MGE UPS Systems AmpMeter PDU User Manual

Page of 52
 
 
2. Installation 
Safety Precautions 
This section contains important safety and regulatory information that should be reviewed before installation 
and use.  For input and output current ratings, see Power Ratings in Technical Specifications. 
Only for installation and use in a 
Restricted Access Location in 
accordance with the following 
installation and use instructions. 
Seulement pour l’installation et 
l’utilisation dans une Zone Interdite 
conformément aux installations et 
l’utilisation des indications suivants. 
Nur zur Installation und Verwendung in 
einem Sicherheitsbereich gemäß den 
folgenden Installations- und 
Verwendungsanleitungen. 
This equipment is designed to be 
installed on a dedicated circuit. 
Cet équipement est conçu à être 
installé sur un circuit spécialisé. 
Diese Ausrüstung ist zur Installation in 
einem festen Stromkreis vorgesehen. 
Dedicated branch circuit must have 
circuit breaker or fuse protection; 3-
phase/multi-pole dedicated branch 
circuits must have circuit breaker or fuse 
protection for each phase/pole located 
together.  PDUs have been designed 
without a master circuit breaker or fuse 
to avoid becoming a single point of 
failure.  It is the customer’s responsibility 
to provide adequate protection for the 
dedicated branch power circuit.  
Protection should not exceed the Total 
Input Rating of the PDU and must meet 
all applicable local, state and federal 
codes and regulations. 
Le circuit de dérivation spécialisé doit 
être équipé de disjoncteurs ou de 
fusibles ;  
Lorsqu'ils sont triphasés ou 
multipolaires, ils doivent être équipés 
de disjoncteurs ou de fusibles sur 
chaque phase ou pôle. Les PDU ont 
été conçus sans disjoncteur ou fusible 
principal afin de ne pas constituer le 
seul point de rupture. Le client est 
seul responsable de la protection des 
circuits électriques de dérivation 
spécialisés. Cette protection ne doit 
pas excéder la consommation totale 
en entrée du PDU et doit être 
conforme aux normes et à la 
réglementation locales, d'état et 
fédérales. 
Der als Standleitung verwendete 
Zweigstromkreis muss mit einem 
Überlastschalter bzw. einer Sicherung 
ausgestattet sein; bei Standleitungs-
Zweigstromkreisen mit 3 
Phasen/mehreren Polen müssen 
zusammengehörige Phasen/Pole 
individuell durch einen Überlastschalter 
bzw. eine Sicherung geschützt sein. In 
PDUs ist kein Haupt-Überlastschalter 
bzw. keine Hauptsicherung installiert. 
Dadurch wird ausgeschlossen, dass die 
PDU als alleinige Schwachstelle in 
Frage kommt. Es liegt in der 
Verantwortung des Kunden, den als 
Standleitung verwendeten 
Zweigstromkreis durch entsprechende 
Schutzmaßnahmen vor Überlastung zu 
schützen. Der Wert für den 
Überlastschutz darf nicht über dem Wert 
für die Eingangsstromstärke der PDU 
liegen und muss geltenden örtlichen und 
staatlichen Bestimmungen entsprechen. 
The plug on the power supply cord shall 
be installed near the equipment and 
shall be easily accessible. 
La prise sur le cordon d’alimentation 
sera installée près de l’équipement et 
sera facilement disponible. 
Der Stecker des Netzkabels muss in der 
Nähe der Ausrüstung installiert werden 
und leicht zugänglich sein. 
Always disconnect the power supply 
cord before opening to avoid electrical 
shock. 
Toujours déconnecter le cordon 
d’alimentation avant d’ouvrir pour 
éviter un choque électrique. 
Ziehen Sie vor dem Öffnen immer das 
Netzkabel heraus, um die Gefahr eines 
elektrischen Schlags zu vermeiden. 
WARNING!  High leakage current!  
Earth connection is essential before 
connecting supply! 
ATTENTION !  Haut fuite très 
possible !  Une connection de masse 
est essentielle avant de connecter 
l’alimentation ! 
ACHTUNG! Hoher Ableitstrom! Ein 
Erdungsanschluss ist vor dem 
Einschalten der Stromzufuhr 
erforderlich! 
 
Installing the Power Input Retention Bracket 
For Switched PDUs with a total maximum output <30A, it may be 
necessary to install the power input retention bracket prior to mounting 
the Switched PDU within the rack. 
To install the power input retention bracket: 
1. 
Remove the two screws attaching the IEC 60320 C19 inlet to the 
enclosure. 
2. 
Assemble and attach the retention bracket to the enclosure as 
shown. 
Figure 2.  Retention Bracket assembly 
Page 6 - 301-0399-3 Rev B.