Sony TDGBT500A User Manual

Page of 2
Anteojos 3D activos
Anteojos 3D activos, TDG-BT400A, 
TDG-BT500A, SONY
Sony de México S.A. de C.V.
HENRY FORD NO. 29 FRACC. IND. SN. NICOLAS, 
TLALNEPANTLA, EDO. DE
+52 55 3067 1243 MÉXICO C.P. 54030
Hecho en China
CR2025 / 3V
ID DE COFETEL: RCPHOAR12-1093
Sony Corporation
ARC0503
El módulo ARC0503 está instalado en TDG-BT400A y 
TDG-BT500A.
AVISO IMPORTANTE PARA 
COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las 
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este 
equipo o dispositivo no cause interferencia 
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe 
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que 
pueda causar su operación no deseada. Para 
consultar la información relacionada al número del 
certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del 
empaque y/o del producto. 
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del 
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto 
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo 
no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) 
este dispositivo debe aceptar las interferencias 
recibidas, incluidas las que puedan provocar un 
funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA 
CANADIENSE
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas 
de la FCC y con los estándares RSS que no exigen 
licencia de la Industria Canadiense. El 
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones 
siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar 
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las 
interferencias recibidas, incluidas las que puedan 
provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición de 
radiación de la FCC/IC establecidos para un ambiente 
no controlado y cumple con los lineamientos de 
exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC 
estipulados en el Suplemento C a OET65 y RSS-102 
del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF) 
de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de 
energía de RF que se considera cumplen sin que se 
requiera una evaluación de la tasa de absorción 
específica (SAR).
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios o modificaciones que no estén 
aprobados expresamente por HOSIDEN, responsable 
del cumplimiento, podrían anular la autorización del 
usuario para operar el equipo.
Solo para el Estado de California, EE.UU.
Material de perclorato – es posible que requiera 
manejo especial, Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: La batería de litio contiene 
perclorato.
ADVERTENCIA
NO INGIERA LA BATERÍA, PELIGRO DE QUEMADURA 
QUÍMICA
Las gafas 3D activas suministradas con este producto 
contienen una batería tipo moneda/botón. Si se 
ingiere la batería tipo moneda/botón, puede 
ocasionar quemaduras internas graves en tan sólo 2 
horas y puede provocar la muerte. Mantenga la 
baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los 
niños. Si el compartimiento de la batería no cierra 
correctamente, ya no utilice el producto y 
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si piensa que las baterías han sido ingeridas o que se 
colocaron en alguna parte interna del cuerpo, 
busque atención médica de inmediato.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No lo instale cerca de fuentes de calor como 
radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos 
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
8) Solicite servicio técnico únicamente a personal de 
servicio técnico especializado. Será necesario 
solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido 
daños como, por ejemplo, si el cable de 
alimentación o el enchufe están dañados, se ha 
vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro 
del aparato, o bien si dicho aparato ha sido 
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona 
correctamente o se ha caído.
Precaución
Por favor lea estas instrucciones de seguridad para 
garantizar su seguridad personal y evitar daños a la 
propiedad.
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza 
incorrectamente. 
Observe la polaridad correcta cuando inserte la 
batería.
Utilice sólo una batería tipo CR2025.
Este equipo opera a titulo secundario, 
consecuentemente, debe aceptar interferencias 
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y 
puede no causar interferencias a sistemas operando 
a titulo primario.
Registro de propiedad
Los números de modelo y serie están ubicados en 
el producto. Anote estos números en los espacios 
que se proporcionan a continuación.
Consúltelos cuando contacte con su distribuidor 
Sony acerca de este producto.
Nombre de modelo
N° de serie
Información relacionada a la 
FCC 
Este aparato fue debidamente probado, 
demostrándose que cumple con los límites 
establecidos para los dispositivos digitales Clase B de 
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. 
Estos límites se establecieron para ofrecer protección 
razonable contra interferencias perjudiciales en las 
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y 
puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si 
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones 
correspondientes, podría producir interferencias 
perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se 
produzcan estas interferencias en una instalación 
determinada. Si este aparato llega a interferir en la 
recepción de radio o televisión, lo que podrá 
comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se 
recomienda al usuario intentar corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes 
medidas:
  Cambiar la orientación o la ubicación de la antena 
de recepción.
  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  Conectar el equipo a un tomacorriente de un 
circuito distinto al que está enchufado el receptor.
  Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar 
los servicios de un técnico capacitado en radio y 
TV.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le 
advierte que cualquier cambio o modificación 
que no se apruebe expresamente en este 
manual podría anular su autorización para 
operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar 
ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard) 
de Canadá.
Referencia de funciones y 
traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en 
inglés. A continuación encontrará su traducción y 
explicación.
Texto en el 
manual
Español
Explicación
3D
Tridimensional
LED
Emisor de Luz
Internet
Red Mundial de 
Información
Advertencia
ˎ
ˎ No ponga anteojos 3D activos en el fuego.
ˎ
ˎ No desensamble las anteojos 3D activos.
ˎ
ˎ No use, cargue, guarde ni deje las anteojos 3D 
activos cerca del fuego o en lugares con 
temperaturas elevadas, por ejemplo, superficies o 
autos expuestos a la luz solar directa.
ˎ
ˎ No permita que entre agua ni materiales extraños 
en la anteojos 3D activos.
ˎ
ˎ Las baterías no se deben exponer a calor excesivo 
como la luz del sol, fuego o algo semejante.
Precauciones para el uso
ˎ
ˎ Las anteojos 3D activos funcionan mediante la 
recepción de señales de RF del TV.
ˎ
ˎ Su funcionamiento puede fallar en los siguientes 
casos:
 
– Las anteojos 3D activos no se posicionan frente 
al TV
 
– Si hay objetos que obstaculizan el trayecto entre 
las anteojos 3D activos y el TV
 
– Si hay otros dispositivos de comunicación de RF 
de 2,4Hz cerca, como un AP del internet u horno 
de microondas, etc.
ˎ
ˎ Cuando vea el TV con las anteojos 3D activos, 
ubíquese justo frente al TV.
ˎ
ˎ El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se 
modificará el color de la pantalla si se acuesta o 
inclina la cabeza.
Precauciones de seguridad
ˎ
ˎ Utilice este producto sólo para ver imágenes de 
video en 3D en un televisor Sony compatible.
ˎ
ˎ Algunas personas pueden experimentar molestias 
(como cansancio visual, fatiga o náuseas) al utilizar 
este producto. Sony recomienda que los usuarios 
descansen regularmente al ver videos 3D o al jugar 
con juegos 3D estereoscópicos. La duración y la 
frecuencia de los descansos necesarios varían 
según cada persona. Usted debe decidir lo que 
mejor funciona en su caso. Si experimenta alguna 
molestia, suspenda el uso de este producto y no 
vea imágenes de video en 3D hasta que las 
molestias desaparezcan. Consulte a su médico si lo 
considera necesario. También se recomienda leer 
nuevamente (i) el manual de instrucciones de su 
televisión, así como también instructivos de 
cualquier otro dispositivo o medio que se utilice 
con su televisión y (ii) el sitio web de Sony para 
obtener la última información. La vista de los niños 
pequeños (en especial los menores de seis años) 
todavía está en desarrollo. Consulte con su médico 
(a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de 
permitir que niños pequeños vean imágenes de 
video 3D o jueguen juegos 3D estereoscópicos. Los 
adultos deben supervisar a los niños pequeños 
para asegurarse de que sigan las recomendaciones 
anteriores.
ˎ
ˎ No modifique las anteojos 3D activos ni permita 
que se caigan.
ˎ
ˎ Si los anteojos 3D activos se rompen, mantenga los 
pedazos rotos alejados de su boca y ojos.
ˎ
ˎ Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en las 
bisagras cuando pliegue las patillas.
ˎ
ˎ Mantenga este producto fuera del alcance de los 
niños para evitar que se ingiera accidentalmente.
ˎ
ˎ Vea el TV desde una distancia mayor a tres veces la 
altura de la pantalla del TV.
ˎ
ˎ Cuando use las anteojos 3D activos tenga cuidado 
de no lesionar los ojos con las patillas de las gafas.
ˎ
ˎ Parpadeos o destellos pueden ocurrir bajo ciertas 
condiciones de iluminación. 
 
– Cuando use los anteojos 3D activos y vea o 
reproduzca imágenes de video en 3D o 
contenido SimulView™ en ciertas condiciones de 
iluminación fluorescente o LED, etc., es posible 
que se observen luces parpadeando o 
destellando. Este parpadeo o destello puede 
provocar ataques epilépticos o desmayos 
(fotosensibilidad) en un porcentaje muy 
reducido de personas. Si observa dicho 
parpadeo o destello, INMEDIATAMENTE quítese 
las anteojos 3D activos y deje de ver o reproducir 
las imágenes de video en 3D o el contenido 
SimulView™. Este parpadeo o destello puede 
provocar síntomas epilépticos o ataques no 
detectados previamente en personas que no 
tienen antecedentes de ataques o epilepsia. Si 
tiene una condición epiléptica o ha tenido 
ataques de cualquier tipo, consulte a su médico 
antes de ver o reproducir las imágenes de video 
en 3D o el contenido SimulView™. Si 
experimenta síntomas como mareo, visión 
alterada, espasmos oculares o musculares, 
pérdida de consciencia, desorientación, ataque 
epiléptico o cualquier movimiento involuntario 
o convulsion mientras usa los anteojos 3D 
activos, INMEDIATAMENTE quítese las anteojos 
3D activos y deje de ver o reproducir las 
imágenes de video en 3D o contenido 
SimulView™ y consulte a su médico antes de 
reanudar.
Mantenimiento de sus gafas
ˎ
ˎ Limpie las gafas cuidadosamente con un paño 
suave.
ˎ
ˎ Las manchas difíciles se pueden eliminar con un 
paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
ˎ
ˎ Si utiliza un paño previamente tratado con 
productos químicos, asegúrese de seguir las 
instrucciones proporcionadas en el envase.
ˎ
ˎ Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de 
pintura, alcohol o bencina su limpieza.
Español
Información general
Es necesario registrar las anteojos 3D activos con el TV.
Si utiliza las anteojos 3D activos con otro TV, será necesario volverlas a registrar. 
Pasos
Antes de usar el producto por primera vez 
quite el recubrimiento aislante de la batería.
Cuando utilice las anteojos 3D activos por 
primera vez, mantenga las gafas dentro de 
un rango de 50 cm del TV, encienda el TV y 
mantenga presionado el botón/indicador 
1
 (encendido) durante 2 segundos. Las 
anteojos 3D activos se encienden e inicia el 
registro (el botón/indicador 1 (encendido) 
parpadea en verde y amarillo. Cuando se 
termina el registro, aparecerá un mensaje 
en la parte inferior derecha de la pantalla 
durante 5 segundos y el indicador se 
iluminará en verde durante 3 segundos. 
Sólo es necesario realizar este proceso una 
vez. Si el registro falla, las anteojos 3D 
activos se apagarán automáticamente. En 
este caso, repita lo anterior.
Recubrimiento 
aislante
(Encendido)
botón / indicador 
Para encender y apagar las gafas 3D
Para encender : Presione una vez el botón de encendido.
Para apagar : Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos.
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta problemas con este producto, consulte el i-Manual en su TV.
Consulte el sitio web de Sony para obtener la información más reciente.
Para Estados Unidos  www.sony.com/tvsupport
Para Canadá 
www.sony.ca/support
Especificaciones
Tipo de batería
Batería de dióxido de Magnesio-Litio CR2025
Tiempo de funcionamiento (aprox.)
100 horas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información de marcas registradas
 
ˎ
"SimulView" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Pour allumer et éteindre
Pour allumer : Appuyez une fois sur la touche d’alimentation.
Pour éteindre : Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant 2 secondes.
Information complémentaire
Dépannage
En cas de problème, consulter i-Manual sur le téléviseur.
Consulter le site web de Sony pour obtenir les renseignements les plus à jour.
Pour les États-Unis 
www.sony.com/tvsupport
Pour le Canada 
www.sony.ca/support
Caractéristiques techniques
Type de pile
Pile Lithium CR2025 à base de dioxyde de manganèse
Durée de fonctionnement (approximatives)
100 heures
La conception des produits et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
Informations de marque déposée
 
ˎ
« SimulView » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.