Windmere CO-9209 Instruction Manual

Page of 2
14-SPEED BLENDER
MÉLANGEUR À 14 VITESSES
USE AND CARE BOOK
MODE D’UTILISATION 
ET SOIN
HOUSEHOLD USE ONLY
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
Marketed by/Vendu par
Wal-Mart Canada
Toronto, Canada M5H 1P5
Printed in/Imprimé à Hong Kong
2001/2-1-9E/F
JB-944 (CAN/SPE)
WARRANTY
This product carries a warranty that it will be free from defects in
material and workmanship for a period of one year from the date of
purchase.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from
accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of
any attachment not provided with the product, loss of parts, or
subjecting the appliance to any but the specified voltage. (Read
directions carefully.)
If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply return the unit
to the store at which it was purchased.
To ensure prompt service, please include a letter indicating specific
reason for returning the unit. We will repair or replace it (at our
option) at no charge to you.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matière et de
fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages causés
par accident, mauvaise utilisation, abus ou négligence, ou à la suite
de l’utilisation de pièces non fournies avec l’appareil, de la perte de
pièces, ou d’une mise sous tension autre que celle qui est
spécifiée. (Lire attentivement les instructions.)
Ne pas utiliser l’appareil s’il présente une anomalle de
fonctionnement. Simplement le retourner au magasin où il a été
acheté.
Pour assurer un service rapide, joindre à l’appareil une lettre
expliquant avec précision la nature du problème. Nous réparerons
ou remplacerons l’appareil (à notre gré) sans frais de votre part.
CONSERVEZ LA PRÉSENTE GARANTIE POUR
VOS DOSSIERS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put motor
end of the appliance in water or other liquid.
3. This appliance should not be used by children, and care
should be taken when used near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
7. Do not use on stove.
8. The use of attachments, including canning jars, not 
recommended by the manufacturer may cause a risk of injury 
to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Keep hands and utensils out of container while blending to 
reduce the risk of severe injury to persons or damage to the 
blender. A scraper may be used but must be used only when 
the blender is not running.
11. Blades are sharp. Handle carefully.
12. To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly 
blades on base without container properly attached.
13. Always operate blender with cover in place.
14. When blending hot liquids, remove center piece of 
two-piece cover. 
ALWAYS UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE AND
BEFORE CLEANING
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG: 
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug
and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
An extension cord may be used with care; however, the marked
electrical rating shall be at least as great as the electrical rating of
this appliance. The extension cord should not be allowed to drape
over the tabletop where it can be pulled on by children or 
tripped over.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from 
outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or 
abrasion marks. If any are found, this indicates that the 
appliance should be serviced and the line cord replaced.  
Please return it to our Service Department or to an 
authorized service representative. 
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this 
could place undue stress on the cord where it enters the 
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR STOPS WORKING ENTIRELY.
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
La prudence étant de rigueur à l’utilisation de tout appareil
électrique, il importe de prendre les précautions suivantes:
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. S’abstenir de plonger dans l’eau ou d’autres liquides 
l’extrémité renfermant le moteur de l’appareil, afin de ne pas 
risquer de recevoir une décharge électrique.
3. Interdire aux enfants de se servir de cet appareil et faire bien
attention lorsqu’on l’utilise en leur présence.
4. Le débrancher après usage, à l’installation ou au démontage
des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
6. Ne pas se servir d’un appareil dont la fiche ou le cordon est
abîmé ni d’un appareil qui fonctionne mal ou qui a pu
s’endommager en tombant ou de quelque manière.
7. Ne pas s’en servir sur une cuisinière.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par 
le fabricant de l’appareil pourrait causer des risques 
d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
9. Ne pas l’utiliser dehors.
10. Se garder de mettre la main ou des ustensiles dans le récipient 
pendant l’opération de mélange afin de ne pas risquer de se 
blesser ou d’endommager l’appareil. On peut y utiliser une 
spatule, mais seulement lorsque l’appareil n’est pas en 
marche.
11. Les couteaux sont tranchants; les manipuler avec prudence.
12. Pour reduire le risque de blessure, ne pas placez jamais 
l’ensemble de lames de coupe sur la base sans que le 
contenant ne soit pas installé correctement.
13. Placez toujours le couvercle sur le contenant avant de 
fonctionner.
14. Pour mélanger les liquides chauds, enlevez le capuchon au 
centre du couvercle.
BIEN LE DÉBRANCHER APRÈS L’USAGE ET AVANT LE
NETTOYAGE
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
FICHE POLARISÉE:
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Comme mesure de sécurité, cette fiche peut être
insérée dans une prise de courant polarisée dans un sens
seulement. Si elle n'entre pas dans la prise de courant, inversez la
fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d'entrer,
communiquez avec un électricien compétent. N'essayez pas
d'outrepasser cette mesure de sécurité.
Un cordon de rallonge peut être utilisé avec soin; cependant, la
tension marquée doit être au moins la même que celle de
l'appareil. Le cordon de rallonge ne doit pas pendre sur le bord
d'une table d'où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lequel les
gens pourraient trébucher.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la 
guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever 
de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour 
coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique 
qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil électrique. 
Retourner l’appareil au « Service Department » ou à un 
service de réparations agréé.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de 
l'appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil 
à l'endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait l'effilocher 
et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST
ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE
FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS 
DU TOUT.