Andis Company d-6 User Manual

Page of 2
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis 
product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of  
Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de 
primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los 
productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première 
classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits  
Andis depuis la fondation de la société en 1922.
Form #23904 
 
© 2009 Andis Company, USA 
 Printed in China
Andis Company
1800 Renaissance Blvd.  Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441   Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com   w w w. a n d i s . c o m
Model d-6
USe ANd CARe
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
MANUfACtUReR’S 12 MoNth liMited WARRANty
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the 
date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to 
one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the 
warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor. The 
defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to 
any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 
USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing 
the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or 
resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost 
of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or 
consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states 
may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation 
or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________  Model ____________________________________
to find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or  
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)  
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANtÍA liMitAdA del fABRiCANte de 12 MeSeS
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un 
año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las 
leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto Andis determinado 
como defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra durante el período de garantía será 
reemplazado o reparado sin costo para el consumidor en cuanto a piezas y mano de obra. El 
producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las 
estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 
53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. 
Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que 
a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será 
responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, 
ni  por  daños  incidentales  o  consecuentes  de  ningún  tipo,  ni  por  el  uso  de  accesorios  no 
autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de 
forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ___________________  Modelo ___________________________________
 Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, 
inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de 
servicio al cliente: 1-800-558-9441 (ee.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANtie liMitÉe de 12 MoiS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication ou de matériau 
pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu 
d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Tout produit Andis dont on détermine 
qu’il présente un défaut de fabrication ou de matériau durant la période de garantie sera réparé 
ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de pièces pour le client. L’appareil défectueux doit 
être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre 
de  réparation  agréé  par  Andis  ou  à  Andis,  1800  Renaissance  Blvd.,  Sturtevant,  WI  53177 
USA. Au Canada, veuillez appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre 
décrivant  la  nature  du  problème.  En  raison  des  substances  étrangères  que  peuvent  contenir 
les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie. Andis ne pourra 
être tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute autre 
personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de 
l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les 
exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne 
s’appliquent pas.
Date d’achat _______________________  Modèle ___________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com  
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)  
ou 1-800-335-4093 (Canada)
f R e N C h
PRÉCAUtioNS iMPoRtANteS
Pour toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre 
un certain nombre de précautions, notamment lire soigneusement le 
mode d’emploi avant d’utiliser la tondeuse de finition Andis. 
dANGeR :
 Pour minimiser le risque de choc électrique :
1.  Ne pas essayer de rattraper un appareil électrique tombé à l’eau.  
En débrancher immédiatement la fiche.
2. Ne pas utiliser l’appareil dans la baignoire ou sous la douche.
3.  Ne pas placer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber 
dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas mettre ni faire tomber l’appareil 
dans l’eau ou un autre liquide.
4.  Sauf en cours de recharge, débranchez toujours l’appareil de la prise 
murale juste après avoir fini de l’utiliser.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 
AVeRtiSSeMeNt : 
Pour minimiser le risque de brûlure, 
d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
1.  Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des 
personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent 
à proximité.
2.  Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce 
manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.
3.  Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement 
est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été 
échappé, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner 
plutôt à un centre de réparation Andis pour examen et réparation.
4. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
5.  Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l’appareil. 
6.  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols 
sont employés ou encore dans un endroit où l’on administre de 
l’oxygène.
7.   Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de 
coupe brisés ou endommagés.
8.  Pour débrancher, régler toutes les commandes à « Arrêt » avant de 
retirer la fiche de la prise.
 
CoNSeRVeR Cette NotiCe
APPAReil à USAGe PRofeSSioNNel 
Mode d’eMPloi
Lire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil 
est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons 
services.
UNitÉ de ChARGe – liRe leS iNStRUCtioNS SUiVANteS AVANt 
d’UtiliSeR lA toNdeUSe
Sortir la tondeuse/tondeuse de finition Andis et le chargeur de la boîte et brancher 
le chargeur sur une prise 120 V, selon l’indication figurant sous le chargeur ou sur la 
boîte. Pour que la batterie se charge, l’interrupteur de la tondeuse doit être sur Arrêt 
(OFF). Mettre la tondeuse sans fil dans le logement du chargeur prévu à cet effet. 
Elle s’y insère dans un seul sens. Le voyant vert du chargeur s’allume. La tondeuse 
est munie de contacts électriques qui reposent sur les contacts correspondant du 
chargeur. Le poids de la tondeuse garantit un contact suffisant. La tondeuse n’est 
pas chargée à l’usine. Pour un rendement optimal, la charger pendant 12 heures 
(une nuit) avant la première utilisation.
Quand elle n’est pas utilisée, la tondeuse peut être laissée dans le chargeur. Celui-ci 
maintiendra la tondeuse chargée à fond et le voyant vert restera allumé. La pile au 
nickel-cadmium de la tondeuse n’est pas sensible à la surcharge. Toutefois, il est 
recommandé de débrancher le chargeur si la tondeuse n’est pas utilisée pendant 7 
jours ou plus.
ReMARQUe : Les piles à hydrure métallique de nickel ont un « effet de mémoire » 
moindre que les piles au nickel-cadmium. L’effet de mémoire est dû à une utilisation 
fréquente et brève de la tondeuse, suivie de recharges de la pile. Cette dernière ne 
se décharge jamais complètement et, par conséquent, « oublie » combien d’énergie 
elle peut stocker. Afin de maximiser le rendement de la pile à hydrure métallique de 
nickel, exécuter les étapes suivantes :
1.  Lubrifier la lame. Mettre la tondeuse en marche et la laisser fonctionner jusqu’à 
ce que la lame ralentisse sensiblement. Il n’est pas nécessaire d’attendre l’arrêt 
complet de la lame.
2.  Arrêter la tondeuse. En recharger la pile pendant une nuit.
3.  Répéter les opérations 1) et 2) ci-dessus tous les 60 jours.
dÉfAUt de ChARGe
1.  S’assurer que la prise électrique murale est alimentée (en y branchant un appareil 
dont on est sûr du bon fonctionnement).
2.  Vérifier l’alignement des contacts de la tondeuse et du chargeur. Les contacts du 
chargeur doivent être centrés dans les petites ouvertures et dépasser légèrement 
dans le logement du chargeur. Débrancher le chargeur et apporter les corrections 
nécessaires.
3.  S’assurer que les contacts du chargeur et de la tondeuse/tondeuse de finition 
sont propres. Débrancher le chargeur et frotter les contacts avec une gomme 
jusqu’à ce qu’ils brillent. Essuyer les contacts et enlever les dépôts de gomme 
avec un chiffon doux et sec.
4.  Si la tondeuse ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de 
service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
AtteNtioN : Cette tondeuse est équipée d’une pile rechargeable 
et recyclable. À la fin de sa durée de vie utile, en vertu de certaines 
lois provinciales ou d’intérêt local, il est illégal de se débarrasser de 
cette pile en la jetant dans le flux des déchets municipaux. Pour plus 
ample information sur les possibilités de recyclage ou les méthodes 
d’élimination adéquates, s’adresser aux responsables de l’élimination 
des déchets solides de la localité ou appeler au 1-800-822-8837.
MiSe AU ReBUt CoRReCte deS PileS
Il est possible que les piles contiennent des métaux lourds tels que le mercure, le 
plomb, le cadmium et le nickel, qui peuvent nuire à l’environnement s’ils sont mis au 
rebut de manière incorrecte. Retirer les piles vides de l’appareil et mettre au rebut de 
manière appropriée. Certaines villes ont des programmes de recyclage ou de collecte 
de piles – contacter la mairie pour se renseigner sur les pratiques locales en vigueur.
eNtRetieN
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf 
pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit 
être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de 
réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com ou contactez notre 
service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
SoiN et eNtRetieN de VoS lAMeS de toNdeUSe ANdiS
(la tondeuse illustrée ici peut être légèrement différente de la vôtre.)  
Les lames devraient être lubrifiées avant, pendant et après chaque utilisation.  
Si les lames de votre tondeuse laissent des rayures 
ou ralentissent, c’est une indication qu’elles ont 
besoin d’huile. Vous devez tenir la tondeuse dans 
la position montrée dans le Illustration A pour 
empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur. 
Déposez quelques gouttes de l’huile Andis sur le 
devant et les côtés des lames de coupe Illustration 
B. Essuyez l’excès d’huile des lames avec un linge 
doux et sec. Les lubrifiants en aérosol contiennent 
une quantité insuffisante d’huile pour offrir une 
bonne lubrification, mais sont un excellent liquide 
de refroidissement pour la tondeuse. Remplacez 
toujours les lames brisées ou ébréchées pour 
prévenir les blessures. Vous pouvez nettoyer 
l’excès de cheveux des lames en utilisant une 
petite brosse ou une brosse à dents usée. Pour 
nettoyer les lames, il est recommandé de plonger 
seulement les lames dans un réceptable peu 
profond contenant de l’huile Andis, pendant que la tondeuse est en marche. Tout 
excès de cheveux et de saleté accumulé entre les lames devrait se dégager. Après le 
nettoyage, mettre l’appareil hors tension et essuyer les lames à l’aide d’un chiffon 
sec et continuer la tonte.
ReMPlACeMeNt d’UN JeU de lAMeS
Pour déposer les lames, tenez la tondeuse de sorte que les dents des lames pointent 
vers le haut. Poussez la lame vers l’avant. Pour replacer la lame, alignez le crochet 
inférieur de la lame et la fente de la tondeuse, et enclenchez la lame en place. 
illUStRAtioN A
illUStRAtioN B
HUILE
HUILE
HUILE
KeeP thiS foR yoUR ReCoRdS
GUARde eSte doCUMeNto eN SUS ARChiVoS
CoNSeR Vez Ce doCUMeNt dANS VoS doSSieRS
PoUR fiXeR leS GUideS de CoUPe
Les accessoires de guides de coupe s’attachent facilement. 
Vous n’avez qu’à les cliquer en place. Pour les enlever, un 
simple déclic. Les peignes aident à guider les cheveux au 
travers des lames et vous donnent un contrôle précis de la 
longueur des cheveux. Chaque peigne permet une longueur 
différente de coupe, indiquée sur les peignes: 1/ 16", 1/ 8",  
1/ 4", 3/ 8" et 1/2". 
Vous pouvez toujours régler les lames pour une coupe plus grossière en attachant 
n’importe quel des quatre accessoires cliquants.
Pour utiliser un guide de coupe, glisser les dents des lames dans le guide.
Enclencher le guide en place. Les guides s'installent et s'enlèvent facilement. Ces 
guides dirigent les cheveux vers les lames et permettent de contrôler précisément 
la longueur des cheveux. La longueur de coupe est indiquée sur chaque guide : 1/16 
po, 1/8 po, 1/4 po et 3/8 po.
Utilisez le tableau suivant pour trouver les longueurs approximatives de coupe. Les 
différents angles de la lame en relation avec la peau, l’épaisseur et la texture des 
cheveux aideront à varier la longueur de la coupe.
tABleAU de CoUPe
 
 
 
longueur de
 
description  
Clipping direction  
coupe approx.
 
 
 
Lame Andis standard  
Avec le grain  
1/16 po
 
 
Contre le grain  
1/32 po
 
Guide de coupe 1/16 po  
Avec le grain  
3/16 po
 
#1  
Contre le grain  
3/32 po
 
Guide de coupe 1/8 po  
Avec le grain  
1/4 po
 
#1 1/2  
Contre le grain  
1/8 po
 
Guide de coupe 1/4 po  
Avec le grain  
3/8 po
 
#2  
Contre le grain  
1/4 po
 
Guide de coupe 3/8 po  
Avec le grain  
1/2 po
 
#3 1/2  
Contre le grain  
3/8 po
 
PRÉPARAtifS
1.  Pour faciliter la coupe, toujours travailler sur des cheveux propres. Laver les 
cheveux avec un shampooing. Rincer, puis répéter. Il est recommandé d’utiliser 
un revitalisant pour démêler les nœuds et laisser les cheveux soyeux et faciles à 
peigner.
2.  Sécher les cheveux avec une serviette de façon à ne pas les sécher 
complètement. Il est plus facile de couper des cheveux légèrement humides.
SeRViCe de RÉPARAtioN eN USiNe  
Dès que les lames de la tondeuse Andis s’émoussent suite à une utilisation répétée, 
il est recommandé d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou 
dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour toute maintenance sur la tondeuse, 
l’emballer soigneusement et l’envoyer assurée par la poste ou par UPS à un centre 
de SAV Andis.
Siempre puede fijar las hojas para lograr un corte más grueso conectando 
cualquiera de los cuatro accesorios enganchables para las hojas.
Para usar el accesorio para las hojas, deslice los dientes de las hojas de la 
recortadora en el interior del accesorio.  
 
Enganche el accesorio, presionando hacia abajo; se pueden enganchar y 
desenganchar con suma facilidad. Estos accesorios ayudan a guiar el cabello hacia 
las hojas de la recortadora y le brindan un control preciso de las longitudes del 
cabello. La longitud del corte se indica en la conexión de la hoja: 1/16", 1/8", 1/4" y 3/8". 
 
Utilice el cuadro siguiente para encontrar las longitudes aproximadas de corte. Al 
variar el ángulo de la hoja en relación con la piel, el grosor y la textura del cabello 
variará la longitud del corte.  
 
GUÍA de ReCoRte
  
descripción 
dirección de recorte 
longitud aproximada   
 
 
 
de corte  
 
 
 
  Hoja Andis estándar 
Hacia el grano del cabello 
1/16"  
 
 
 
Contra el grano del cabello 
1/32"
 
  Hoja accesoria de 1/16" 
Hacia el grano del cabello 
3/16"
 
#1 
Contra el grano del cabello 
3/32"
 
  Hoja accesoria de 1/8" 
Hacia el grano del cabello 
1/4"
 
#2 
Contra el grano del cabello 
1/8"
 
  Hoja accesoria de 1/4" 
Hacia el grano del cabello 
3/8"
 
#3 
Contra el grano del cabello 
1/4"
 
  Hoja accesoria de 3/8" 
Hacia el grano del cabello 
1/2"
 
#3 1/2 
Contra el grano del cabello 
3/8"
 
PASoS PReliMiNAReS
1.  Para agilizar y facilitar el corte, siempre comience con el cabello limpio. Lávese 
el cabello con su champú favorito. Enjuáguese. Repita el procedimiento. También 
recomendamos utilizar un acondicionador para el cabello para alisar los nudos y 
dejar el cabello suave y fácil de manejar.
2.  Al secar el cabello, sólo use una toalla para no secarlo demasiado. Es más fácil 
trabajar con el cabello húmedo.
SeRViCio de RePARACiÓN eN fÁBRiCA  
Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso 
repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio 
de su Proveedor Andis o por medio de una Estación de Reparación Autorizada 
de Andis. Si desea que también la recortadora reciba servicio técnico, deberá 
embalarla cuidadosamente y enviarla por correo asegurado o por U.P.S. a cualquier 
Centro de Servicio de Andis.