ak sa životnosť akumulátora značne skráti, 
 
akumulátor je na konci svojej životnosti. Vymeňte ho za nový.
Životnosť rôznych akumulátorov sa líši v závislosti na skladovaní, prevádzkových 
 
podmienkach a podmienkach okolia.
Bez náhrady za obsah záznamu 
Nemožno poskytnúť náhradu za obsah záznamu, ak nahrávanie alebo prehrávanie 
nebude v dôsledku chyby akumulátora alebo iných zariadení možné.
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható 
az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési 
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, 
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. 
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt 
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, 
ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több 
ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A 
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi 
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes 
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. 
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve 
adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának 
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, 
a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és 
elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet 
biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek 
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az 
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a 
terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő 
vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-
ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony 
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a 
jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos 
ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez 
forduljon.
Ha nem tudja feltölteni az akkumulátort:
Amikor először tölti újra ezt az akkumulátort, a CHARGE jelzőfény gyorsan 
villoghat az alábbi feltételek mellett. Ha ez megtörténik, vegye ki az akkumulátort 
az akkumulátortöltőből, majd csatlakoztassa újra.
 Az akkumulátor hosszú ideig használaton kívül volt
 Az akkumulátor hosszú ideig a kamerában volt tartva
 Közvetlenül a vásárlást követően
Ha a CHARGE jelzőfény gyorsan villog* amikor második alkalommal 
próbálja újratölteni az akkumulátort, akkor lehet, hogy az akkumulátor vagy 
az akkumulátortöltő hibás. Hagyja abba a használatukat, és forduljon a Sony 
márkakereskedőjéhez.
*Gyorsan villog: kb. 3-szor másodpercenként
Mi az „InfoLITHIUM” akkumulátor?
Ez egy lítium-ion akkumulátor, amely energiafogyasztással kapcsolatos adatokat 
képes szolgáltatni a kompatibilis elektronikus eszközöknek. Azt tanácsoljuk, hogy 
csak „InfoLITHIUM” akkumulátorokat használjon olyan elektronikus eszközökhöz, 
amelyeken a 
 embléma látható.
Ha ezt az akkumulátort olyan elektronikus eszközhöz használja, amelyen nincs 
 embléma, a fennmaradó akkumulátorkapacitás kijelzése nem lesz 
percrekész.*
*  A használati és környezeti feltételektől függően lehet, hogy a fennmaradó 
akkumulátorkapacitás kijelzése nem lesz pontos.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye.
FIGYELEM
Ha az akkumulátort helytelenül kezelik, felrobbanhat, és tüzet, sőt vegyi égési 
sérüléseket okozhat. Tartsa szem előtt a következő figyelmeztetéseket. Ne szerelje 
szét. Az akkumulátort ne zúzza össze, és ne tegye ki ütés vagy egyéb erő hatásának, 
például ne üsse, ne ejtse le, és ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor 
pólusait, és előzze meg, hogy fémtárgyak érintkezésbe kerüljenek velük. Ne tegye 
ki 60 °C feletti hőmérsékletnek, például ne hagyja közvetlenül a tűző napon vagy 
a napon parkoló autóban. Ne gyújtsa meg, és ne dobja tűzbe. Ne kezeljen sérült 
vagy folyó lítium-ion akkumulátorokat. Az akkumulátort mindig eredeti Sony 
akkumulátortöltővel, vagy az akkumulátor töltésére alkalmas eszközzel töltse. Az 
akkumulátort tárolja kis gyermekek elől elzárt helyen. Az akkumulátort tartsa 
szárazon. Csak ugyanolyan vagy ekvivalens, a Sony által ajánlott típussal cserélje. 
A használt elemeket az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa. További 
részleteket az elektronikus eszköze kezelési útmutatójában talál.
Az akkumulátor töltése
Újratöltés előtt nem szükséges kimerítenie az akkumulátort. 
 
Az újratöltés nem csökkenti az akkumulátor eredeti kapacitását akkor sem, ha az 
még tartalmaz töltést.
Az akkumulátort a hatékony töltés érdekében 10 °C és 30 °C közti hőmérsékletű 
 
környezetben töltse.
Az akkumulátor hatékony használata
Az akkumulátor teljesítménye alacsony hőmérsékletű környezetben csökken. 
 
Az akkumulátor energiájának a megőrzéséhez azt tanácsoljuk, hogy tartsa az 
akkumulátort melegen, például a zsebében, és csak közvetlenül a használat előtt 
helyezze az elektronikus eszközbe.
Készítsen elő a tervezett felvételi időt kétszeresen vagy háromszorosan biztosító 
 
tartalék akkumulátorokat, és a tényleges felvétel előtt készítsen próbafelvételt.
Ha az energia elfogy annak ellenére, hogy a kijelzett hátralévő használati idő 
 
azt jelzi, hogy a töltés még elegendő a működtetéshez, töltse fel újra teljesen az 
akkumulátort, hogy megjelenjen a helyes hátralévő használati idő. Megemlítjük, 
hogy a kijelzett hátralévő használati idő nem mindig áll vissza, ha az akkumulátort 
huzamosabb ideig használta magas hőmérséklet mellett, ha teljesen feltöltött 
állapotban tartotta, vagy ha gyakran használja. A megjelenített hátralévő 
használati időt tekintse a felvételi idő megközelítő értékének.
Ha az opcionális AC-VQP10 tápegységet/töltőt használja, lehet, hogy az 
 
akkumulátor élettartamjelzője nem jelenik meg (ha H sorozatú modellt használ).
Az akkumulátor tárolása
Teljesen töltse fel az akkumulátort, majd az elektronikus eszköze használatával 
teljesen merítse ki, és ezután tárolja száraz, hűvös helyen. Ezt a feltöltést 
és használatot évente ismételje meg, hogy megőrizze az akkumulátor 
működőképességét.
Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama korlátozott. Ha az akkumulátor hátralévő használati 
 
ideje jelentősen lecsökken, az akkumulátor élettartama végéhez közeledik. Cserélje 
ki egy újra.
Az egyes akkumulátorok várható élettartama eltérő lehet a tárolásuktól, működési 
 
feltételeiktől és a környezetüktől függően.
A felvételek tartalmáért nem nyújtunk kártérítést
A felvételek tartalmáért nem nyújthatunk kártérítést, ha a felvétel vagy a lejátszás az 
akkumulátor vagy egyéb eszköz hibája miatt nem lehetséges.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări 
europene cu sisteme de colectare  separate )
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că 
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia 
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru 
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria 
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea 
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz 
contrar, pot fi provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. 
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor 
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită 
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul 
la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi 
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat 
modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un 
centru de colectare şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă 
rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de 
unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea 
electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 
61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă 
rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Dacă nu puteţi încărca bateria:
Prima dată când încercaţi să încărcaţi această baterie, lampa CHARGE poate 
lumina intermitent şi rapid în următoarele situaţii. În acest caz, scoateţi bateria 
din încărcătorul de baterii şi apoi reconectaţi-o.
 Bateria a fost lăsată mult timp la încărcat
 Bateria a fost lăsată mult timp în cameră
 Imediat după achiziţionare
Dacă lampa CHARGE luminează intermitent şi rapid* a doua oară când încercaţi 
să reîncărcaţi această baterie, este posibil să existe o defecţiune la nivelul 
bateriei sau al încărcătorului bateriei. Nu mai folosiţi bateria şi luaţi legătura cu 
distribuitorul Sony.
*Luminare rapidă şi intermitentă: cam 3 ori/secundă
Ce este pachetul de baterii „InfoLITHIUM”?
Este un pachet de baterii litiu ion ce poate transmite date legate de consumul său 
către alte dispozitive electronice compatibile. Recomandăm să folosiţi pachetul 
de baterii „InfoLITHIUM” numai cu dispozitivele electronice ce poartă emblema 
.
Dacă folosiţi acest pachet de baterii cu un dispozitiv electronic ce nu poartă 
emblema 
, capacitatea rămasă a bateriei nu va fi indicată în minute.*
*  Este posibil ca capacitatea bateriei să nu fie indicată în mod corect în funcţie de 
condiţiile şi mediul de utilizare.
„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a Sony Corporation.
ATENŢIE
Dacă pachetul de baterii nu este manipulat în mod corespunzător, acesta poate 
să explodeze, să cauzeze incendiu sau să provoace arsuri de materiale chimice. 
Respectaţi următoarele atenţionări. A nu se dezasambla. A nu se strivi şi a nu 
se expune pachetul de baterii la lovituri sau forţă, cum ar fi lovituri cu ciocanul, 
scăpare sau călcare. A nu se scurtcircuita şi a nu se permite atingerea terminalelor 
aparţinând bateriei cu obiecte metalice. A nu se expune produsul la temperaturi de 
peste 60 °C, cum ar fi lumina solară directă sau interiorul maşinii parcate în soare. 
A nu se arde sau arunca în foc. A nu se manipula baterii litiu ion deteriorate sau 
care prezintă scurgeri. A se încărca pachetul de baterii folosind un încărcător de 
baterii original Sony sau un dispozitiv ce poate încărca pachetul de baterii. A nu 
se lăsa pachetul de baterii la îndemâna copiilor mici. A se păstra uscat pachetul 
de baterii. A se înlocui numai cu tipul asemănător sau echivalent recomandat de 
Sony. A se trece pachetul de baterii la deşeuri în modul descris în instrucţiuni. 
Pentru detalii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului 
dumneavoastră electronic.
Încărcarea pachetului de baterii
Nu trebuie să descărcaţi pachetul de baterii înainte de reîncărcare. 
 
Încărcarea în timp ce mai există o oarecare capacitate nu afectează capacitatea 
originală a bateriei.
Pentru a încărca în mod eficient bateria, reîncărcaţi-o complet la temperatura 
 
ambientală de 10 °C  - 30 °C.
Folosirea eficientă a pachetului de baterii
Performanţa pachetului de baterii se reduce în medii de temperatură scăzută. 
 
Pentru a conserva energia, recomandăm păstrarea la cald a pachetului de baterii, 
de exemplu în buzunar, şi introducerea acestuia în dispozitivul electronic imediat 
înainte de folosire.
Aveţi la îndemână pachete de baterii pentru timpuri de înregistrare de două sau 
 
trei ori mai lungi şi efectuaţi înregistrări de încercare înainte de înregistrarea 
corespunzătoare.
Dacă alimentarea se întrerupe chiar dacă timpul rămas de utilizare a bateriei arată 
 
că pachetul de baterii dispune de suficientă energie pentru a funcţiona, reîncărcaţi 
din nou bateria astfel încât să se arate timpul corect rămas. Reţineţi că timpul 
rămas de utilizare a bateriei câteodată nu este resetat dacă produsul este folosit la 
temperaturi ridicate o vreme îndelungată sau este lăsat în stare complet încărcată 
ori dacă pachetul de baterii este frecvent folosit. Luaţi timpul rămas de utilizare a 
bateriei ca un timp de înregistrare aproximativ.
Când se foloseşte un adaptor/încărcător c.a. AC-VQP10 opţional, indicatorul 
 
pentru durata de viaţă a bateriei nu este afişat (dacă folosiţi seria H).
Depozitarea pachetului de baterii
Încărcaţi complet pachetul de baterii, apoi folosiţi dispozitivul până la descărcare 
totală înainte de a-l depozita într-un loc uscat, răcoros. Repetaţi încărcarea şi 
descărcarea totală o dată pe an pentru a păstra buna funcţionare a pachetului de 
baterii.
Durata de viaţă a bateriei
Durata de viaţă a bateriei este limitată. Dacă timpul rămas de utilizare a bateriei 
 
este redus considerabil, pachetul de baterii îşi atinge sfârşitul duratei de viaţă. 
Înlocuiţi-l cu unul nou.
Durata de viaţă a bateriei variază la fiecare pachet de baterii în funcţie de condiţiile 
 
de depozitare, condiţiile de utilizare şi mediu.
Neoferirea recompensei pentru conţinutul înregistrării
Nu este posibilă recompensarea pentru conţinutul înregistrării dacă înregistrarea sau 
redarea nu este posibilă datorită funcţionării incorecte a pachetului de baterii sau a 
altor dispozitive.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Для покупателей в Европе
Утилизация использованных элементов питания (применяется в 
странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют 
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, 
что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя 
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. 
На некоторых элементах питания данный символ может 
комбинироваться с символом химического элемента. 
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если 
содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) 
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, 
вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье 
людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка 
материалов, использованных при изготовлении элементов питания, 
способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения 
каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств 
данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента 
питания, замену такого элемента питания следует производить только в 
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после 
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору 
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, 
в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, 
соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в 
соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов 
питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке 
данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, 
обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых 
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Примечание для покупателей в странах, где действуют 
директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony 
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным 
представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности 
изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь 
по адресам, указанным в соответствующих документах.
Если зарядить аккумулятор невозможно:
При зарядке этого аккумулятора первый раз, лампочка CHARGE может 
быстро мигать в следующих случаях. Если это произойдет, извлеките 
аккумулятор из зарядного устройства, а затем снова подсоедините его.
 Аккумулятор длительное время не использовался
 Аккумулятор был оставлен в камере на длительное время
 Сразу после покупки
Если лампочка CHARGE быстро* мигает, когда аккумулятор 
перезаряжается второй раз, возможно имеет место неисправность 
аккумулятора или зарядного устройства. Прекратите их использование и 
обратитесь к дилеру компании Sony.
*Быстрое мигание: около 3 раз за секунду
Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Это батарейный блок литиево-ионного типа, который позволяет обменяться 
данными об его потреблении с совместимой электронной аппаратурой.
Рекомендуется использовать батарейный блок “InfoLITHIUM” только при 
работе с электронной аппаратурой, отмеченной логотипом 
.
При использовании этого блока вместе с электронной аппаратурой, не 
маркированной логотипом 
, не показывается оставшееся время 
работы блока в минутах.*
* Оставшееся время работы блока может быть показано неправильно в 
зависимости от внешних условий и режима эксплуатации видеотехники.
“InfoLITHIUM” - торговая марка фирмы Sony Corporation.
ВНИМАНИЕ
При неправильном обращении с батарейным блоком может происходить 
взрыв блока, вызывать пожар или химический отжог. Надо соблюдать 
следующие указания. Не следует разобрать, Не следует разрушать и не 
нанести блоку удары или усилия, такие как молотком, сбросом или нагой. 
Не следует накоротко закнуть и не касаться никакими металлическим 
предметами клеммной части батарейного блока. Не следует подвергать 
повышенной температуре больше 60 °C, например прямым солнечными лучам 
или в автомобиле, стоящем под солнцем. Не следует зажигать или сбросить 
в огонь. Не следует обращаться с поврежденным или просачивающимся 
литиево-ионными батарейкками. Обязательно надо зарядить батарейный 
блок с применением зарядного устройства собственно фирмой Sony или др. 
устройства, позволяющего зарядить данный батарейный блок. Сохранить 
батарейный блок в местах, недоступных маленким детям. Поддержать 
батарейный блок не увлажденным. Заменить блок на новый одинаковой 
марки или аналогичной, рекомендуемой фирмой Sony. Отработанный 
батарейный блок сбросить незамедлительно как указано в отдельной 
инструкции. Более подробно см. инструкцию по пользованию вашей 
электронной аппаратурой.
Зарядка батарейного блока
Не требуется разрядить батарейный блок перед его перезарядкой. Зарядка 
 
батарейного блока с оставшимся зарядом не оказывает воздействие на его 
исходную емкость.
Для эффективной зарядки следует зарядить полностью батарейный блок 
 
при температуре окружающей среды в пределах от 10 °С до 30 °С.
Эффективное использование батарейного блока
Рабочие характеристики батарейного блока ухудшаются в среде 
 
пониженной температуры. Для поддержания заданной мощности 
батарейного блока рекомендуется содержать его в теплых местах, например, 
в вашем кармане, и вставить в электронную аппаратуру непосредственно 
перед ее употреблением.
Удобно иметь батарейных блок на время записи в два или три раза больше 
 
ожидаемого и рекомендуется также выполнять пробные записи перед 
выполнением реальных записей.
Если питание выключается автоматически, несмотря на то, что индикация 
 
оставшегося времени заряда батарейного блока показывает достаточный 
заряд для работы, то следует перезарядить батарейный блок полностью, 
чтобы точное оставшееся время заряда батарейного блока было отображено. 
Надо помнить, что точное отображение оставшегося времени заряда 
батарейного блока может иногда не восстановиться, если он используется 
при высокой температуре длительный период времени или оставится в 
полностью заряженном состоянии, либо же он слишком часто используется. 
Следует считать, что отображаемое оставшееся время заряда батарейного 
блока означает приближительное время записи.
При применении опционного адаптера пер.тока/зарядного устройства 
 
AC-VQP10, индикатор срока службы батарейного блока может не давать 
отображение (если применяется серия Н).
Как хранить батарейный блок
Следует зарядить батарейный блок полностью, а затем разрядить его 
полностью на электронной аппаратуре перед хранением его в сухом 
прохладном месте. Следует повторить зарядку и разрядку таким образом раз в 
год для поддержания функции батарейного блока.
Срок службы батарейного блока
Срок службы батарейного блока ограничен. Если оставшееся время заряда 
 
существенно сокрашено, то срок службы батарейного блока подходит к 
концу. Замените его на новый.
Сроки службы батарейных блоков различаются в зависимости от условий 
 
хранения, эксплуатации и окружающей среды.
Компенсация за содержимое записи не предусматривается
Содержимое записи не компенсируеося, если запись или воспроизведение не 
осуществляется из-за неисправности батарейного блока или др. аппаратуры.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без 
уведомления.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной 
на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
(συνεχίζεται από την μπροστινή πλευρά)
若無法為電池充電:
第一次嘗試將本電池充電時,在下列情況中
CHARGE指示燈可能會快速閃爍。若發生此
情形,請從充電器取出電池,然後重新裝入電
池。
電池長時間沒有使用
 
電池長時間放置在相機內
 
於購買後立即充電
 
第二次嘗試將本電池充電時,若CHARGE指
示燈仍快速閃爍*,這可能是電池或充電器出
現故障。請立即停止使用,並通知Sony經銷
商。
*快速閃爍:每秒約3次
什麼是“
InfoLITHIUM
”電池組?
“,QIR/,7+,80”電池組是一種鋰離子電池組,可以與相容電子設備之間交
換其電量消耗資料。建議只在帶有
標識的電子設備中使用
“,QIR/,7+,80”電池組。
不帶有
標識的電子設備使用此電池組時,將不顯示以分鐘
計的電池剩餘電量。*
* 根據裝置的使用條件和環境,電池剩餘電量可能無法正確顯示。
“,QIR/,7+,80”是 6RQ\ 公司的商標。
注意
如果處理不當,電池組會爆裂,引發火災,甚至會造成化學性灼傷。請遵守
以下注意事項。
請勿分解。請勿碾壓,請勿使電池組受到任何震動或強
力,如錘擊、跌落或踩踏。
請勿短路,請勿使金屬物品接觸電池端子。請
勿暴露於℃以上的環境中,例如陽光直射的地方或陽光下停泊的汽車內。
請勿焚燒或投入火中。請勿觸摸已損壞或漏液的鋰離子電池。請務必使
用6RQ\正品充電器或能對電池組充電的裝置為電池組充電。
避免幼童接觸
電池組。
保持電池組乾燥。僅使用6RQ\公司推薦的相同或相當類型的電池
組進行更換。
按照說明及時丟棄已用過的電池組。更多詳情,請參閱您的
電子設備的使用說明書。
給電池組充電
重新充電前不必為電池組放電。在仍有部分電量的情況下充電不會影響
電池的原始容量。
要高效地給電池充電,請在 ℃ ℃的環境中為之完全充電。

電池組的有效使用
 
在低溫環境中,電池組的性能會下降。為了保持電池電量,我們建議您
使電池組保持溫暖狀態,比如將他們放在您的口袋裡,僅在使用前將之
插入您的電子設備。
手頭要準備能夠支撐預計拍攝時間  倍的備用電池,且在正式拍攝之
前要進行試拍。
如果電池組電量已耗盡,而電池剩餘使用時間仍顯示電池組有充足的電
量進行操作,請再次對電池組完全充電,以便顯示正確的電池剩餘使用
時間。請注意,如果在高溫下長時間使用電池組或使其保持完全充電的
狀態,或頻繁使用電池組,電池剩餘使用時間有時無法恢復。請將顯示
的電池剩餘使用時間看作大概的拍攝時間。
使用選購的電源配接器  充電器 $&943 時,可能不顯示電池壽命指示
符(如果您使用 + 系列)。
如何儲存電池組
將電池組完全充電,然後在您的電子設備上將其電量完全用光,再將其儲
存在乾燥、涼爽的地方。為了維護電池組的功能,請每年重複一次此充放
電過程。
電池壽命
電池壽命是有限的。如果電池剩餘使用時間明顯縮短,則說明電池組到
達了其壽命終點。請更換新電池。
每一電池組的電池壽命根據儲存、使用的條件和環境的不同而變化。

對於拍攝損失不予賠償
如果由於電池組或其他設備的故障而導致無法拍攝或重放,將不對該拍
攝內容予以賠償。
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
僅適用於台灣
廢電池請回收
若無法為電池充電:
第一次嘗試將本電池充電時,在下列情況中
CHARGE指示燈可能會快速閃爍。若發生此
情形,請從充電器取出電池,然後重新裝入電
池。
電池長時間沒有使用
 
電池長時間放置在相機內
 
於購買後立即充電
 
第二次嘗試將本電池充電時,若CHARGE指
示燈仍快速閃爍*,這可能是電池或充電器出
現故障。請立即停止使用,並通知Sony經銷
商。
*快速閃爍:每秒約3次
什麼是“
InfoLITHIUM
”電池組?
“,QIR/,7+,80”電池組是一種鋰離子電池組,可以與相容電子設備之間交
換其電量消耗資料。建議只在帶有
標識的電子設備中使用
“,QIR/,7+,80”電池組。
不帶有
標識的電子設備使用此電池組時,將不顯示以分鐘
計的電池剩餘電量。*
* 根據裝置的使用條件和環境,電池剩餘電量可能無法正確顯示。
“,QIR/,7+,80”是 6RQ\ 公司的商標。
注意
如果處理不當,電池組會爆裂,引發火災,甚至會造成化學性灼傷。請遵守
以下注意事項。
請勿分解。請勿碾壓,請勿使電池組受到任何震動或強
力,如錘擊、跌落或踩踏。
請勿短路,請勿使金屬物品接觸電池端子。請
勿暴露於℃以上的環境中,例如陽光直射的地方或陽光下停泊的汽車內。
請勿焚燒或投入火中。請勿觸摸已損壞或漏液的鋰離子電池。請務必使
用6RQ\正品充電器或能對電池組充電的裝置為電池組充電。
避免幼童接觸
電池組。
保持電池組乾燥。僅使用6RQ\公司推薦的相同或相當類型的電池
組進行更換。
按照說明及時丟棄已用過的電池組。更多詳情,請參閱您的
電子設備的使用說明書。
給電池組充電
重新充電前不必為電池組放電。在仍有部分電量的情況下充電不會影響
電池的原始容量。
要高效地給電池充電,請在 ℃ ℃的環境中為之完全充電。

電池組的有效使用
 
在低溫環境中,電池組的性能會下降。為了保持電池電量,我們建議您
使電池組保持溫暖狀態,比如將他們放在您的口袋裡,僅在使用前將之
插入您的電子設備。
手頭要準備能夠支撐預計拍攝時間  倍的備用電池,且在正式拍攝之
前要進行試拍。
如果電池組電量已耗盡,而電池剩餘使用時間仍顯示電池組有充足的電
量進行操作,請再次對電池組完全充電,以便顯示正確的電池剩餘使用
時間。請注意,如果在高溫下長時間使用電池組或使其保持完全充電的
狀態,或頻繁使用電池組,電池剩餘使用時間有時無法恢復。請將顯示
的電池剩餘使用時間看作大概的拍攝時間。
使用選購的電源配接器  充電器 $&943 時,可能不顯示電池壽命指示
符(如果您使用 + 系列)。
如何儲存電池組
將電池組完全充電,然後在您的電子設備上將其電量完全用光,再將其儲
存在乾燥、涼爽的地方。為了維護電池組的功能,請每年重複一次此充放
電過程。
電池壽命
電池壽命是有限的。如果電池剩餘使用時間明顯縮短,則說明電池組到
達了其壽命終點。請更換新電池。
每一電池組的電池壽命根據儲存、使用的條件和環境的不同而變化。

對於拍攝損失不予賠償
如果由於電池組或其他設備的故障而導致無法拍攝或重放,將不對該拍
攝內容予以賠償。
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
僅適用於台灣
廢電池請回收
如果您无法对电池进行充电:
第一次为此电池充电时,在下列情况下,CHARGE 
指示灯可能会快速闪烁。在这种情况下,请将电
池从充电器中取出,然后重新连接。
电池被搁置很久
 
电池被搁置在相机中很久
 
刚购买来时
 
如果再次为此电池充电时  CHARGE  指示灯仍快
速闪烁*,则说明电池或充电器可能存在故障。
请停止使用并与 Sony 经销商联系。
*快速闪烁:约 3 次/秒
什么是“InfoLITHIUM”电池组?
“InfoLITHIUM”电池组是一种锂离子电池组,可
以与兼容电子设备之间交换其电量消耗数据。建
议 只 在 带 有 
  标 识 的 电 子 设 备 中 使 用
“InfoLITHIUM”电池组。
不带有 
  标识的电子设备使用此电池组
时,将不显示以分钟计的电池剩余电量。*
* 根据装置的使用条件和环境,电池剩余电量可能
无法正确显示。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
注意
如果处理不当,电池组会爆裂,引发火灾,甚至
会造成化学性灼伤。请遵守以下注意事项。
请勿
分解。
请勿碾压,请勿使电池组受到任何震动或
强力,如锤击、跌落或踩踏。
请勿短路,请勿使
金属物品接触电池端子。
请勿暴露于60℃以上的
环境中,例如阳光直射的地方或阳光下停泊的汽车
内。
请勿焚烧或投入火中。请勿触摸已损坏或漏
液的锂离子电池。
请务必使用Sony正品充电器或
能对电池组充电的装置为电池组充电。
避免幼童
接触电池组。
保持电池组干燥。仅使用Sony公司
推荐的相同或相当类型的电池组进行更换。
按照
说明及时丢弃已用过的电池组。
更多详情,请参
阅您的电子设备的使用说明书。
给电池组充电
重新充电前不必为电池组放电。在仍有部分电量
 
的情况下充电不会影响电池的原始容量。
要高效地给电池充电,请在 10℃ -30℃的环境
 
中为之完全充电。
电池组的有效使用 
在低温环境中,电池组的性能会下降。为了保持
 
电池电量,我们建议您使电池组保持温暖状态,
比如将他们放在您的口袋里,仅在使用前将之插
入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间 2-3 倍的备
 
用电池,且在正式拍摄之前要进行试拍。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用时间仍
 
显示电池组有充足的电量进行操作,请再次对电
池组完全充电,以便显示正确的电池剩余使用时
间。请注意,如果在高温下长时间使用电池组或
使其保持完全充电的状态,或频繁使用电池组,
电池剩余使用时间有时无法恢复。请将显示的电
池剩余使用时间看作大概的拍摄时间。
使用选购的电源适配器 / 充电器 AC-VQP10 时,
 
可能不显示电池寿命指示符(如果您使用 H 系
列)。
如何储存电池组
将电池组完全充电,然后在您的电子设备上将其
电量完全用光,再将其储存在干燥、凉爽的地方。
为了维护电池组的功能,请每年重复一次此充放
电过程。
电池寿命
电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时间明显
 
缩短,则说明电池组到达了其寿命终点。请更换
新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的条件和
 
环境的不同而变化。
对于拍摄损失不予赔偿
如果由于电池组或其他设备的故障而导致无法拍
摄或重放,将不对该拍摄内容予以赔偿。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
 
制造商 : 
索尼公司
总经销商 : 
索尼(中国)有限公司
总经销商地址 : 北京市朝阳区太阳宫中路 12 号楼
 
冠城大厦 701
日本制造(主机)
出版日期 : 
2012 年 10 月
如果您无法对电池进行充电:
第一次为此电池充电时,在下列情况下,CHARGE 
指示灯可能会快速闪烁。在这种情况下,请将电
池从充电器中取出,然后重新连接。
电池被搁置很久
 
电池被搁置在相机中很久
 
刚购买来时
 
如果再次为此电池充电时  CHARGE  指示灯仍快
速闪烁*,则说明电池或充电器可能存在故障。
请停止使用并与 Sony 经销商联系。
*快速闪烁:约 3 次/秒
什么是“InfoLITHIUM”电池组?
“InfoLITHIUM”电池组是一种锂离子电池组,可
以与兼容电子设备之间交换其电量消耗数据。建
议 只 在 带 有 
  标 识 的 电 子 设 备 中 使 用
“InfoLITHIUM”电池组。
不带有 
  标识的电子设备使用此电池组
时,将不显示以分钟计的电池剩余电量。*
* 根据装置的使用条件和环境,电池剩余电量可能
无法正确显示。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商标。
注意
如果处理不当,电池组会爆裂,引发火灾,甚至
会造成化学性灼伤。请遵守以下注意事项。
请勿
分解。
请勿碾压,请勿使电池组受到任何震动或
强力,如锤击、跌落或踩踏。
请勿短路,请勿使
金属物品接触电池端子。
请勿暴露于60℃以上的
环境中,例如阳光直射的地方或阳光下停泊的汽车
内。
请勿焚烧或投入火中。请勿触摸已损坏或漏
液的锂离子电池。
请务必使用Sony正品充电器或
能对电池组充电的装置为电池组充电。
避免幼童
接触电池组。
保持电池组干燥。仅使用Sony公司
推荐的相同或相当类型的电池组进行更换。
按照
说明及时丢弃已用过的电池组。
更多详情,请参
阅您的电子设备的使用说明书。
给电池组充电
重新充电前不必为电池组放电。在仍有部分电量
 
的情况下充电不会影响电池的原始容量。
要高效地给电池充电,请在 10℃ -30℃的环境
 
中为之完全充电。
电池组的有效使用 
在低温环境中,电池组的性能会下降。为了保持
 
电池电量,我们建议您使电池组保持温暖状态,
比如将他们放在您的口袋里,仅在使用前将之插
入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间 2-3 倍的备
 
用电池,且在正式拍摄之前要进行试拍。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用时间仍
 
显示电池组有充足的电量进行操作,请再次对电
池组完全充电,以便显示正确的电池剩余使用时
间。请注意,如果在高温下长时间使用电池组或
使其保持完全充电的状态,或频繁使用电池组,
电池剩余使用时间有时无法恢复。请将显示的电
池剩余使用时间看作大概的拍摄时间。
使用选购的电源适配器 / 充电器 AC-VQP10 时,
 
可能不显示电池寿命指示符(如果您使用 H 系
列)。
如何储存电池组
将电池组完全充电,然后在您的电子设备上将其
电量完全用光,再将其储存在干燥、凉爽的地方。
为了维护电池组的功能,请每年重复一次此充放
电过程。
电池寿命
电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时间明显
 
缩短,则说明电池组到达了其寿命终点。请更换
新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的条件和
 
环境的不同而变化。
对于拍摄损失不予赔偿
如果由于电池组或其他设备的故障而导致无法拍
摄或重放,将不对该拍摄内容予以赔偿。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
 
制造商 : 
索尼公司
总经销商 : 
索尼(中国)有限公司
总经销商地址 : 北京市朝阳区太阳宫中路 12 号楼
 
冠城大厦 701
日本制造(主机)
出版日期 : 
2012 年 10 月
ℚ㘚ẖṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ᆧ⮚=
㇫#⚧㮧␣⏳#㜏㇃ㆳ⋓#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇ#FKDUJH#
∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ#㊇⓯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧ⋓⟷㮧#
⚧㮧␣⏳#㊓ᛧ㿓#䄻/#ᵛⵓ#でᜧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣⏳#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
#
⚧㮧␣⏳#㣫Ⓥ⇳ᬫぇ#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
#
៣ㇼ㿓#㐸䄻
#
㇫#⚧㮧␣⏳#ệ⛿㑯#㠠㉻㿗#ῃぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ-#㊇⓯㿏ᴋ#
᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#₇ᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧぇ#▯㊓ᙷ#ㇿㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
⬣ㄠㆻ#㎈ᵟ㿏᝗#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
-⣗⏫ᜃ#㊇⓯=#⿴#6䄃2㝿
%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓ⱞᱪ#„⪱ⱦጶ⭾B
Ⰳ⢻# ㉻⊜ぇ# ᝷㿓# ᷧ㇫㮧⏳# ᵷ㇈㿏ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧシ# ះ䃏㿗# ⲏ# ㇿᴋ# ␣㴣# ㇫ゟ#
⚧㮧␣#㶠ㇼᴿᵛ1#%LqirOLWKLXP%#⚧㮧␣#㶠ㆷ#
#⋓᝗ᙷ#ㇿᴋ#
㉻㈇#ᢧᢧぇ⮓⑃#⬣ㄠ㿏ⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
❯# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
# ⋓᝗ᙷ# 〽ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣#
㈋≀ㆷ#⟻#ᵟㅻ⋓#㻓ⵓẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
-
-#
⬣ㄠ#⚠✌㇫ᬏ#㍳ㅻ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#⚧㮧␣#㈋≀㇫#㊌䃌㿏ᜃ#㻓ⵓẏ㐷#⿁ᴋ#
᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
%LqirOLWKLXP%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ⷦⱂ▖㩗
⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈏┲# 㡟ᢀ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇫# 㶃にẏᛧᬏ# 䃋㈣ᙷ# ᬏᛧᬏ# ₇ᴋ#
䃋㿐䃋⬸ㆻ# ㇼㆻ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ㇫㿏㇏# ㍳㇏⬣㿤ㆻ# 〻ⲏ㿏ⵤⵓ゛1#
# ⟻㿫㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⟷ᾡ䇿ᛧᬏ# ⑔㣏⋓# ệὓ␣ᛧᬏ#
‟〫↟␣ᛧᬏ# ⚖ᴋ# Ὠ㇏# 㠠ᜠ㇫ᬏ# 䈏ㆻ# ᙷ㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ᵟ⇴ⵓ㬛ᛧᬏ#
⚧㮧␣#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳᬏ#
び㜓㿏ぇ# ㍳㚟㿓# 㚟# ⾿# Ὠ㇏# 93
  °F# ㇫⬸ẏᴋ# ㈜Ⰳぇ# ⚠㣏㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# 㭓ㄧᛧᬏ# ⟿# Ⰴぇ# ᷏㊯ᮚ㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # 㶃Ⰷẏᛧᬏ# ᱻ⿘ẓ# ␣㴣# ㇫ゟ#
⚧㮧␣⏳# ⑃㐷㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㠠㉻㿗# ῃぇᴋ# V r q |# ⲓ㊌#
㠠㉻ᢧᬏ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㠠㉻㿗# ⲏ# ㇿᴋ# ᢧᢧ⏳# ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
# ⚧㮧␣# 㶠ㆷ#
〫␧㇫㇏# Ⰷ㇫# ᵶ㐷# ⿁ᴋ# ㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#
  ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㉸ⵓ㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
# ⚏ὓⵓ# ᚐㆷ# ㋼⏏ᬏ# Vrq|ᙷ# ᠃㈜㿏ᴋ# ṐὨ㻿ᝳ# ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㜏⟻㿗#ῃぇᴋ#⮛⓼⮓㇏#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㐀ⵓ#㹇ᢧ#㜏⟻㿏ⵤⵓ゛1#
 ㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈㇯#㉻㈇#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㊓ⳮ
㈣㠠㉻㿏ᢧ# ㉻ぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⚠㉻㿗# 㾻ㄋᴋ# 〽⴬ᴿᵛ1# ㇳ㊌# ㈋≀㇫# ㇿᴋ#
#
⬸㭓⋓#㠠㉻㿫ḻ#❯∏#⚧㮧␣#ㄠ≀ぇᴋ#へ䀜ㆻ#♯㣏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
⚧㮧␣⏳#䄟ᝳ㉸ㆳ⋓#㠠㉻㿏⊛⓫#43
#
 °F  63 °F㇏#㍳ㅻ#ゟḻぇ⮓#⑃㠠㉻㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㮒ⰒⳫⱢ#▖⮓#ℓⅿ
㍳ㅻ# ゟḻᙷ# ᬥㆳ⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜ㇫# ㉷㿏Ạᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ㉻⊜ㆻ#
#
㆗㐷㿏⊛⓫# 㹣㦊# Ὠぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ᮚ〫⮓# ᾧ↲㿏ᜃ# 㿫# ệ〿ᵛᙷ# ⬣ㄠ㿏ᢧ#
㐸㉻ぇ#㉻㈇#ᢧᢧぇ#ᮚㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
み⬸# ᢧ⋔# ⵓᙻ㇏# 5⚧ぇ⮓# 6⚧# 㞣へ㿗# ⲏ# ㇿᴋ# み⢻# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㍷⢻㿏᝗#
#
ⵛ㊓#ᢧ⋔#㿏ᢧ#㉻ぇ#㯃ⴛ㴯#ᢧ⋔ㆻ#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#㶠ぇ#㠠⟻㿓#㈋≀㇫#ㇿ㇃ㆻ#ᬏ㬷ᬫ᝗#ㇿᴋᷧḻ#
#
㉻ㅇ㇫# ᤳ㐿# ῃぇᴋ# ィ⚋⏯# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ# 㻓ⵓẏḻ⋔# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
ᵛⵓ#㿓#⛿#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#᝗ゟぇ⮓#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#⑃㠠㉻#⬸㭓⋓#
⚠㣏㿏ᛧᬏ# ₇ᴋ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈇㍳# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# ㅇ∏#
⬸㭓⋓# ẏṃ⾻ᙷ㐷# ⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿㆳ☷⋓# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1# 㻓ⵓẏᴋ# ⚧㮧␣㇏#
ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#ᵷ∬㉸㇯#ᢧ⋔#ᙷᴜ#ⵓᙻㆳ⋓⮓#㚯᝗㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ガ⯏#DF#〫ᶈ㮧2㠠㉻ᢧ#DF0YTS43ㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㈋≀#㻓ⵓᙷ#
#
ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ+Kⵓ␣㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ,1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#⇞ᇪ#ℓⅿ
⚧㮧␣# 㶠ㆷ# ⑃㠠㉻㿫⮓# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# セ㉻䇿# ⬣ㄠ㿓# 䄻# ᛫㋧㿏᝗# ⮗⮗㿓#
㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫# 㠠㉻㿓# 䄻# セ㉻䇿#
⬣ㄠ㿏ᴋ#㈈〼ㆻ#ㇳᮻぇ#㿓#⛿⾠#ⵛⵓ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖⱂ#✂Ὧ
⚧㮧␣ぇᴋ# ⲏ⓼㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# 䁻㉷㿏ᜃ# 㑞⾻㋃ㆻ#
#
ῃぇᴋ# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⲏ⓼ㇳ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⬿# ⚧㮧␣# 㶠ㆳ⋓# ះ㜫㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ⲏ⓼ㆷ#❫᝷/#⬣ㄠ#㋧᛫/#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#⚧㮧␣#㶠␿ᵛ#ᵛ⏼ᴿᵛ1
#
ጚᵇ#ᖞ⮓Ⱚ#⇞⺇៪▫⪺☆#ⴆ⭢
⚧㮧␣# 㶠# ⚆# ᡯ# ⚍㇏# ㈜㣏㇏# ᝗㈜㇫# ㅇ㇯ㆳ⋓# ᢧ⋔㇫ᬏ# ㈣⭔㿏㐷# ┲㿓#
᜴ㄧ⇳ḻ#ᢧ⋔#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
?#ᆧᇊ#A#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#✂#
ⱲⰦឲ#៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ#⃾ᱷឲ៎1
# d,#Ⰻ⨲Ⱖᵆ#⟇↮ⱞ#ცត㩊#⳿᢮ⱂ#≪㥪ⰶⱞ#℆◇ᤆ#
ⳮ⺪᝾#⯮㫂㩊#✂#ⱲⰦ₪ᵆ#ⴆⵚⱺ#᫺᝾#㟺Ỏⱺᵆ#
⹳⟆#•ⱂ㩊#ᅭ
# e,#⺪⳿ᤆ#⳿㥲#㊓ⳮጚẶⰮ#▖⮓㩊#ᅭ
# f,#㬾ጚ⪺#ცጶⱞ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ+ⳮⱺᳲⱢ⺪⪺#ᘍ⺪#Ẻ#
ᅭ,
# g,#⫖Ṯㆊ#ⱺᣃㄒ#ᖞ≪⪺#ℓ㍂㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# h,#ㄆ⺲ℓ#᧛#ᇊ⬒៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⇞ᇪ/#▖⮓㩂⺪#Ẻ#
# i,#ⳮ⺪#្ⱺ⪺#ᾓᅢⱞ/#ᣃⳮ/#⫞⛊/#⟆ᆮ#᧛#ዲ♷#
ⴆ㥲ⱞ#៩⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩊#ᅭ
# j,#㰞៪#ጚጚ/#ⴆⵚ#⪯㆞ც#⇞⺇㩆#ẖ㞖5ㄒⳮ⺪#
▖⮓㩊#ᅭ
# k,#≮㩞/#⨿ㄓ/#ᇪ㚟#᧛ⱂ#㩳⯮Ṧ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# l,#ᙼⰪ#ᇝ⪺☆#᪒⪞ᰒẖ᝾#᧛#⌮⳿▫Ⳬ#㊓ᆓⰮ#ⷦ⺪#
Ẻ#ᅭ1
# m,#93俋
Fⱞ▫ⱂ#ᇊ⬒⪺#ᙢ㊆㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# n,#➟ጚ⪺#⳻ㇳᤂ⺪#⨴᢮ᵇ#㩊#ᅭ
ⳫⳲ㩂ᅶ#㢺ጚ㩂᝾#ᅭ1
㋒ዳ☎Ὧ☆ᵆ#⺪⳿㩆#㊓ⳮ#ℓⅿⰮ#ᨚᱦ☆#㊓ⳮ㩂᝾#
ᅭ1
#ⱺⰒ⨲ⳮ㬿Ɫ⟊ᇊ㨮⺇ⅲ㬢#=#
%NF%#ⱂ#ცጶⱞ⪺#㥆⟆
#
㫿⟇Ὧ#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#6ⱺẖ#ᵆ#㥆⟆
#
ⳮ⺪ⱂ#ⵯṂ#=#
ẖ㞖ⱞ⬒#5ㄒ#ⳮ⺪
#
ⴆⵚⱺὯ#=##
Vrq|#Frusrudwlrq
#
✂ⱯⱺὯ#=##
♶ឲ㐾ẖ⨮+ⷦ,
#
ᇟ㍗#ⳮ⨿#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%Y%#ᵆ#㥆⟆
#
⳿ᆓ#⮓Ჳ#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%pDk%#ᵆ#㥆⟆
#
ⴆⵚ#ᘮ⮾#=##
ዢẦ#^D`#ㄢⵚ
#
ⴆⵚ቗Ὧ#=##
ⱦ⇢
ዢẦ#^D`
ⳮ⺪#ⴆⵚᘮ⮾Ⱚ#㌋὞#᫺᝾#ᱦ→Ⱞ#⊃ⱞጚ#⯮㩆#ᇝ⪺#㥆⟆ᤓឲ៎1
<#=#533<ᘮ#
3#=#5343ᘮ
4#=#5344ᘮ#
5#=#5345ᘮ#
########„
########„
########„
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
=#4⮾
=#5⮾
=#6⮾
=#7⮾
=#8⮾
=#9⮾
=#:⮾
=#;⮾
=#<⮾
=#43⮾
=#44⮾
=#45⮾
8ⱺẖⱂ#⫫•ⱺ#⃹#✕ⱺ
㩆቗ᖞ#ᇊᄇ⮓#2#Iru#wkh#fxvwrphuv#lq#Nruhd
ℚ㘚ẖṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ᆧ⮚=
㇫#⚧㮧␣⏳#㜏㇃ㆳ⋓#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇ#FKDUJH#
∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ#㊇⓯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧ⋓⟷㮧#
⚧㮧␣⏳#㊓ᛧ㿓#䄻/#ᵛⵓ#でᜧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣⏳#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
#
⚧㮧␣⏳#㣫Ⓥ⇳ᬫぇ#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
#
៣ㇼ㿓#㐸䄻
#
㇫#⚧㮧␣⏳#ệ⛿㑯#㠠㉻㿗#ῃぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ-#㊇⓯㿏ᴋ#
᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#₇ᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧぇ#▯㊓ᙷ#ㇿㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
⬣ㄠㆻ#㎈ᵟ㿏᝗#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
-⣗⏫ᜃ#㊇⓯=#⿴#6䄃2㝿
%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓ⱞᱪ#„⪱ⱦጶ⭾B
Ⰳ⢻# ㉻⊜ぇ# ᝷㿓# ᷧ㇫㮧⏳# ᵷ㇈㿏ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧシ# ះ䃏㿗# ⲏ# ㇿᴋ# ␣㴣# ㇫ゟ#
⚧㮧␣#㶠ㇼᴿᵛ1#%LqirOLWKLXP%#⚧㮧␣#㶠ㆷ#
#⋓᝗ᙷ#ㇿᴋ#
㉻㈇#ᢧᢧぇ⮓⑃#⬣ㄠ㿏ⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
❯# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
# ⋓᝗ᙷ# 〽ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣#
㈋≀ㆷ#⟻#ᵟㅻ⋓#㻓ⵓẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
-
-#
⬣ㄠ#⚠✌㇫ᬏ#㍳ㅻ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#⚧㮧␣#㈋≀㇫#㊌䃌㿏ᜃ#㻓ⵓẏ㐷#⿁ᴋ#
᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
%LqirOLWKLXP%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ⷦⱂ▖㩗
⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈏┲# 㡟ᢀ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇫# 㶃にẏᛧᬏ# 䃋㈣ᙷ# ᬏᛧᬏ# ₇ᴋ#
䃋㿐䃋⬸ㆻ# ㇼㆻ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ㇫㿏㇏# ㍳㇏⬣㿤ㆻ# 〻ⲏ㿏ⵤⵓ゛1#
# ⟻㿫㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⟷ᾡ䇿ᛧᬏ# ⑔㣏⋓# ệὓ␣ᛧᬏ#
‟〫↟␣ᛧᬏ# ⚖ᴋ# Ὠ㇏# 㠠ᜠ㇫ᬏ# 䈏ㆻ# ᙷ㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ᵟ⇴ⵓ㬛ᛧᬏ#
⚧㮧␣#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳᬏ#
び㜓㿏ぇ# ㍳㚟㿓# 㚟# ⾿# Ὠ㇏# 93
  °F# ㇫⬸ẏᴋ# ㈜Ⰳぇ# ⚠㣏㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# 㭓ㄧᛧᬏ# ⟿# Ⰴぇ# ᷏㊯ᮚ㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # 㶃Ⰷẏᛧᬏ# ᱻ⿘ẓ# ␣㴣# ㇫ゟ#
⚧㮧␣⏳# ⑃㐷㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㠠㉻㿗# ῃぇᴋ# V r q |# ⲓ㊌#
㠠㉻ᢧᬏ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㠠㉻㿗# ⲏ# ㇿᴋ# ᢧᢧ⏳# ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
# ⚧㮧␣# 㶠ㆷ#
〫␧㇫㇏# Ⰷ㇫# ᵶ㐷# ⿁ᴋ# ㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#
  ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㉸ⵓ㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
# ⚏ὓⵓ# ᚐㆷ# ㋼⏏ᬏ# Vrq|ᙷ# ᠃㈜㿏ᴋ# ṐὨ㻿ᝳ# ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㜏⟻㿗#ῃぇᴋ#⮛⓼⮓㇏#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㐀ⵓ#㹇ᢧ#㜏⟻㿏ⵤⵓ゛1#
 ㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈㇯#㉻㈇#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㊓ⳮ
㈣㠠㉻㿏ᢧ# ㉻ぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⚠㉻㿗# 㾻ㄋᴋ# 〽⴬ᴿᵛ1# ㇳ㊌# ㈋≀㇫# ㇿᴋ#
#
⬸㭓⋓#㠠㉻㿫ḻ#❯∏#⚧㮧␣#ㄠ≀ぇᴋ#へ䀜ㆻ#♯㣏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
⚧㮧␣⏳#䄟ᝳ㉸ㆳ⋓#㠠㉻㿏⊛⓫#43
#
 °F  63 °F㇏#㍳ㅻ#ゟḻぇ⮓#⑃㠠㉻㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㮒ⰒⳫⱢ#▖⮓#ℓⅿ
㍳ㅻ# ゟḻᙷ# ᬥㆳ⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜ㇫# ㉷㿏Ạᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ㉻⊜ㆻ#
#
㆗㐷㿏⊛⓫# 㹣㦊# Ὠぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ᮚ〫⮓# ᾧ↲㿏ᜃ# 㿫# ệ〿ᵛᙷ# ⬣ㄠ㿏ᢧ#
㐸㉻ぇ#㉻㈇#ᢧᢧぇ#ᮚㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
み⬸# ᢧ⋔# ⵓᙻ㇏# 5⚧ぇ⮓# 6⚧# 㞣へ㿗# ⲏ# ㇿᴋ# み⢻# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㍷⢻㿏᝗#
#
ⵛ㊓#ᢧ⋔#㿏ᢧ#㉻ぇ#㯃ⴛ㴯#ᢧ⋔ㆻ#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#㶠ぇ#㠠⟻㿓#㈋≀㇫#ㇿ㇃ㆻ#ᬏ㬷ᬫ᝗#ㇿᴋᷧḻ#
#
㉻ㅇ㇫# ᤳ㐿# ῃぇᴋ# ィ⚋⏯# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ# 㻓ⵓẏḻ⋔# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
ᵛⵓ#㿓#⛿#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#᝗ゟぇ⮓#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#⑃㠠㉻#⬸㭓⋓#
⚠㣏㿏ᛧᬏ# ₇ᴋ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈇㍳# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# ㅇ∏#
⬸㭓⋓# ẏṃ⾻ᙷ㐷# ⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿㆳ☷⋓# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1# 㻓ⵓẏᴋ# ⚧㮧␣㇏#
ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#ᵷ∬㉸㇯#ᢧ⋔#ᙷᴜ#ⵓᙻㆳ⋓⮓#㚯᝗㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ガ⯏#DF#〫ᶈ㮧2㠠㉻ᢧ#DF0YTS43ㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㈋≀#㻓ⵓᙷ#
#
ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ+Kⵓ␣㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ,1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#⇞ᇪ#ℓⅿ
⚧㮧␣# 㶠ㆷ# ⑃㠠㉻㿫⮓# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# セ㉻䇿# ⬣ㄠ㿓# 䄻# ᛫㋧㿏᝗# ⮗⮗㿓#
㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫# 㠠㉻㿓# 䄻# セ㉻䇿#
⬣ㄠ㿏ᴋ#㈈〼ㆻ#ㇳᮻぇ#㿓#⛿⾠#ⵛⵓ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖⱂ#✂Ὧ
⚧㮧␣ぇᴋ# ⲏ⓼㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# 䁻㉷㿏ᜃ# 㑞⾻㋃ㆻ#
#
ῃぇᴋ# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⲏ⓼ㇳ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⬿# ⚧㮧␣# 㶠ㆳ⋓# ះ㜫㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ⲏ⓼ㆷ#❫᝷/#⬣ㄠ#㋧᛫/#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#⚧㮧␣#㶠␿ᵛ#ᵛ⏼ᴿᵛ1
#
ጚᵇ#ᖞ⮓Ⱚ#⇞⺇៪▫⪺☆#ⴆ⭢
⚧㮧␣# 㶠# ⚆# ᡯ# ⚍㇏# ㈜㣏㇏# ᝗㈜㇫# ㅇ㇯ㆳ⋓# ᢧ⋔㇫ᬏ# ㈣⭔㿏㐷# ┲㿓#
᜴ㄧ⇳ḻ#ᢧ⋔#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
?#ᆧᇊ#A#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#✂#
ⱲⰦឲ#៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ#⃾ᱷឲ៎1
# d,#Ⰻ⨲Ⱖᵆ#⟇↮ⱞ#ცត㩊#⳿᢮ⱂ#≪㥪ⰶⱞ#℆◇ᤆ#
ⳮ⺪᝾#⯮㫂㩊#✂#ⱲⰦ₪ᵆ#ⴆⵚⱺ#᫺᝾#㟺Ỏⱺᵆ#
⹳⟆#•ⱂ㩊#ᅭ
# e,#⺪⳿ᤆ#⳿㥲#㊓ⳮጚẶⰮ#▖⮓㩊#ᅭ
# f,#㬾ጚ⪺#ცጶⱞ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ+ⳮⱺᳲⱢ⺪⪺#ᘍ⺪#Ẻ#
ᅭ,
# g,#⫖Ṯㆊ#ⱺᣃㄒ#ᖞ≪⪺#ℓ㍂㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# h,#ㄆ⺲ℓ#᧛#ᇊ⬒៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⇞ᇪ/#▖⮓㩂⺪#Ẻ#
# i,#ⳮ⺪#្ⱺ⪺#ᾓᅢⱞ/#ᣃⳮ/#⫞⛊/#⟆ᆮ#᧛#ዲ♷#
ⴆ㥲ⱞ#៩⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩊#ᅭ
# j,#㰞៪#ጚጚ/#ⴆⵚ#⪯㆞ც#⇞⺇㩆#ẖ㞖5ㄒⳮ⺪#
▖⮓㩊#ᅭ
# k,#≮㩞/#⨿ㄓ/#ᇪ㚟#᧛ⱂ#㩳⯮Ṧ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# l,#ᙼⰪ#ᇝ⪺☆#᪒⪞ᰒẖ᝾#᧛#⌮⳿▫Ⳬ#㊓ᆓⰮ#ⷦ⺪#
Ẻ#ᅭ1
# m,#93俋
Fⱞ▫ⱂ#ᇊ⬒⪺#ᙢ㊆㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# n,#➟ጚ⪺#⳻ㇳᤂ⺪#⨴᢮ᵇ#㩊#ᅭ
ⳫⳲ㩂ᅶ#㢺ጚ㩂᝾#ᅭ1
㋒ዳ☎Ὧ☆ᵆ#⺪⳿㩆#㊓ⳮ#ℓⅿⰮ#ᨚᱦ☆#㊓ⳮ㩂᝾#
ᅭ1
#ⱺⰒ⨲ⳮ㬿Ɫ⟊ᇊ㨮⺇ⅲ㬢#=#
%NF%#ⱂ#ცጶⱞ⪺#㥆⟆
#
㫿⟇Ὧ#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#6ⱺẖ#ᵆ#㥆⟆
#
ⳮ⺪ⱂ#ⵯṂ#=#
ẖ㞖ⱞ⬒#5ㄒ#ⳮ⺪
#
ⴆⵚⱺὯ#=##
Vrq|#Frusrudwlrq
#
✂ⱯⱺὯ#=##
♶ឲ㐾ẖ⨮+ⷦ,
#
ᇟ㍗#ⳮ⨿#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%Y%#ᵆ#㥆⟆
#
⳿ᆓ#⮓Ჳ#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%pDk%#ᵆ#㥆⟆
#
ⴆⵚ#ᘮ⮾#=##
ዢẦ#^D`#ㄢⵚ
#
ⴆⵚ቗Ὧ#=##
ⱦ⇢
ዢẦ#^D`
ⳮ⺪#ⴆⵚᘮ⮾Ⱚ#㌋὞#᫺᝾#ᱦ→Ⱞ#⊃ⱞጚ#⯮㩆#ᇝ⪺#㥆⟆ᤓឲ៎1
<#=#533<ᘮ#
3#=#5343ᘮ
4#=#5344ᘮ#
5#=#5345ᘮ#
########„
########„
########„
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
=#4⮾
=#5⮾
=#6⮾
=#7⮾
=#8⮾
=#9⮾
=#:⮾
=#;⮾
=#<⮾
=#43⮾
=#44⮾
=#45⮾
8ⱺẖⱂ#⫫•ⱺ#⃹#✕ⱺ
㩆቗ᖞ#ᇊᄇ⮓#2#Iru#wkh#fxvwrphuv#lq#Nruhd
ℚ㘚ẖṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰᝾#ᆧ⮚=
㇫#⚧㮧␣⏳#㜏㇃ㆳ⋓#㠠㉻㿗#ῃぇᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇ#FKDUJH#
∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ#㊇⓯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧ⋓⟷㮧#
⚧㮧␣⏳#㊓ᛧ㿓#䄻/#ᵛⵓ#でᜧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣⏳#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
#
⚧㮧␣⏳#㣫Ⓥ⇳ᬫぇ#㈜ᢧᙻ#⚠㣏㿓#᜴ㄧ
#
៣ㇼ㿓#㐸䄻
#
㇫#⚧㮧␣⏳#ệ⛿㑯#㠠㉻㿗#ῃぇ#FKDUJH#∟㽻ᙷ#⣗⏫ᜃ-#㊇⓯㿏ᴋ#
᜴ㄧぇᴋ#⚧㮧␣#₇ᴋ#⚧㮧␣#㠠㉻ᢧぇ#▯㊓ᙷ#ㇿㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
⬣ㄠㆻ#㎈ᵟ㿏᝗#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
-⣗⏫ᜃ#㊇⓯=#⿴#6䄃2㝿
%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓ⱞᱪ#„⪱ⱦጶ⭾B
Ⰳ⢻# ㉻⊜ぇ# ᝷㿓# ᷧ㇫㮧⏳# ᵷ㇈㿏ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧシ# ះ䃏㿗# ⲏ# ㇿᴋ# ␣㴣# ㇫ゟ#
⚧㮧␣#㶠ㇼᴿᵛ1#%LqirOLWKLXP%#⚧㮧␣#㶠ㆷ#
#⋓᝗ᙷ#ㇿᴋ#
㉻㈇#ᢧᢧぇ⮓⑃#⬣ㄠ㿏ⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
❯# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
# ⋓᝗ᙷ# 〽ᴋ# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣#
㈋≀ㆷ#⟻#ᵟㅻ⋓#㻓ⵓẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
-
-#
⬣ㄠ#⚠✌㇫ᬏ#㍳ㅻ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#⚧㮧␣#㈋≀㇫#㊌䃌㿏ᜃ#㻓ⵓẏ㐷#⿁ᴋ#
᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
%LqirOLWKLXP%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ⷦⱂ▖㩗
⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈏┲# 㡟ᢀ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇫# 㶃にẏᛧᬏ# 䃋㈣ᙷ# ᬏᛧᬏ# ₇ᴋ#
䃋㿐䃋⬸ㆻ# ㇼㆻ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ㇫㿏㇏# ㍳㇏⬣㿤ㆻ# 〻ⲏ㿏ⵤⵓ゛1#
# ⟻㿫㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⟷ᾡ䇿ᛧᬏ# ⑔㣏⋓# ệὓ␣ᛧᬏ#
‟〫↟␣ᛧᬏ# ⚖ᴋ# Ὠ㇏# 㠠ᜠ㇫ᬏ# 䈏ㆻ# ᙷ㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ᵟ⇴ⵓ㬛ᛧᬏ#
⚧㮧␣#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳᬏ#
び㜓㿏ぇ# ㍳㚟㿓# 㚟# ⾿# Ὠ㇏# 93
  °F# ㇫⬸ẏᴋ# ㈜Ⰳぇ# ⚠㣏㿏㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# 㭓ㄧᛧᬏ# ⟿# Ⰴぇ# ᷏㊯ᮚ㐷# ␿ⵤⵓ゛1# # 㶃Ⰷẏᛧᬏ# ᱻ⿘ẓ# ␣㴣# ㇫ゟ#
⚧㮧␣⏳# ⑃㐷㐷# ␿ⵤⵓ゛1#
# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㠠㉻㿗# ῃぇᴋ# V r q |# ⲓ㊌#
㠠㉻ᢧᬏ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# 㠠㉻㿗# ⲏ# ㇿᴋ# ᢧᢧ⏳# ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
# ⚧㮧␣# 㶠ㆷ#
〫␧㇫㇏# Ⰷ㇫# ᵶ㐷# ⿁ᴋ# ㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#
  ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㉸ⵓ㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
# ⚏ὓⵓ# ᚐㆷ# ㋼⏏ᬏ# Vrq|ᙷ# ᠃㈜㿏ᴋ# ṐὨ㻿ᝳ# ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㜏⟻㿗#ῃぇᴋ#⮛⓼⮓㇏#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㐀ⵓ#㹇ᢧ#㜏⟻㿏ⵤⵓ゛1#
 ㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈㇯#㉻㈇#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㊓ⳮ
㈣㠠㉻㿏ᢧ# ㉻ぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ⚠㉻㿗# 㾻ㄋᴋ# 〽⴬ᴿᵛ1# ㇳ㊌# ㈋≀㇫# ㇿᴋ#
#
⬸㭓⋓#㠠㉻㿫ḻ#❯∏#⚧㮧␣#ㄠ≀ぇᴋ#へ䀜ㆻ#♯㣏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
⚧㮧␣⏳#䄟ᝳ㉸ㆳ⋓#㠠㉻㿏⊛⓫#43
#
 °F  63 °F㇏#㍳ㅻ#ゟḻぇ⮓#⑃㠠㉻㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㮒ⰒⳫⱢ#▖⮓#ℓⅿ
㍳ㅻ# ゟḻᙷ# ᬥㆳ⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜ㇫# ㉷㿏Ạᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ㉻⊜ㆻ#
#
㆗㐷㿏⊛⓫# 㹣㦊# Ὠぇ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ᮚ〫⮓# ᾧ↲㿏ᜃ# 㿫# ệ〿ᵛᙷ# ⬣ㄠ㿏ᢧ#
㐸㉻ぇ#㉻㈇#ᢧᢧぇ#ᮚㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
み⬸# ᢧ⋔# ⵓᙻ㇏# 5⚧ぇ⮓# 6⚧# 㞣へ㿗# ⲏ# ㇿᴋ# み⢻# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㍷⢻㿏᝗#
#
ⵛ㊓#ᢧ⋔#㿏ᢧ#㉻ぇ#㯃ⴛ㴯#ᢧ⋔ㆻ#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#㶠ぇ#㠠⟻㿓#㈋≀㇫#ㇿ㇃ㆻ#ᬏ㬷ᬫ᝗#ㇿᴋᷧḻ#
#
㉻ㅇ㇫# ᤳ㐿# ῃぇᴋ# ィ⚋⏯# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ# 㻓ⵓẏḻ⋔# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ#
ᵛⵓ#㿓#⛿#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#᝗ゟぇ⮓#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#⑃㠠㉻#⬸㭓⋓#
⚠㣏㿏ᛧᬏ# ₇ᴋ# ⚧㮧␣# 㶠ㆻ# ㈇㍳# ⬣ㄠ㿏⓫# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# ㅇ∏#
⬸㭓⋓# ẏṃ⾻ᙷ㐷# ⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿㆳ☷⋓# ㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1# 㻓ⵓẏᴋ# ⚧㮧␣㇏#
ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#ᵷ∬㉸㇯#ᢧ⋔#ᙷᴜ#ⵓᙻㆳ⋓⮓#㚯᝗㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ガ⯏#DF#〫ᶈ㮧2㠠㉻ᢧ#DF0YTS43ㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㈋≀#㻓ⵓᙷ#
#
ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ+Kⵓ␣㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ,1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#⇞ᇪ#ℓⅿ
⚧㮧␣# 㶠ㆷ# ⑃㠠㉻㿫⮓# ㉻㈇# ᢧᢧぇ⮓# セ㉻䇿# ⬣ㄠ㿓# 䄻# ᛫㋧㿏᝗# ⮗⮗㿓#
㈜Ⰳぇ# ❫᝷㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⮨ᴜㆻ# ㆗㐷㿏⊛⓫# 㠠㉻㿓# 䄻# セ㉻䇿#
⬣ㄠ㿏ᴋ#㈈〼ㆻ#ㇳᮻぇ#㿓#⛿⾠#ⵛⵓ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖⱂ#✂Ὧ
⚧㮧␣ぇᴋ# ⲏ⓼㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⚧㮧␣㇏# ᬟㆷ# ⵓᙻ㇫# 䁻㉷㿏ᜃ# 㑞⾻㋃ㆻ#
#
ῃぇᴋ# ⚧㮧␣# 㶠㇏# ⲏ⓼ㇳ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ⬿# ⚧㮧␣# 㶠ㆳ⋓# ះ㜫㿏っ#
㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ⲏ⓼ㆷ#❫᝷/#⬣ㄠ#㋧᛫/#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#⚧㮧␣#㶠␿ᵛ#ᵛ⏼ᴿᵛ1
#
ጚᵇ#ᖞ⮓Ⱚ#⇞⺇៪▫⪺☆#ⴆ⭢
⚧㮧␣# 㶠# ⚆# ᡯ# ⚍㇏# ㈜㣏㇏# ᝗㈜㇫# ㅇ㇯ㆳ⋓# ᢧ⋔㇫ᬏ# ㈣⭔㿏㐷# ┲㿓#
᜴ㄧ⇳ḻ#ᢧ⋔#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
?#ᆧᇊ#A#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#✂#
ⱲⰦឲ#៎ⰶ#▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ#⃾ᱷឲ៎1
# d,#Ⰻ⨲Ⱖᵆ#⟇↮ⱞ#ცត㩊#⳿᢮ⱂ#≪㥪ⰶⱞ#℆◇ᤆ#
ⳮ⺪᝾#⯮㫂㩊#✂#ⱲⰦ₪ᵆ#ⴆⵚⱺ#᫺᝾#㟺Ỏⱺᵆ#
⹳⟆#•ⱂ㩊#ᅭ
# e,#⺪⳿ᤆ#⳿㥲#㊓ⳮጚẶⰮ#▖⮓㩊#ᅭ
# f,#㬾ጚ⪺#ცጶⱞ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ+ⳮⱺᳲⱢ⺪⪺#ᘍ⺪#Ẻ#
ᅭ,
# g,#⫖Ṯㆊ#ⱺᣃㄒ#ᖞ≪⪺#ℓ㍂㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# h,#ㄆ⺲ℓ#᧛#ᇊ⬒៎➟㩆#ᇝ⪺☆#⇞ᇪ/#▖⮓㩂⺪#Ẻ#
# i,#ⳮ⺪#្ⱺ⪺#ᾓᅢⱞ/#ᣃⳮ/#⫞⛊/#⟆ᆮ#᧛#ዲ♷#
ⴆ㥲ⱞ#៩⺪#⨴᢮ᵇ#ⷦⱂ㩊#ᅭ
# j,#㰞៪#ጚጚ/#ⴆⵚ#⪯㆞ც#⇞⺇㩆#ẖ㞖5ㄒⳮ⺪#
▖⮓㩊#ᅭ
# k,#≮㩞/#⨿ㄓ/#ᇪ㚟#᧛ⱂ#㩳⯮Ṧ#㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# l,#ᙼⰪ#ᇝ⪺☆#᪒⪞ᰒẖ᝾#᧛#⌮⳿▫Ⳬ#㊓ᆓⰮ#ⷦ⺪#
Ẻ#ᅭ1
# m,#93俋
Fⱞ▫ⱂ#ᇊ⬒⪺#ᙢ㊆㩂⺪#Ẻ#ᅭ
# n,#➟ጚ⪺#⳻ㇳᤂ⺪#⨴᢮ᵇ#㩊#ᅭ
ⳫⳲ㩂ᅶ#㢺ጚ㩂᝾#ᅭ1
㋒ዳ☎Ὧ☆ᵆ#⺪⳿㩆#㊓ⳮ#ℓⅿⰮ#ᨚᱦ☆#㊓ⳮ㩂᝾#
ᅭ1
#ⱺⰒ⨲ⳮ㬿Ɫ⟊ᇊ㨮⺇ⅲ㬢#=#
%NF%#ⱂ#ცጶⱞ⪺#㥆⟆
#
㫿⟇Ὧ#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#6ⱺẖ#ᵆ#㥆⟆
#
ⳮ⺪ⱂ#ⵯṂ#=#
ẖ㞖ⱞ⬒#5ㄒ#ⳮ⺪
#
ⴆⵚⱺὯ#=##
Vrq|#Frusrudwlrq
#
✂ⱯⱺὯ#=##
♶ឲ㐾ẖ⨮+ⷦ,
#
ᇟ㍗#ⳮ⨿#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%Y%#ᵆ#㥆⟆
#
⳿ᆓ#⮓Ჳ#=##
ⳮ⺪#⇢㆞⪺#%pDk%#ᵆ#㥆⟆
#
ⴆⵚ#ᘮ⮾#=##
ዢẦ#^D`#ㄢⵚ
#
ⴆⵚ቗Ὧ#=##
ⱦ⇢
ዢẦ#^D`
ⳮ⺪#ⴆⵚᘮ⮾Ⱚ#㌋὞#᫺᝾#ᱦ→Ⱞ#⊃ⱞጚ#⯮㩆#ᇝ⪺#㥆⟆ᤓឲ៎1
<#=#533<ᘮ#
3#=#5343ᘮ
4#=#5344ᘮ#
5#=#5345ᘮ#
########„
########„
########„
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
=#4⮾
=#5⮾
=#6⮾
=#7⮾
=#8⮾
=#9⮾
=#:⮾
=#;⮾
=#<⮾
=#43⮾
=#44⮾
=#45⮾
8ⱺẖⱂ#⫫•ⱺ#⃹#✕ⱺ
㩆቗ᖞ#ᇊᄇ⮓#2#Iru#wkh#fxvwrphuv#lq#Nruhd
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ لم اذإ
 ثﺪﺣ اذإ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا فوﺮﻈﻟا ﰲ ﺔﻋﴪﺑ CHARGE ﻦﺤﺸﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﺪﻗ ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﺪﻨﻋ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺮﻣ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأ ﻢﺛ ﻦﻣو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا ،اﺬﻫ
.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳا مﺪﻋ 
.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ايرﻣﺎﻜﻟا ﰲ ﺔﻠﻤﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا 
ةﴍﺎﺒﻣ ﺎﻫءاﴍ ﺪﻌﺑ 
 دﻮﺟو ﱃا يرﺸﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ةﺮﳌا ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺔﻟوﺎﺤﻣ ﺪﻨﻋ *ﺔﻋﴪﺑ CHARGE ﻦﺤﺸﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣو ﺪﻨﻋ
.ﻚﻳﺪﻟ Sony نيﻮﺳ ﻞﻴﻛو ةرﺎﺸﺘﺳاو ماﻬﻟماﻌﺘﺳا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﰲ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﻞﻠﺧ
ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تاﺮﻣ 3 :ﻊﻳﴎ ﺾﻴﻣو*
؟ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻲﻫ ﺎﻣ
 .ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﺎﻬﻛﻼﻬﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا لدﺎﺒﺗ ﲆﻋ ةرﺪﻘﻟا ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ مﻮﻴﺜﻴﻟ تﺎﻧﻮﻳأ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺎﻬﻧإ
 ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ يرﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺑ عﻮﻧ يأ لماﻌﺘﺳا مﺪﻌﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ
.
 رﺎﻌﺸﻟا
 ﺔﻌﺳ نﺎﻴﺑ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ،
 رﺎﻌﺸﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﻻ ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟإ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذا
*.ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
.ﺎﻬﻴﻓ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟاو ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ فوﺮﻈﻟ ًﺎﻌﺒﺗ ﻚﻟذو ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻘﺒﺘﳌا ﺔﻌﺴﻟا نﺎﻴﺑ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ *
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ "InfoLITHIUM" ةرﺎﺒﻌﻟا
ﻪﻴﺒﻨﺗ
 قوﺮﺣ ﻰﺘﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ًﺔﺒﺒﺴﻣ ،ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺠﻔﻨﺗ نأ ﻦﻜيم ،ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳا ءﻮﺳ لﺎﺣ ﰲ
 يﻷ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻢﻴﻄﺤﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ  .ﺎﻬﻜﻴﻜﻔﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ  .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةﺎﻋاﺮبم ﻢﻗ .ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ عﺪﺗ ﻻو ئيﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎتم ثوﺪﺣ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻻ  .ﺎﻬﻴﻠﻋ سوﺪﺗ وأ ﺎﻬﻄﻘﺴﺗ وأ ﺎﻬﻗﺮﻄﺗ نﺄﻛ ةﻮﻘﻠﻟ وأ تﺎﻣﺪﺻ
 ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﰲ ﺎﻬﻨﻛﺮﺗ نﺄﻛ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﱃإ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻ  .ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ يأ ﺲﻣﻼﺗ
 ﺔﻔﻟﺎﺗ مﻮﻴﺜﻴﻟ تﺎﻧﻮﻳأ تاذ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ  .رﺎﻨﻟا ﰲ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺎﻬﻗاﺮﺣإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ  .ﺲﻤﺸﻟا ﰲ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ةرﺎﻴﺳ ﰲ وأ
 ﻪﻨﻜيم زﺎﻬﺟ وأ ﲇﺻأ Sony نيﻮﺳ زاﺮﻃ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﲆﻋ صﺮﺣا  .بﴪﺗ ﺎﻬﻴﻓ وأ
 ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا  .رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا  .ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ  .Sony نيﻮﺳ ﻦﻣ ﻪﺑ ﴅﻮﻳ ﻪﺑﺎﺸﻣ عﻮﻨﺑ وأ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ  .ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻦﺤﺸﻠﻟ
 ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ نيوﱰﻜﻴﻟﻹا كزﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار  .تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﰲ رﻮﻛﺬﻣ ﻮﻫ ماﻛ رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌا ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
.ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
 ﺔﻌﺴﻟا ﲆﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ًﺎﻣﺎتم ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ غﺮﻔﺗ نأ ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ  
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻷا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 - 10 ﻦﻣ ﺔﻄﻴﺤﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷا ،ةءﺎﻔﻜﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ  
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ لﺎﻌﻔﻟا لماﻌﺘﺳﻻا
.ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﺤﳌا ﺔﻘﻄﻨﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﺺﻗﺎﻨﺘﻳ  
 ﰲ ﺎﻬﻟﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻو ،ﻚﺒﻴﺟ ﰲ ﺎﻬﻌﻀﺗ نﺄﻛ ،ﺔﺌﻓاد ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةرﺪﻗ ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ
.ةﴍﺎﺒﻣ لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻻإ نيوﱰﻜﻴﻟﻹا زﺎﻬﺠﻟا
 ةﺪﻣ ةرﺪﻗ تاﺮﻣ 3 وأ ينﺗﺮﻣ ﻎﻠﺒﺗ ةﺪﳌ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ كﺪﻳ لوﺎﻨﺘﻣ ﰲ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣإ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻆﻔﺘﺣا  
.ﲇﻌﻔﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ ﻢﻗو ﺔﻌﻗﻮﺘﳌا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا
 ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا نأ ﱃإ يرﺸﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﴍﺆﻣ نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﺄﻔﻄﻧا اذإ  
 ﻦﻣﺰﻟا نأ ﻆﺣﻻ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻲﻘﺒﺘﳌا ﻦﻣﺰﻟا ﺮﻬﻈﻳ ﺚﻴﺤﺑ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
 ﺖﻛﺮﺗ اذإ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﱰﻔﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﰲ لماﻌﺘﺳﻻا ﻢﺗ اذإ تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ﻪﺗدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜيم ﻻ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﳌا
 ﻪﻧأ ﲆﻋ ضوﺮﻌﳌا ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﱪﺘﻋا .ةثرﻜﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ وأ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﳌا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﰲ
.ﻲﺒﻳﺮﻘﺘﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻣز
 ﺖﻠﻤﻌﺘﺳإ اذإ) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﴍﺆﻣ ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻘﻓ ،يرﺎﻴﺘﺧﻻا AC-VQP10 ﻦﺣﺎﺸﻟا/ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ لماﻌﺘﺳإ ﺪﻨﻋ  
.(H ﺔﻋﻮﻤﺠﳌا
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
 .درﺎﺑ فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﰲ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ نيوﱰﻜﻴﻟﻹا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ ًﺎﻳﻮﻨﺳ ةﺮﻣ ﺔﻨﺤﺸﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﻦﺤﺸﻟا رّﺮﻛ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ
 .ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﻚﺷو ﲆﻋ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ نﻮﻜﻳ ًايرﺜﻛ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ةءاﺮﻗ ﺖﻀﻔﺨﻧا اذإ .دوﺪﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ  
.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا
.ﺔﺌﻴﺒﻠﻟو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا فوﺮﻈﻟ ًﺎﻌﺒﺗ ىﺮﺧأ ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ توﺎﻔﺘﻳ  
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ
 ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺤﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ًﺎﻨﻜﻤﻣ ضﺮﻌﻟا وأ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻜﻳ لم اذإ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻦﻋ تﺎﻀﻳﻮﻌﺗ ﻊﻓد ﻦﻜيم ﻻ
.ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ
.رﺎﻌﺷإ نوﺪﺑ يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا