Campbell Hausfeld IN633300AV User Manual

Page of 2
© 2
00
9 C
am
pb
ell 
Ha
us
fe
ld
/S
co
tt 
Fe
tz
er
©  2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
1
Installez
 comme un 
professionnel
Guide d’installation facile
Les projets sont plus faciles avec les 
produits 
Campbell Hausfeld.
Merci d’avoir acheté un pr
oduit Campbell Hausfeld. Nous 
sommes engagés à fournir des outils pour vous aider à 
terminer vos projets 
Comme un Professionnel.
Ármela
 como un 
profesional
Guía de armado fácil
Los proyectos son más fáciles con los 
productos 
Campbell Hausfeld.
Gracias por comprar un producto Campbell Hausfeld. 
Nos dedicamos a propor
cionar herramientas para ayudarlo 
a realizar sus pr
oyectos Como un Profesional.
Installez 
comme un professionnel 
FP260100 — Compresseurs d’Air Sans Huile
Ármela
 
como un profesional 
 
FP260100 — Compresor de Aire Sin Aceite
Brancher 
le boyau d’air à la sortie du régulateur. 
Ajuster 
le bouton du régulateur à la pression 
recommandée  d’outil / accessoire. 
 
CONSEIL :
CONSEIL : 
Si l’on ne 
sait pas certain de la pression à utiliser, les pressions entre 
414 kPa à 690 kPa (60 psi à 100 psi) sont typiques.
Conecte 
la manguera de aire a la salida del regulador. 
Ajuste 
la perilla reguladora a la presión recomendada en la 
herramienta / accesorio. 
 
CONSEJO: 
CONSEJO: Si no sabe qué presión usar, las 
Si no sabe qué presión usar, las 
presiones entre 
presiones entre 4,14 bar y 6,90 bar (60 psi y 100 psi) son las comunes.
 son las comunes.
2
Tableau de raccord rapide
Tableau de raccord rapide
Tabla de conexión rápida
Tabla de conexión rápida
IMPORTANT : Vidanger le réservoir après 
chaque utilisation. Après la vidange, resserrer 
entièrement le robinet de vidange pour aider 
à éliminer les fuites d’air.
IMPORTANTE: Drene el tanque después 
de cada uso. Después de que el tanque esté 
drenado, ajuste completamente la válvula de 
drenaje para ayudar a eliminar fugas de aire.
Visitez-nous à
 
chpower.com
Visítenos en
 
chpower.com
Utiliser une clé pour resserrer les fi lets en branchant le boyau, le coupleur 
et le bouchon.
Use una llave para ajustar las roscas al conectar la manguera, el acople y 
el empalme.
Pièces de Rechange
Pièces de Rechange • 
 • 
Repuestos
Repuestos
Boyau d’air de rappel
Numéro de pièce : MP268100AV
Manguera de aire de retroceso
Número del repuesto: MP268100AV
Mandrin universel
Numéro de pièce : HF238300AV
Broca universal
Número del repuesto: HF238300AV
Aiguille de gonfl age
Numéro de pièce : SV568200AV
Boquilla de infl ador
Número del repuesto: SV568200AV
Prise mâle
Numéro de pièce : HF203300AV
Empalme macho
Número del repuesto: HF203300AV
Raccord femelle
Numéro de pièce : MP333500AV
Acople hembra
Número del repuesto: MP333500AV
Embout de radeau
Boquilla para balsa
Aiguille de gonfl age
Aguja de infl ar
Boyau d’air de rappel
Manguera de aire de retroceso
Raccord 
femelle
Acople 
hembra
Mandrin universel
Broca universal
Prise mâle
Empalme macho
Compresseur d’air de
3,8 litres (1 gallon)
Compresor neumático
 de 1 galón (3,8 L) 
FP260100
IN
63
33
00
AV
 1
2/0
9
IN633300AV 12/09
Fermer 
Fermer le régulateur de pression, 
le régulateur de pression, 
mettre
mettre 
 
le compresseur 
le compresseur 
en marche 
en marche et
et
 laisser 
 laisser 
le réservoir atteindre la pression maximale.
le réservoir atteindre la pression maximale.
Cierre 
Cierre el regulador de presión,
el regulador de presión,
 
 
encienda 
encienda el compresor y
el compresor y
 deje 
 deje que el 
que el 
tanque alcance la presión máxima.
tanque alcance la presión máxima.
el
.
.
Compresseur d’Air
Compresor de Aire
Interrupteur  Marche / Arrêt
Interruptor de encendido / 
apagado
Prise de 
régulateur
Salida del 
regulador
Bouton de régulateur 
de pression
Perilla del regulador 
de presión
Jauge du 
réservoir
Manómetro 
del tanque
Jauge de sortie
Manómetro de 
salida