Thule wheel-on 593 User Manual

Page of 3
593 WHEEL-ON
TM
WHEEL CARRIER
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES
PIEZAS INCLUIDAS
Metal Bracket / Plaque mètallique 
Placa de metal
Knob M6 Low / Molette M6 basse 
Perilla M6 corta
Carriage Bolt M6 x 60mm / Boulon ordinaire 60mm 
Perno de carro 60mm
Wheel Carrier Assembly / Porte-roue 
Ensamblaje del portarruedas 
A
B
C
D
2
4
4
1
part
pièce
parte
853-5513
753-0783
915-0660-21
753-3273
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte 
qty.
qté
cantidad
B
C
D
A
WARNINGS AND LIMITATIONS
• Failure to properly close your hub axle or 
bending your hub axle will cause the wheel 
to come loose, possibly causing damage to 
your wheel and perhaps injury to other 
persons or property on the highway.
• Due to their wind resistance, it is not 
recommended to carry disk wheels with 
covers on Thule bike or wheel carriers.
AVERTISSEMENTS ET LIMITES
• Si l’axe de moyeu n’est pas correctement fermé s’il 
est tordu, votre roue sera endommagé et tombera,
causant des dégâts à la roue et autres biens sur la 
route et probablement des blessures à d'autres 
personnes.
• À cause de la  résistance au vent, il est déconseillé de 
transporter des roues lenticulaires sur les porte-vélos 
ou les porte-roues Thule.
ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
• Si no cierra el eje del cubo o tuerce el eje del cubo la 
rueda se aflojará posiblemente causando daños a la 
rueda y tal vez daños a otras personas o propiedad 
en la carretera.
• A causa de la resistencia al viento, no se recomienda 
transportar ruedas de disco con fundas en los 
portabicicletas o portarruedas de Thule.
• Loosen knob and adjust carrier to upright position.
• 
Desserrer l’écrou borgne et mettre le porte-roue en position droite.
Afloje la perilla y ajuste el portarruedas a la posición vertical.
• Carrier can be positioned either vertically or at an angle.
• 
Le porte-roue peut être positionné verticalement ou à un angle.
El portarruedas puede colocarse tanto de forma vertical como inclinada.
• Tighten knob with carrier in desired carrying angle.
• 
Serrer l'écrou borgne quand le porte-roue est à l’angle de transport souhaité.
Apriete la perilla una vez que el portarruedas esté en el ángulo de transporte deseado.
PREASSEMBLY / MONTAGE PRÉALABLE 
ENSAMBLAJE PRELIMINAR
1