Zanussi ZBA15041SA Installation Instruction

Page of 8
9. Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit
dem Nagel (K) kennzeichnen.
9. Remove the squares and mark a distance of 8 mm from the outer edge
of the door where the nail must be fitted (K).
9. Enlevez les carrés et marquez une distance de 8 mm du bord
extérieur de la porte où doit être planté le clou (K).
9. Verwijder de vierkantjes en markeer een afstand van 8 mm vanaf de
buitenrand van de deur waar de nagel moet worden vastgemaakt (K).
9. Togliere la squadretta e segnare la posizione dove si deve inserire il
chiodo (K) a una distanza di 8 mm dal bordo esterno dello sportello.
9. Quite las escuadras y ponga una marca a una distancia de 8 mm
desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el
clavo (K).
10. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgeliefer-
ten Schrauben befestigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung
der Möbeltür, den Spielraum der Langlächer nutzen. Nach
Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluss der Gerätetür
überprüfen.
10. Place the small square on the guide again and fix it with the screws
supplied.
Should the alignment of the furniture door be necessary, use the
clearance of slots.
At the end of this procedure, it is necessary to check if the door of the
furniture closes properly.
10.Placez de nouveau le petit carré sur la glissière et fixez-le avec les
vis fournies. 
S'il est nécessaire d'aligner la porte du meuble, utilisez l'espace des
rainures. 
À la fin de cette procédure, vérifiez si la porte du meuble ferme cor-
rectement.
10.Plaats het kleine vierkantje op de geleider terug en maakt het goed
met de meegeleverde schroeven vast. 
Mocht de uitlijning van de keukenkastdeur nodig zijn, dan maakt u
gebruik van de speling van de gleuven. 
Aan het einde van deze procedure moet u controleren of de
keukenkastdeur goed sluit.
10. Collocare di nuovo la squadretta sulla guida e fissarla con le viti in
dotazione. 
Se fosse necessario allineare lo sportello del mobile, usare la distan-
za delle fessure. 
Fine di questo procedimento, è necessario controllare se lo sportel-
lo del mobile si chiude bene.
10.Vuelva a colocar la escuadra pequeña en la guía y fíjela con los
tornillos suministrados. 
Si necesitase alinear la puerta del mueble, utilice el espacio de las
ranuras. 
Cuando termine, compruebe que la puerta del mueble cierra bien.
D
DE
E
E
EN
N
F
FR
R
N
NL
L
IIT
T
E
ES
S
D
DE
E
E
EN
N
F
FR
R
N
NL
L
IIT
T
E
ES
S
6