Thule rapid crossroad 450r User Manual

Page of 4
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A
Railing Foot / Pied de Rail Pie de la Barra Lateral
753-3399-02
4
B
Handle Assembly / Poignée Ensamblaje del Asa
753-20064
4
C
Endcap / Capuchon Tapa de Extremo
753-2420
4
450R RAPID CROSSROAD RAILING FOOT PACK
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
A
B
C
PARTS NOT INCLUDED • PIÈCES NON INCLUSES • PIEZAS NO INCLUIDAS
Complete your Load Carrier with the recommended Load Bar 
for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.
Complétez votre coffre de toit avec les barres de toit indiquées pour votre
véhicule dans le guide d’adaptation Thule.
Complete su portacargas con la barra de carga recomendada para su
vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.
LOAD BARS
BARRES DE TOIT
BARRAS DE CARGA
THULE ONE KEY SYSTEM
SYSTÈME THULE À UNE CLÉ
SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE DE THULE
544
596
588
RB43, RB47, RB53
WARNINGS/LIMITATIONS
The load you are carrying plus the weight of the rack 
must not exceed the maximum weight limitation of 
the vehicle’s factory rack.
AVERTISSEMENTS/RESTRICTIONS
Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit pas 
dépasser la limite de charge maximale des barres installées 
en usine.
ADVERTENCIAS/LIMITACIONES
La carga que transporte más el peso del portacargas no
pueden superar la limitación de peso máximo del 
portacargas de fábrica del vehículo.
INSTALLATION / INSTALLATION INSTALACIÓN
1
• Install feet (A) onto load bars as shown.
Posez les pieds (A) sur les barres de toit 
comme indiqué.
Instale los pies (A) en las barras de carga 
según se muestra.
• Install end caps (C) onto bars.
Posez les capuchons (C) sur les barres.
Instale las tapas de extremo (C) en 
las barras.
• Install rubber strip.
Installer la bande de caoutchouc.
Instale la tira de caucho.