Aten VE170Q Quick Setup Guide

Page of 2
User Guide
A/V Over Cat 5 Extender
© Copyright 2012 ATEN
®
 International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other 
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-181G            
Printing Date: 04/2012
VE170 A/V Over Cat 5 Extender User Instructions
Prolongateur VE170 A/V Cat 5 - manuel d’utilisation
VE170 Audio-Video-Verlängerung Over Cat 5 Bedienungsanleitung
VE170 Alargador A/V sobre Cat. 5 instrucciones para el usuario
Requirements
Source Device
The following equipment must be installed on the source device or computer that acts as a 
source of VGA/Audio content:
• HDB-15 connector
• Audio port (optional)
Transmitter
• ATEN VE170T A/V Over Cat 5 Transmitter or
• ATEN VS1204T / VS1208T 4/8-port A/V Over Cat 5 Splitter
Receiver
• ATEN VE170R A/V Over Cat 5 Receiver or
• ATEN VE170RQ A/V Over Cat 5 Receiver with Deskew
Display Device
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA or multisync display device or receiver with an HDB-
15 connector
• Speakers (optional)
Cables
• Use a VGA/Audio cable connect the source device to the transmitter (VE170T / VS1204T /
VS1208T)
• Use Cat 5e cable to connect the transmitter (VE170T / VS1204T / VS1208T) to the VE170R
/ VE170RQ receiver
• Use a VGA/Audio cable connect the VE170R / VE170RQ to the display device
Maximum Cable Distance
Source device 
 Transmitter (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Transmitter 
 Local Display: 20m
Transmitter 
 Receiver (VE170R / VE170RQ): 300 m
Receiver 
 Remote Display: 20 m
Configuration minimale
Périphérique source
Le composant suivant doit être installé sur le périphérique source ou sur l’ordinateur agissant 
en tant que source du contenu VGA/audio :
• Connecteur HDB-15
• Port de sortie audio (facultatif)
Transmetteur
• Transmetteur ATEN VE170T A/V Cat 5 ou
• Répartiteur ATEN A/V Cat 5 4/8 ports VS1204T / VS1208T
Récepteur
• Récepteur ATEN VE170R A/V Cat 5 ou
• Récepteur ATEN VE170R A/V Cat 5 avec Deskew
Périphérique d’affichage
• Un périphérique d’affichage VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA ou multisync ou un
récepteur équipé d’un connecteur HDB-15
• Des haut-parleurs (facultatifs)
Câbles
• Utilisez un câble VGA/audio pour connecter le périphérique source au transmetteur (VE170T
/ VS1204T / VS1208T)
• Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le transmetteur (VE170T / VS1204T /
VS1208T) au récepteur VE170R / VE170RQ
• Utilisez un câble VGA/audio pour connecter le VE170R / VE170RQ au périphérique
d’affichage
Longueur de câble maximale
Périphérique source 
 Transmetteur (VE170T / VS1204T / VS1208T) : 10 m
Transmetteur 
 Écran local : 20 m
Transmetteur 
 Récepteur (VE170R / VE170RQ) : 300 m
Récepteur 
 Écran distant : 20 m
Voraussetzungen
Signalquelle
Auf den Signalquellen oder Computern, die das VGA-/Audiosignal senden, muss mindestens 
Folgendes installiert sein:
• HDB-15-Anschluss
• Audioausgangsbuchse (optional)
Sender
• ATEN VE170T Audio-Video-Sender Over Cat 5 oder
• ATEN VS1204T / VS1208T Audio-Video-Splitter Over Cat 5 mit 4/8 Ports
Empfänger
• ATEN VE170R Audio-Video-Empfänger Over Cat 5 oder
• ATEN VE170RQ Audio-Video-Empfänger Over Cat 5 mit Signalkompensation
Anzeigegerät
• Ein VGA, SVGA-, XGA-, SXGA-, WUXGA- oder Multisync-Anzeigegerät bzw.
–Empfangsgerät mit HDB-15-Buchse
• Lautsprecher (optional)
Kabel
• Verbinden Sie die Signalquelle mit dem Sender (VE170T / VS1204T / VS1208T). Verwenden
Sie dazu ein VGA-/Audio-Kabel.
• Verbinden Sie den Sender (VE170T / VS1204T / VS1208T) über ein Kat. 5e-Kabel mit dem
VE170R- / VE170RQ-Empfänger.
• Verbinden Sie den VE170R / VE170RQ mit dem Anzeigegerät. Verwenden Sie dazu ein
VGA-/Audio-Kabel.
Maximale Kabellänge
Signalquelle 
 Sender (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Sender 
 Lokales Anzeigegerät: 20 m
Sender 
 Empfänger (VE170R / VE170RQ): 300 m
Sender 
 Entferntes Anzeigegerät: 20 m
Requisitos
Dispositivo fuente
En los dispositivos fuente de señal de audio/VGA u ordenadores que se conectan al equipo 
debe estar instalado lo siguiente:
• Conector HDB-15
• Puerto de salida de audio (opcional)
Transmisor
• Transmisor A/V sobre Cat. 5 ATEN VE170T o
• Repartidor de señal A/V sobre Cat. 5 de 4/8 puertos ATEN VS1204T / VS1208T
Receptor
• Receptor A/V sobre Cat. 5 ATEN VE170R o
• Receptor A/V sobre Cat. 5 ATEN VE170RQ con compensación de señal
Dispositivo de visualización
• Un dispositivo de visualización VGA, SVGA, XGA, SXGA, WUXGA o multisync o un
receptor con un conector HDB-15
• Altavoces (opcional)
Cables
• Conecte el dispositivo fuente al transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T). Para ello,
emplee un cable VGA/audio.
• Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T) al
receptor VE170R / VE170RQ.
• Conecte el VE170R / VE170RQ al dispositivo de visualización. Para ello, emplee un cable
VGA/audio.
Longitudes de cables máximas
Dispositivo fuente de señal 
 Transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T): 10 m
Transmisor 
 Pantalla local: 20 m
Transmisor 
 Receptor (VE170R / VE170RQ): 300 m
Receptor 
 Pantalla distante: 20 m
Hardware Review 
A
 
A. VE170T Front View
1. Video Input Port
2. Video Output Port 
B. VE170R Front View
1.  Video Output Port
2.  Audio Output Port
C. VE170RQ Front View
1. Video Output Port
2. Audio Output Port
3. RGB Tuner
D. VE170R / VE170RQ Rear View
1. Grounding Terminal
2. Video Gain Tuner
3. Video Compensation Tuner
4. Line In Port
5. Power Jack
6. Power LED (top)
E. VE170T Rear View
1. Grounding Terminal 
2. Audio Input Port
3. Audio Output Port
4. Line Out Port
5. Power Jack 
6. Power LED (top)
Hardware Installation 
B
 
•  Before beginning the installation procedure, ensure that all equipment to be connected is
powered off.
•  To prevent damage to your installation, make sure that all devices are properly grounded.
Description de l’appareil 
A
 
A. VE170T – Vue avant
1. Port d’entrée vidéo
2. Port de sortie vidéo 
B. VE170R – Vue avant
1.  Port de sortie vidéo
2.  Port de sortie audio
C. VE170RQ – Vue avant
1. Port de sortie vidéo
2. Port de sortie audio
3. Réglage RGB
D. VE170R / VE170RQ – Vue arrière
1. Prise de terre
2. Réglage de gain vidéo
3. Réglage de compensation vidéo
4. Port d’entrée de ligne
5. Prise d’alimentation
6. Voyant d’alimentation (sommet)
E. VE170T – Vue arrière
1. Prise de terre 
2. Port d’entrée audio
3. Port de sortie audio
4. Sortie de ligne 
5. Prise d’alimentation 
6. Voyant d’alimentation (sommet)
Installation du matériel 
B
 
•  Avant de démarrer la procédure d’installation, assurez-vous que tous les périphériques à
connecter sont éteints.
•  Afin d’éviter d’endommager votre installation, vérifiez que tous les périphériques sont
correctement reliés à la terre.
Hardwareübersicht 
A
 
A. Vorderseitige Ansicht des VE170T
1. Grafiksignaleingang
2. Grafiksignalausgang
B. Vorderseitige Ansicht des VE170R
1.  Grafiksignalausgang
2.  Audiosignalausgang
C. Vorderseitige Ansicht des VE170RQ
1. Grafiksignalausgang
2. Audiosignalausgang
3. RGB-Tuner
D. Rückseitige Ansicht des VE170R / VE170RQ
1. Erdungsanschluss
2. Bildsignalpegelregler
3. Bildsignalkompensationsregler
4. Line-In-Buchse
5. Stromeingangsbuchse
6. LED-Betriebsanzeige (oben)
E. Rückseitige Ansicht des VE170T
1. Erdungsanschluss 
2. Audiosignaleingang
3. Audiosignalausgang
4. Line-Out 
5. Stromeingangsbuchse 
6. LED-Betriebsanzeige (oben)
Hardware installieren 
B
 
•  Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus.
•  Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte ordnungsgemäß
geerdet sein.
Presentación del hardware 
A
 
A. VE170T – Vista frontal
1. Puerto de entrada de señal gráfica
2. Puerto de salida de señal gráfica
B. VE170R – Vista frontal
1.  Puerto de salida de señal gráfica
2.  Puerto de salida de audio
C. VE170RQ – Vista frontal
1. Puerto de salida de señal gráfica
2. Puerto de salida de audio
3. Sintonizador RVA
D. VE170R / VE170RQ – Vista posterior
1. Toma de tierra
2. Ajuste de ganancia de señal gráfica
3. Ajuste de compensación de señal gráfica
4. Entrada de línea Line-In
5. Entrada de alimentación
6. Indicador de alimentación (arriba)
E. VE170T – Vista posterior
1. Terminal de tierra 
2. Puerto de entrada de audio
3. Puerto de salida de audio
4. Salida de línea (Line-Out)
5. Entrada de alimentación
6. Indicador de alimentación (arriba)
Instalar el hardware 
B
 
•  Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que todos los equipos que vaya a
conectar estén apagados.
•  Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos estén conectados a tierra
correctamente.
1. Connect one end of a VGA/Audio cable to the video and audio ports on the A/V source 
device (e.g. computer or DVD player).
2. Connect the other end of the VGA/Audio cable to the Video In and Audio In ports located on  
the transmitter (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Connect the local display and speakers to the Video Out and Audio Out ports on the unit
4. Use Cat 5e cable to connect the RJ-45 Line Out Ports on the VE170T / VS1204T / 
VS1208T to the Line In Port on the VE170R / VE170RQ.
5. Plug the remote display’s video and audio cables into the Video Out and Audio Out ports on 
the VE170R / VE170RQ.
6. Using the power adapter supplied with this package, connect the unit to an AC power outlet.
7. Turn on the source and display devices.
Picture Adjustment
The quality of the video signal can decrease with distance. Use the Video Gain Control 
and Video compensation knobs to increase/ decrease the video signal gain and adjust the 
compensation.
Deskew (VE170RQ only)
The VE170RQ features ATEN’s patented Deskew technology. To fine-tune the video signal,
use the RGB Tuner knobs to increase/decrease the delay time of the red, green, or blue color 
signals.
Din Rail and Wall Mounting 
To mount the VE170 on a din rail do the following:
• Using the screws provided with this package, screw the mounting bracket into the bottom of
the unit, then screw the provided clippers into the bracket and finally clip the VE170 to the
Din Rail.
To mount the VE170 on a wall do the following:
• Using the screws provided with this package, screw the mounting bracket into the bottom of
the unit, and then screw the bracket into the wall.
Note: The VE170 Rack Mount Kit supports the VESA FDMI mount standard.
1. Reliez l’une des extrémités d’un câble audio/VGA aux ports audio et vidéo du périphérique
source A/V (ordinateur ou lecteur DVD, par exemple).
2. Reliez l’autre extrémité du câble VGA/audio aux ports d’entrée vidéo et audio situés sur le
transmetteur (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Branchez l’écran et les haut-parleurs locaux sur les ports de sortie vidéo et audio de
l’appareil
4. Utilisez le câble de catégorie 5e pour connecter les ports de sortie de ligne RJ-45 du
VE170T / VS1204T / VS1208T au port d’entrée de ligne du VE170R / VE170RQ.
5. Branchez les câbles audio et vidéo de l’écran distant aux ports de sortie audio et vidéo du
VE170R / VE170RQ.
6. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
7. Allumez les périphériques d’affichage et source.
Réglage de l’image
La qualité du signal vidéo peut diminuer avec la distance. À l’aide des boutons rotatifs de 
contrôle de gain vidéo et de compensation vidéo, augmentez/diminuez le gain du signal et
réglez la compensation.
Deskew (VE170RQ uniquement)
Le VE170RQ utilise la technologie brevetée Deskew d’ATEN. Pour le réglage fin du signal
vidéo, utilisez les boutons rotatifs de réglage RGB pour augmenter/diminuer le retard des
signaux rouge, vert ou bleu.
Montage au mur ou sur rail 
Pour monter le VE170 sur rail, procédez comme suit :
• Vissez le support de montage sur la partie inférieure de l’unité (à l’aide des vis fournies).
Vissez ensuite les attaches fournies sur le support, puis fixez le VE170 au rail.
Pour monter le VE170 au mur, procédez comme suit :
• Vissez le support de montage sur la partie inférieure de l’appareil (à l’aide des vis fournies),
puis fixez le support au mur.
Remarque: le kit pour monter le VE170 sur bâti prend en charge le standard FDMI VESA.
1. Verbinden Sie das eine Ende des VGA/Audiokabels mit den Grafik- und Audioausgängen
der AV-Signalquelle (z.B. Computer oder DVD-Player).
2. Verbinden Sie das andere Ende des VGA-/Audiokabels mit den Grafik- und
Audiosignaleingängen auf der Senders (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Verbinden Sie den lokalen Bildschirm und die lokalen Lautsprecher mit den Grafik- und
Audiosignalausgängen des Gerätes.
4. Verbinden Sie die RJ45-Line-Out-Ausgänge am VE170T / VS1204T / VS1208T über ein
Kat. 5e-Kabel mit dem Line-In-Eingang am VE170R / VE170RQ.
5. Verbinden Sie das Grafik- und das Audiokabel des Bildschirms der Gegenstelle mit den
Grafik- und Audiosignalausgängen am VE170R / VE170RQ.
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Gerät und einer Steckdose.
7. Schalten Sie die Signalquelle und das Anzeigegerät ein.
Bildeinstellung
Die Qualität des Grafiksignals kann über die Entfernung abnehmen. Verwenden Sie den
Bildsignalpegelregler  und  den  Bildkompensationsregler,  um  den  Gewinn  des  Bildsignals 
anzuheben bzw. abzusenken und die Kompensation einzustellen.
Signalkompensation (Nur beim VE170RQ)
Der VE170RQ beinhaltet die patentierte Signalkompensationstechnologie von ATEN. Um das
Bildsignal abzustimmen, drehen Sie die RGB-Regler, und erhöhen bzw. verringern Sie die
Laufzeit der Farbsignale Rot, Grün und Blau.
Hutschienen- und Wandmontage 
Um den VE170 auf eine Hutschiene zu setzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Montagerahmen auf die Unterseite
des Gerätes zu schrauben. Anschließend bringen Sie die mitgelieferten Klammern an und
setzen den VE170 auf die Hutschiene.
Um den VE170 an der Wand zu montieren, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um den Montagerahmen auf die Unterseite
des Gerätes zu schrauben. Anschließend bringen Sie den Rahmen an der Wand an.
Hinweis: Das Kit zur Rackmontage des VE170 unterstützt den VESA-FDMI-Standard.
1. Conecte un extremo del cable de audio/VGA a los puertos de audio y gráfico del dispositivo
fuente A/V (p. ej. ordenador o reproductor de DVD).
2. Conecte el otro extremo del cable de audio/VGA a los puertos de entrada de audio y gráfica
ubicados en el transmisor (VE170T / VS1204T / VS1208T).
3. Conecte la pantalla y los altavoces locales a los puertos de salida gráfica y de audio de la
unidad.
4. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar los puertos de salida de línea RJ-45 (Line-Out)
del VE170T / VS1204T / VS1208T al puerto de entrada de línea (Line-In) del VE170R /
VE170RQ..
5. Conecte los cables de audio y gráfico de la pantalla distante a los puertos de salida de
audio y señal gráfica del VE170R / VE170RQ.
6. Conecte la unidad a una toma eléctrica mediante el adaptador de alimentación incluido.
7. Encienda los dispositivos de visualización y fuente.
Ajuste de la imagen
La calidad de la señal gráfica puede deteriorarse con la distancia. Utilice los ajustes para
la ganancia de la señal gráfica y para la compensación de señal para ampliar/atenuar la
ganancia de señal y para ajustar la compensación.
Compensación de señal (sólo para el VE170RQ)
El  VE170RQ  incorpora  la  tecnología  de  compensación  de  señal  de ATEN.  Para  ajustar
la señal gráfica, gire los diales de ajuste RVA para incrementar o reducir el retardo de las
señales para los colores rojo, verde y azul.
Montaje sobre raíl o en la pared 
Para montar el VE170 sobre un raíl, proceda como se indica a continuación:
• Atornille el marco de montaje en la parte inferior de la unidad (con los tornillos incluidos),
luego atornille las fijaciones incluidas en el marco y fije el VE170 al raíl.
Para montar el VE170 en la pared, proceda como se indica a continuación:
• Atornille el marco de montaje en la parte inferior de la unidad (con los tornillos incluidos) y
luego fije el marco a la pared.
Nota: El kit para montar el VE170 en rack admite el estándar FDMI VESA.
VE170T / VE170R / VE170RQ 
Specifications
Function
VE170T
VE170R
VE170RQ
Connectors
Video In
1 x HDB-15 Male
(Blue)
N/A
Video Out
1 x HDB-15 Female (Blue)
Audio In
1 x Audio Jack 
Female (Green)
N/A
Audio Out
1 x Audio Jack Female (Green)
Unit to Unit
1 x RJ-45 Female
Power
1 x DC Jack
LEDs
Power
N/A
1 (Green)
Switch
Manual Gain
Control
N/A
2 x Knob
RGB Tuner
N/A
N/A
3 x Knob
Video
1920x1200 @ 60Hz (30 m)
1600x1200 @ 60Hz (150 m)
1024x768@ 60Hz (300 m)
1920x1200 @ 
60Hz (150 m)
1280x1024 @ 
60Hz (300 m)
Cable Distance
300 m
Power Consumption
DC5.3V, 0.9 W
DC5.3V, 1.11W
DC5.3V, 1.43W
Environment
Operating 
Temp.
0–50°C
Storage Temp.
-20–60°C
Humidity
0–80% RH, Non-condensing
Physical 
Properties
Housing
Metal
Weight
0.25 kg
Dimensions 
(L x W x H)
11.95 x 8.56 x 2.26 cm
Caractéristiques techniques
Fonction
VE170T
VE170R
VE170RQ
Connecteurs
Entrée vidéo
1 connecteur 
HDB-15 mâle
(bleu)
N/D
Sortie vidéo
1 connecteur HDB-15 femelle (bleu)
Entrée audio
1 connecteur 
audio femelle 
(vert)
N/D
Sortie audio
1 connecteur audio femelle (vert)
Port d’unité à
unité
1 connecteur RJ-45 femelle
Alimentation
1 prise d’alimentation CC
Voyants
Alimentation
N/D
1 voyant (vert)
Commutateur
Contrôle du 
gain manuel
N/D
2 bouton
Réglage RGB
N/D
N/D
3 bouton
Vidéo
1920x1200 à 60Hz (30 m) ; 
1600x1200 à 60Hz (150 m) ; 
1024x768 à 60Hz (300 m)
1920x1200 à
60Hz (150 m); 
1280x1024 à
60Hz (300 m)
Longueur de câble
300 m
Consommation électrique
5,3 V c.c., 0,9 W
5,3 V c.c., 1,11 W 5,3 V c.c., 1,43 W
Environne-
ment
Température de 
fonctionnement
0 à 50 °C
Température 
de stockage
-20 à 60 °C
Humidité
Humidité relative de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés 
physiques
Boîtier
Métallique
Poids
0,25 kg
Dimensions 
(L x l x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Technische Daten
Funktion
VE170T
VE170R
VE170RQ
Anschlüsse
Grafikeingänge
1 x HDB-15 
Männlein (blau)
--
Grafikausgänge
1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Audio-Eingänge
1 x Audio-
Buchse, Weiblein
(grün)
--
Audio-Ausgang
1 x Audio-Buchse, Weiblein (grün)
Gerät an Gerät
1 x RJ-45 Weiblein
Stromversorgung
1 x Stromeingangsbuchse
LED-Anzeigen
Stromversorgung
--
1 (grün)
Schalter
Manuelle
Pegeleinstellung
--
2 x Drehregler
RGB-Tuner
--
--
3 x Drehregler
Grafik
1920 x 1200 bei 60 Hz (30 m); 
1600 x 1200 bei 60 Hz (150 m); 
1024 x 768 bei 60 Hz (300 m)
1920 x 1200 bei 
60 Hz (150 m); 
1280 x 1024 bei 
60Hz (300 m)
Kabellänge
300 m
Stromverbrauch
5,3 V=, 0,9 W
5,3 V=, 1,11 W
5,3 V=, 1,43 W
Umgebung
Betriebstemperatur
0-50 °C
Lagertemperatur
-20-60 °C
Feuchtigkeit
0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische 
Eigenschaften
Gehäuse
Metall
Gewicht
0,25 kg
Abmessungen 
(L x B x H)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Especificaciones
Función
VE170T
VE170R
VE170RQ
Conectores
Entrada de señal 
gráfica
1 conector HDB-15 
macho (azul)
--
Salida de señal 
gráfica
1 conector HDB-15 hembra (azul)
Entra da de audio
1 conector audio 
hembra (verde)
--
Salida de audio
1 conector audio hembra (verde)
Puerto de unidad 
a unidad
1 conector RJ-45 hembra
Alimentación
1 toma de c.c.
Indicadores 
LED
Alimentación
--
1 (verde)
Conmutador
Control de 
ganancia manual
--
2 botones
Sintonizador RVA
--
--
3 botones
Señal gráfica
1920 x 1200 a 60 Hz (30 m); 
1600 x 1200 a 60 Hz (150 m); 
1024 x 768 a 60 Hz (300 m)
1920 x 1200 a 60 
Hz (150 m); 
1280 x 1024 a 60Hz
(300 m)
Longitud de cable
300 m
Consumo
5,3 V de c.c., 0,9 W
5,3 V de c.c., 1,11
W
5,3 V de c.c., 1,43
W
Entorno
Temperatura de 
funcionamiento
0 a 50 °C
Temperatura de 
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad
0 a 80% de HR, sin condensar
Propiedades 
físicas
Carcasa
Metálica
Peso
0,25 kg
Dimensiones 
(L x An x Al)
11,95 x 8,56 x 2,26 cm
Hardware Installation
The following contains information that relates to China:
FCC Information 
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a 
residential  installation. This  equipment  generates,  uses 
and can radiate radio frequency energy, and if not installed 
and used in accordance with the instruction manual, may 
cause  interference  to  radio  communications.  However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user 
is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures: 
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and
receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that which the receiver is connected;
• Consult the dealer/an experienced radio/television
technician for help. 
A. VE170T Front View
B. VE170R Front View
C. VE170RQ Front View
D. VE170R/VE170RQ Rear View
E. VE170T Rear View
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN   Ext: 4988  
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Package Contents
1 VE170T or VE170R or 
VE170RQ A/V Over Cat 5
Extender
1 Power Adapter
1 Mounting Kit (1 pc)
1 User Instructions
Package Contents
1 VE170T + VE170R or 1 VE170T + VE170RQ
A/V Over Cat 5 Extender
1 VGA/Audio Cable (1.8m)
2 Power Adapters
1 Mounting Kit (2 pcs)
1 User Instructions
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
Hardware Review
A
1
2 3
4
5
6
GAIN COMP
LINE  IN
1
2 3
4
5
6
B
Cat 5e Cable (300m)
Transmitter
Receiver
VE170T
VE170RQ
VIDEO  OUT
VIDEO   N
I
VIDEO  OUT
R
B
G
LINE   
OUT
 OUT
IN
AUDIO
GAIN COMP
LINE  IN
6
3
3
4
5
6
1
2
2
3
3
4
5
6
6
1
2 3
4
5
6
LINE   
OUT
 OUT
IN
AUDIO
1
2 3
4
5
6
1
2
VIDEO  OUT
VIDEO   N
I
1
2
1
2
VIDEO  OUT
1
2
VIDEO  OUT
R
B
G
1
2
3
1
2
3