Andis Company PM-3 User Manual

Page of 2
l'excès d'huile sur les lames à l'aide 
d'un chiffon sec et doux. Les lubrifiants 
en aérosol ne contiennent pas assez 
d'huile pour bien lubrifier les lames. 
Remplacez toujours les lames brisées 
ou ébréchées afin de prévenir les 
blessures. Vous pouvez enlever l'excès 
de cheveux sur vos lames à l'aide d'une 
petite brosse ou d'une vieille brosse 
à dents. Pour nettoyer les lames, 
nous suggérons de les immerger 
(lames seulement) dans une cuvette 
peu profonde remplie d'huile à tondeuse 
Andis pendant que la tondeuse est en 
marche. Toute poussière et tout cheveu 
accumulés entre les lames devraient 
s'enlever. Après le nettoyage, mettez 
votre tondeuse à la position « arrêt » 
et séchez les lames à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez ensuite 
recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse, étendez une 
ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de prévenir la rouille.
CENTRES DE RÉPARATION
Dès que les lames de la tondeuse Andis s'émoussent suite à une 
utilisation répétée, il est recommandé d’acheter un nouveau jeu 
de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé 
par Andis. Pour faire réviser la tondeuse, emballez-la soigneusement 
et envoyez-la par colis postal assuré ou par UPS à un centre 
de réparation agréé par Andis. Pour plus d'informations, lisez 
la garantie dans ce manuel.  
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
Débranchez tout d'abord la tondeuse avant 
d'enlever les lames. Retournez la tondeuse de 
façon à ce que les dents de la lame pointent vers 
le bas. Vous pouvez placer la tondeuse sur une 
surface plate pour effectuer le remplacement. 
Dévissez les vis situées sur la lame comme 
il est démontré sur le diagramme C. Enlevez 
les lames. Pour remplacer les lames, remettez 
la lame supérieure en place (voir diagramme 
D). Alignez les trous de vis de la lame 
inférieure avec les deux trous du boîtier de la 
tondeuse et remettez les vis. Ne les resserrez 
pas complètement. Retournez la tondeuse 
et alignez la lame inférieure de sorte que les 
dents des deux lames soient parallèles, les 
dents de la lame inférieure étant légèrement 
au-dessus de celles de la lame supérieure. 
Si les lames ne sont pas placées de cette 
façon, la tondeuse pourrait pincer la peau au 
moment de tondre les poils.
 
Home Haircutting Kits
Juego de peluquería para uso doméstico
Trousse de coupe à domicile
Congratulations – you just went First Class when you bought this 
Andis product. Careful workmanship and quality design have been 
the hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicitaciones! — Usted llegó a la primera clase al comprar este 
producto de Andis. Desde 1992 el sello de la marca de Andis ha 
representado una excelente mano de obra y un diseño de calidad.
Nous vous félicitons d'avoir acheté une tondeuse Andis. Les 
produits Andis sont synonymes de qualité depuis 1922.
Paso 3: Empiece a trabajar 
alrededor a los lados de la cabeza 
formando un ángulo con el peine 
de manera que el pelo de la parte 
posterior de la cabeza sobresalga 
más que el pelo del frente. Corte 
al largo deseado, trabajando 
alrededor hacia los dos lados 
y hacia la corona de la cabeza 
en capas.
Paso 4: Hora de recortar el pelo 
de la parte superior de la cabeza. 
Si usa raya en el pelo asegúrese 
de que esté en el lugar correcto. 
Ahora peine el pelo hacia la cara. 
Después, estando detrás de la 
persona, asegure una sección 
de pelo entre su primer y segundo 
dedos. Controle la cantidad de pelo 
a cortar por la cantidad de pelo 
que sobresale arriba de sus dedos. 
Después, usando la maquinilla 
o las tijeras de peluquero, corte 
desde el frente hasta la parte 
posterior de la cabeza.
Paso 5: Continúe este método 
de corte. Como vaya trabajando 
de frente a atrás, puede 
gradualmente cortar el pelo más 
corto (si lo desea) manteniendo 
sus dedos más cerca a la cabeza 
dejando que más pelo sea cortado.
Paso 6: Para recortar el pelo más 
largo en los lados de la cabeza use 
tijeras o maquinilla. Use un peine 
o los dedos para levantar el pelo, 
luego corte el pelo que sobresale 
del peine o dedos. Mezcle el pelo 
largo con el pelo corto que ha 
cortado con la maquinilla. Corte 
un poco de pelo a la vez, y peine 
seguido para encontrar lugares 
disparejos.
Paso 7: Limpie la nuca usando 
la maquinilla hasta la línea del pelo 
como se muestra. Para este paso y 
para el paso seis use el accesorio 
de peine de 3/8" (9.5 mm) sobre 
las cuchillas.
Paso 8: Corte la línea de pelo 
alrededor de orejas y cuello con 
la maquinilla. Incline la maquinilla 
de manera que use solo la esquina 
de la cuchilla; luego lenta y 
cuidadosamente siga el contorno 
sobre y detrás de las orejas y 
al lado del cuello.
Paso 9: Peine el pelo otra vez, 
recorte la línea de pelo del frente 
con tijeras y haga una inspección 
final de lugares disparejos.
 
Paso 1: Empiece el corte en capas 
separando el pelo verticalmente 
hacia abajo por la mitad de la parte 
posterior. Haga una raya horizontal 
varios centímetros sobre la parte 
baja de la línea de pelo. Peine el 
pelo más corto hacia abajo, la capa 
más larga hacia el frente y sobre las 
orejas. Con tijeras, corte las capas 
más cortas al largo deseado.
Paso 2: Peine el pelo hacia arriba, 
retirándolo de la nuca y con un 
pasador sujételo en su lugar. 
Sostenga la maquinilla de cortar el 
pelo boca abajo para limpiar la nuca.
Paso 3: Sostenga pelo entre sus 
dedos, continúe cortando el pelo 
en capas. Cada capa debe ser 
cortada aproximada mente 6 mm 
más larga que la capa de abajo.
Paso 4: Divida el pelo verticalmente 
desde la corona hasta la oreja. 
Peine el pelo hacia los lados y sujete 
secciones en su lugar con pinzas. 
Sostenga el pelo sobre las orejas 
entre sus dedos. Corte el pelo al 
largo deseado. Continúe como en 
paso tres. Luego corte atrás de la 
oreja, conectando largos y capas. 
Repita en el otro lado.
Paso 5: Corte el flequillo con tijeras 
aproximadamente 2 cm arriba de 
las cejas. Use las cejas como guía 
para un corte recto. Mezcle con los 
lados para dar la forma deseada. 
Asegúrese que la frente esté relajada 
mientras corte, y no fruncida.
Recorte básico para niñas y mujeres
F R E N C H
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité 
au moment d'utiliser des appareils électriques. 
Veuillez donc respecter les directives suivantes.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
D'UTILISER CET APPAREIL
DANGER : 
Pour éviter les chocs électriques :
1.  Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé 
dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
2.  Ne l'utilisez pas dans le bain ou la douche.
3.  Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique 
dans un endroit où il pourrait tomber dans un lavabo 
ou une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas 
tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
4.  Débranchez toujours l'appareil immédiatement 
après l’avoir utilisé.
5.  Débranchez l'appareil avant de le nettoyer, d'enlever 
ou d’installer des pièces.
AVERTISSEMENT : 
Pour réduire les 
risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques 
ou de blessures :
  1.  Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
  2.
 
 Une surveillance étroite est nécessaire quand des enfants 
ou des personnes souffrant de certains handicaps sont 
à proximité de l’appareil ou l’utilisent.
  3.  N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que 
celui recommandé dans ce dépliant. N'utilisez pas 
d'accessoires non recommandés par Andis.
  4.  N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou 
si la prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas 
l'appareil s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou 
dans l'eau. Retournez-le à un centre de réparation agréé 
Andis.
  5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
  6.  Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d'objet 
dans les fenêtres d'aération.
  7.  N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas 
en marche dans une pièce où des produits (laques) en 
aérosol sont utilisés et où de l'oxygène est administré.
  8.  Pour éviter les blessures, n'utilisez pas cet appareil  
si la lame ou le guide sont abîmés ou brisés.
  9.  Pour arrêter l'appareil, mettez-le à la position « arrêt »  
et débranchez-le.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT 
CES DIRECTIVES
POUR USAGE PERSONNEL
Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni 
d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche 
s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse 
de s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle 
refuse toujours de s’insérer à fond, demander à un électricien agréé 
d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.
DIRECTIVES D'UTILISATION
Veuillez lire les directives suivantes avant d'utiliser votre nouvelle 
tondeuse Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années. 
Avant de faire fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame. 
Branchez la tondeuse dans une prise de 120 volts, 60 cycles c.a. 
ou tel qu'il est indiqué sur l'appareil. Pour mettre la tondeuse en 
marche, glissez la commande vers l'avant. Pour l'arrêter, remettez 
la commande à sa position initiale. Après avoir utilisé la tondeuse, 
enroulez le cordon et rangez l'appareil dans un endroit sécuritaire.
(POUR LES MODÈLES PM-3L UNIQUEMENT)
Pour démarrer la tondeuse et allumer l'éclairage, placez 
le commutateur sur position Marche (ON). Pour l'arrêter 
et l'éteindre, placez le commutateur sur position Arrêt (OFF). 
Après utilisation de la tondeuse Andis, enroulez le cordon 
et rangez la tondeuse en lieu sûr.
Caractéristiques de l'éclairage :
1) Circuit d'éclairage Andis exclusif pour maximiser la durée 
  de vie des voyants
2) Trois voyants pour une couverture complète de la lame
3) Les voyants robustes résistent à une utilisation par un    
  professionnel sans griller.
4) La lumière blanche ultra-vive des voyants ne dégage 
  pas de chaleur.
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Seul le mode d'entretien décrit dans ce dépliant convient à votre 
tondeuse Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company 
ou à un centre de réparation agréé Andis.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES 
À TONDEUSE ANDIS
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque 
utilisation. Si les lames laissent des traces ou cessent de fonctionner 
adéquatement, vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse 
comme l'indique le diagramme B afin d'empêcher l'huile de pénétrer 
dans le moteur. Mettez quelques gouttes d'huile à tondeuse Andis 
sur le devant et le côté des lames (voir diagramme A). Enlevez 
Étape 1 : Commencez par séparer 
les cheveux verticalement au milieu 
de l’arrière de la tête. Effectuez une 
séparation horizontale plusieurs 
pouces au-dessus de la ligne de 
contour de la chevelure. Peignez les 
cheveux plus courts vers le bas et 
les cheveux plus longs par-dessus 
les oreilles vers l’avant. À l’aide des 
ciseaux, coupez les cheveux courts 
de la longueur désirée.
Étape 2 : Peignez les cheveux vers 
le haut, éloignés de la nuque, puis 
maintenez-les en place à l’aide d’une 
barrette. Renversez la tondeuse pour 
effectuer la finition de la nuque.
Étape 3 : Tout en tenant les cheveux 
entre les doigts, continuez à dégrader 
les cheveux. Chaque étage de 
cheveux devrait être environ 1/4 po 
plus long que l’étage du dessous.
Étape 4 : Séparez les cheveux 
verticalement du vertex à l’oreille. 
Peignez les cheveux vers les côtés 
et maintenez-les en place à l’aide de 
pinces. Tenez les cheveux au-dessus 
des oreilles, entre les doigts. Taillez 
les cheveux de la longueur désirée. 
Continuez de la façon indiquée à 
l’étape 3. Puis coupez les cheveux 
derrière les oreilles. Répétez de l’autre 
côté.
Étape 5 : Coupez la frange à l’aide 
de ciseaux, environ 1 po au-dessus 
des sourcils. Les sourcils doivent 
vous servir de guide pour obtenir 
une coupe droite. Mêlez la frange aux 
cheveux des côtés et donnez au tout 
la forme désirée. Assurez-vous que 
le front est détendu, et non plissé, au 
moment d’effectuer la coupe.
Coupe de base pour dame et fillette
COMMENT POSER LES GUIDES
Les guides se posent très facilement. 
Vous n'avez qu'à les encliqueter 
et les décliqueter. Vous pouvez régler 
la longueur de la coupe en vous 
servant des divers guides conçus 
pour la tondeuse Andis.
Pour utiliser un guide, glissez 
les dents de la lame dans le guide. 
Encliquetez le guide vers le bas. 
Les guides sont faciles à poser et 
à enlever. Ils permettent d'obtenir 
une coupe précise, de la longueur 
indiquée sur le guide même, soit 
1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po, 
1/2 po et 3/4 po. La longueur de la coupe peut toutefois varier selon 
l'angle de la lame, l'épaisseur et la texture des cheveux. Consultez 
le tableau ci-contre pour connaître les longueurs approximatives 
des coupes.
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est 
un jeu d’enfant! Il suffit d’appuyer sur la manette 
de réglage pour changer la longueur de la coupe. 
Pour obtenir une coupe courte, placez la tondeuse 
verticalement.
 
Diagramme C
Diagramme A
HUILE
HUILE
HUILE
COMMENT COUPER LES CHEVEUX
 
Coupe traditionnelle pour homme et garçon
Guide à mêler 
Conçu pour mêler les différentes 
longueurs d'une section.
Guides à effiler
Conçus pour effiler uniformément les 
côtés de la tête. Le côté le plus
court donne une longueur de
1/8 po et le côté le plus long, 
de 3/8 po. 
Diagramme B
Diagramme D
Étape 4 : Voici le moment de tailler 
les cheveux sur le dessus de la tête. 
S’il y a une séparation, assurez-vous 
qu’elle est au bon endroit. Peignez 
maintenant les cheveux vers l’avant, 
sur les yeux. Puis, installez-vous 
derrière la personne dont vous 
coupez les cheveux et soulevez une 
petite section de ses cheveux à l’aide 
de vos pouce et index. Placez vos 
doigts là où vous voulez couper les 
cheveux. À l’aide de la tondeuse ou 
de ciseaux, taillez les cheveux de 
l’avant à l’arrière de la tête.
Étape 5 : Continuez à tailler 
les cheveux de cette façon. En 
allant vers l’arrière, vous pouvez 
graduellement couper les cheveux 
plus courts (si désiré) en plaçant 
vos doigts plus près de la tête. 
Étape 6 : Vous pouvez laisser les 
cheveux plus longs sur les côtés 
de la tête à l’aide de ciseaux ou 
de la tondeuse. Utilisez un peigne 
ou vos doigts pour soulever les 
cheveux puis taillez les cheveux qui 
dépassent. Mêlez les cheveux plus 
longs et les cheveux plus courts. 
Ne coupez qu’une petite quantité 
de cheveux à la fois et peignez à 
répétition de façon à déceler les 
défauts de coupe.
Étape 7 : Effectuez la finition de la 
nuque à l’aide de la tondeuse (voir 
diagramme ci-contre) jusqu’à la ligne 
de contour de la chevelure. Lors de 
cette étape et de l’étape précédente, 
utilisez le guide de 3/8 po.
Étape 8 : À l’aide de la tondeuse, 
taillez autour des oreilles et du 
cou. Penchez la tondeuse de 
façon à n’utiliser que le coin de 
la lame. Puis, suivez lentement et 
soigneusement le contour au-dessus 
et derrière les oreilles, et vers le cou.
Étape 9 : Peignez les cheveux de 
nouveau, taillez le devant de la ligne 
de contour de la chevelure à l’aide 
de vos ciseaux et vérifiez de nouveau 
les défauts de coupe.
GUIDE DE COUPE
Description 
Directives de coupe  Longueur approx. de la coupe
 
Courte 
Longue
Lame standard Andis 
sens du poil 
1/16 po 
3/16 po  
 
sens inverse du poil 
1/32 po 
1/8 po
Guide de 1/16 po 
sens du poil 
3/16 po 
5/16 po 
 
sens inverse du poil 
3/32 po 
5/32 po
Guide de 1/8 po 
sens du poil 
1/4 po 
3/8 po 
 
sens inverse du poil 
1/8 po 
1/4 po
Guide de 1/4 po 
sens du poil 
3/8 po 
1/2 po 
 
sens inverse du poil 
1/4 po 
3/8 po
Guide de 3/8 po 
sens du poil 
1/2 po 
5/8 po 
 
sens inverse du poil 
3/8 po 
1/2 po
Guide de 1/2 po 
sens du poil 
5/8 po 
7/8 po 
 
sens inverse du poil 
1/2 po 
5/8 po
Guide de 3/4 po 
sens du poil 
7/8 po 
1 1/8 po 
 
sens inverse du poil 
3/4 po 
1 po
Guide de 1 po 
sens du poil 
1-1/8" po 
1-3/8 po 
 (offerts avec  
certains modéles) 
sens inverse du poil 
1" po   
1-1/4" po
Étape 1 : Huilez tout d’abord les 
lames, avant et après chaque 
utilisation. Utilisez toujours l’huile 
à tondeuse Andis. Posez le guide de 
3/8 po sur la tondeuse (facultatif). 
Peignez les cheveux comme vous 
le faites habituellement.
Étape 2 : À l’aide d’un peigne et 
de la tondeuse, effilez les cheveux 
à la base de la nuque en effectuant 
des mouvements vers le haut 
et l’extérieur. Enlevez la longueur 
désirée. Tondez les cheveux en 
étages vers le vertex.
REMARQUE : Lors des deuxième et 
troisième étapes, tenez le peigne, 
les dents vers le haut.
Étape 3 : Faites le tour de la tête 
en plaçant le peigne en angle de 
façon à ce que les cheveux saillent 
davantage à l’arrière qu’à l’avant 
de la tête. Coupez les cheveux en 
étages de la longueur désirée, en 
allant vers les deux côtés et vers 
le sommet.
Model/Modelo
Modèle PM-3L
Model/Modelo
Modèle PM-3
Model/Modelo
Modèle PM-1
Form #23736 Rev. A 
© 2009 Andis Company, USA 
Printed in China
Andis Company
1800 Renaissance Blvd.  Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441   Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com   w w w. a n d i s . c o m
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
 
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis  warrants  this  product  to  the  original  purchaser  against  defective  material  or 
workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited 
to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use 
conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis 
will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective 
product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any 
Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 
53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the 
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening 
of  blades  are  not  subject  to  this  warranty.  Andis  will  not  be  responsible  for  cost  of 
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental 
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some 
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so 
the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________  Model ______________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com  
or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)  
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
Andis  garantiza  al  comprador  original  que  este  producto  no  tendrá  defectos  en  los 
materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas 
las  garantías  implícitas  también  están  limitadas  a  cinco  años.  Si  este  producto  Andis 
no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro 
del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis 
reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto 
y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante 
de  ompra  a  cualquier  de  las  estaciones  de  servicio  autorizado  de  Andis  o  a:  Andis, 
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. 
Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que 
a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no 
será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra 
persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún 
tipo,  ni  por  el  uso  de  accesorios  no  autorizados.  Es  posible  que  algunos  estados  no 
permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo 
que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra ___________________  Modelo _____________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su 
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro 
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)  
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis  garantit  ce  produit  à  l’acheteur  initial  contre  tout  défaut  de  matériau  ou  de 
fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de 
toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie, 
ce  produit  Andis  ne  fonctionne  pas  correctement  sous  des  conditions  d’utilisation 
domestique  normales,  par  suite  d’un  défaut  de  fabrication  ou  de  matériau,  L’appareil 
défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat 
à  n’importe  quel  centre  de  réparation  agréé  par  Andis  ou  à  Andis,  1800  Renaissance 
Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. 
Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances 
étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas 
couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations 
ou  modifications  effectuées  par  toute  autre  personne,  agence  ou  société.  Andis  n’est 
responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni 
de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation 
ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou 
l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.
Date d’achat  ______________________  Modèle _____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com  
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)  
ou 1-800-335-4093 (Canada)