Varta -57678 57678 101 401 Leaflet

Product codes
57678 101 401
Page of 2
2
1
c)
d)
2
/
4
2
/
4
1
a)
b)
a)
b)
~2 
h
~1,5-5 
h
http://www.varta-consumer/
qr/product/57678
3
~7 h
~6 h
~8 h
~8 h
~8 h
BG
Безопасност
 Опасност от нараняване! Обикновените батерии могат да 
експлоадират при зареждане. Зареждайте само Ni-MH 
презареждащи батерии, не обикновени батерии. 
► Интегрирана 
функция за защитно изключване и функция за делта-V изключване. 
► Загряването на презареждащите батерии по време на зареждане 
е обичайно. 
Никога не зареждайте ръждясали, счупени или 
течащи презареждащи батерии. 
► Не отваряйте, не хвърляйте в 
огън и не окъсявайте презареждащите батерии. 
► В случай на 
повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta. 
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, 
както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени 
способности, или липса на опит и познания, ако са 
наглеждани/инструктирани и разбират опасностите. С уреда не 
трябва да играят деца. Почистването и поддръжката не трябва да се 
извършват от деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и 
някой ги наглежда.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1: Зарядното устройство може да бъде използвано по целия 
свят. Където е необходимо, използвайте специфични за 
съответната страна адаптери. Свържете кабел.
Фиг. 2: Поставете четен брой презареждаеми батерии от един и 
същи размер и капацитет. Само една позиция е възможна при 9V. И 
двата края на батерията трябва да бъдат свързани.
Фиг. 3: Режим на зареждане AAA, AA, C, D
a) движещо се стълбче (стълбчета)= зареждане
б) всички четири стълбчета са неподвижни= зареждането е 
завършено
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия 
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма 
поставени батерии.
Режим на зареждане 9V, 5V-USB
a) Символът USB/9V мига= зареждане
б) Символът USB/9V свети = зареждането е завършено
в) очертанието мига= режим на грешка: дефектна/грешна батерия 
d) няма символ = грешка: няма контакт, грешна поляризация, няма 
поставени батерии.
Таймерът предпазва презареждащи батерии от презареждане.
Прекъсване на захранването ще занули таймера.
Функцията за контрол на зареждането предпазва батериите от 
презареждане.
Махнете батериите след като зарядното устройство е извадено от 
електрическата мрежа.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради 
опасните вещества в електрическите и електронните стоки, 
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се 
изхвърлят с общия отпадък, а да се възстановят, използват за друга 
цел или рециклират. За повече информация относно 
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ 
Bezpečnost
 Nebezpečí úrazu! Primární baterie mohou při nabíjení vybuchnout. 
Nabíjejte pouze akumulátory NiMH, nikoliv primární baterie. 
► 
Integrované bezpečnostní vypnutí a funkce vypínání minus delta V.  
► 
Zahřívání akumulátorů při nabíjení je běžným jevem. ► 
Nepoužívejte nikdy zkorodované, poškozené nebo vyteklé 
akumulátory. 
► Akumulátory neotevírejte, neodhazujte do ohně ani 
nezkratujte konce přípojek. 
► V případě poškození nebo závady se 
obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA. Tento přístroj mohou 
používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, 
senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek 
nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/byly 
poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku 
alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky
Obrázek 1: Nabíječku lze použít v kterékoli zemi na světě. Případně 
bude třeba použít adaptéru specifického pro danou zemi. Zapojte 
kabel.
Obrázek 2: Vložte vždy dva akumulátory stejné velikosti.
Pouze jediná možná poloha 9 V.
Každý akumulátor se musí dotýkat obou kontaktů.
Obrázek 3: Režim nabíjení AAA, AA, C, D
a) pohybující se čárka(y) = nabíjení
b) všechny čtyři čárky nepohyblivé = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špatná baterie 
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná 
polarita, nejsou vloženy akumulátory. 
Režim nabíjení 9V, 5V-USB
a) blikající symbol USB/9V = nabíjení
b) symbol USB/9V = nabíjení ukončeno
c) blikající obrys = režim závady: vadná/špatná baterie 
d) nezobrazí se žádné symboly = chyba: není kontakt, nesprávná 
polarita, nejsou vloženy akumulátory.
Časovač chrání baterie před přebíjením. Každé zastrčení nabíječky do 
zásuvky spustí časovač znova. Nabíjecí pojistka chrání akumulátory před 
přebitím. Pokud nabíječka není připojená na síť, akumulátory vyjměte.
1) Ekologie
"Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným 
nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních. 
Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného 
komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem 
využít. Za účelem získání dalších informací o problematice recyklace se 
laskavě obraťte na příslušný úřad. "
Sicherheit
 Verletzungsgefahr! Primärbatterien können beim aufladen 
explodieren. Nur Ni-MH Akkus, keine Primärbatterien aufladen. 
► 
Integrierte Sicherheitszeitabschaltung und Delta-V-Abschaltung.
► Eine Erwärmung der Akkus beim Aufladen ist normal. ► Niemals 
korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus aufladen. 
► Akkus 
nicht öffnen, ins Feuer werfen oder kurzschließen 
► Bei 
Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie 
von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen und 
geistigen  Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt 
wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit 
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem 
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht 
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre 
und werden dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: Ladegerät ist weltweit einsetzbar. Ggf. einen länderspezifischen 
Adapter verwenden. Kabel anschließen.
Bild 2: Akkus der gleichen Baugröße paarweise einlegen.
9V ist nur einzeln möglich.
Jeder Akku muss beide Kontakte berühren.
Bild 3: Auflademodus AAA, AA, C, D
a) rollende Balken= Akkus werden aufgeladen.
b) alle 4 Balken leuchten= Akkus vollständig aufgeladen.
c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus.
d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus 
eingelegt.
Auflademodus 9V, 5V-USB 
 
 
 
a) USB/9V blinkt= Akkus werden aufgeladen.
b) USB/9V leuchtet= Akkus vollständig aufgeladen.
c) Rahmen blinkt= Fehler: defekte/falsche Akkus.
d) keine Symbole = Fehler: kein Kontakt, falsche Polarität, keine Akkus 
eingelegt.
Timer schützt die Akkus vor Überladung. Jedes Einstecken startet den 
Timer neu. Ladekontrolle schützt die Akkus vor Überladung. Bei nicht 
angeschlossenem Ladegerät die Akkus entnehmen.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch 
gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die 
mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten 
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder 
verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling 
wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK   
Sikkerhed
 Risiko for personskade!  Primære (Alkaline, Brun stens) batterier kan 
eksplodere under opladning. Oplad kun Ni-MH genopladelige batterier, 
ikke primære batterier. 
► Integreret sikkerhedsafbryder og minus 
delta-V afbryderfunktion. 
► Det er normalt, at batterierne bliver varme 
under opladning. 
► Oplad aldrig batterier, der er korroderede, 
beskadigede eller udløbne. 
► Batterier må ikke åbnes, brændes eller 
kortsluttes. 
► Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl. Dette 
apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis 
fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer 
uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været 
under opsyn og forstår de forbundne farer. Børn må ikke lege med 
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, 
medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1
Opladeren kan bruges over hele verden. Anvend evt. en speciel 
adapter til det pågældende land. Tilslut kablet.
Fig. 2
Læg batterier af ens størrelse og kapacitet i parvist. 9 V – kun en stilling 
er mulig. Hvert batteri skal berøre kontakterne i begge ender.
Fig. 3 Lademodus AAA, AA, C, D
a) rullende bjælke(r) = lader
b) alle fire bjælker lyser konstant = opladning afsluttet
c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri 
d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i 
opladeren.
Lademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V symbol blinker = lader
b) USB/9V symbol = opladning afsluttet
c) ) ramme blinker = fejl: defekt / forkert batteri 
d) ingen symboler = fejl, igen kontakt, forkert polaritet, ingen batterier i 
opladeren.
Timeren starter forfra ved hver tilslutning. Opladningskontrollen 
beskytter batterierne mod overopladning. Tag batterierne ud, når 
opladeren ikke er i brug.
1) Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i 
elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol ikke 
bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug eller 
oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale 
ansvarlige myndigheder.
E
 
Seguridad
 ¡Peligro de lesiones! Las pilas alcalinas/zinc carbon pueden explotar 
al cargarlas. Cargar únicamente pilas Ni-MH, nunca pilas alcalinas/zinc 
carbon. 
► Dispositivos de desconexión de seguridad y protección 
Delta-V (protección por sobrecarga) integrados.  
► Es normal que 
durante la carga las pilas se calienten. 
► No cargar nunca pilas en 
estado de corrosión, dañadas o que se hayan derramado. 
► No abrir 
las pilas, ni lanzarlas al fuego, ni ponerlas en cortocircuito. 
► En caso 
de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA. 
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por 
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia 
en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra 
persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar 
con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y 
mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un 
adulto.
Uso del cargador
Imagen 1: El cargador puede utilizarse en todo el mundo. Si es 
necesario, utilizar un adaptador específico para el país en el que se 
encuentre. Conectar el cable.
Imagen 2: Introducir pilas del mismo tamaño de dos en dos.
9 V sólo una posición posible.
Cada pila tiene que tocar los dos contactos.
Imagen 3: Modo de carga AAA, AA, C, D
a) Barra(s) en movimiento = carga en proceso
b) Las cuatro barras están fijas = carga finalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta 
d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han 
introducido las pilas.
Modo de carga 9 V, 5 V-USB
a) El símbolo de USB/9 V parpadea = carga en proceso
b) El símbolo de USB/9 V se ilumina = carga finalizada
c) El contorno parpadea = error: pila defectuosa o incorrecta 
d) sin símbolos = error: sin contacto, polaridad incorrecta, no se han 
introducido las pilas.
El temporizador protege las pilas de una sobrecarga.
Cada vez que se interrumpe el suministro de corriente, el temporizador 
se reinicia. El control de carga protege las pilas de una sobrecarga.
Si el cargador no está enchufado, extraer las pilas.
1) Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a 
materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos 
marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados 
junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o 
reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a 
la autoridad competente.
Sécurité
 Risque de blessure! Les piles alcalines peuvent exploser en cas de 
charge. Charger uniquement des batteries Ni-MH et non les piles 
alcalines. 
► Coupure de sécurité intégrée et coupure delta V.  ► Il est 
normal que la batterie chauffe lors de la charge. 
► Ne jamais charger 
de batteries rouillées, endommagées ou présentant une fuite. 
► Ne 
pas ouvrir les batteries, les jeter dans le feu ou les court-circuiter. 
► 
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts. Cet 
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par 
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales 
réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances 
suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient 
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et 
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 
enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient 
supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration 1: Le chargeur peut être utilisé dans le monde entier. 
Utiliser le cas échéant un adaptateur spécifique au pays. Raccorder le 
câble.
Illustration 2: Insérer les batteries de même taille et puissance par 
paires. 9 V une seule position possible.
Chaque pile doit être connectée aux deux pôles.
Illustration 3: Mode charge AAA, AA, C, D
a) barre(s) défilante(s) = charge
b) toutes les quatre barres fixes = charge terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects 
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polarité, pas de 
batteries insérées.
Mode charge 9 V, USB 5 V
a) USB / 9 V clignotant = les accumulateurs sont chargés
b) USB / 9 V allumé = charge entièrement terminée
c) barres clignotantes = erreur : accumulateurs défectueux / incorrects 
d) Pas de symboles = erreur, pas de contact, mauvaise polarité, pas de 
batteries insérées.
Le minuteur protège les batteries de la surcharge.
Chaque branchement relance le minuteur.
Le contrôle de charge protège les batteries contre toute surcharge.
Retirer les batteries si le chargeur n'est pas branché.
Protection de l'environnement
"Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé 
par des substances dangereuses dans les appareils électriques et 
électroniques, les appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne 
doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent être 
réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le 
recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables 
respectives."
FIN
 
Turvallisuus
 Loukkaantumisvaara! Alkaliparistot voivat räjähtää ladattaessa. Älä 
lataa alkaliparistoja, vaan ainoastaan Ni-MH-akkuja. 
► Integroitu 
turvakatkaisun ohjaus ja miinus delta-V -katkaisutoiminto. 
► Akkujen 
lämpeneminen ladattaessa on normaalia. 
► ÄLÄ milloinkaan lataa 
syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja. 
► Älä avaa akkua, 
heitä sitä tuleen tai aseta sitä oikosulkuun. 
► Vaurioiden/ virheiden 
ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään. Laitetta saavat käyttää yli 
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai 
henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja 
tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja he ymmärtävät käyttöön 
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa 
puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos he eivät ole yli 8-vuotiaita ja 
valvonnan alla.
Laturin käyttö
Kuva 1: Laturi toimii kaikkialla maailmassa. Käytä tarvittaessa 
maakohtaista adapteria. Liitä johto paikalleen.
Kuva 2: Aseta samankokoiset akut pareittain paikalleen.
9V vain yksi kytkentätapa mahdollinen.
Akun tulee koskettaa kumpaakin kontaktia.
Kuva 3: Lataustila AAA, AA, C, D
a) pyörivä palkki / pyörivät palkit = lataus
b) kaikki neljä palkkia palavat kiinteästi = lataus on valmis
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku 
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole 
laitettu laturiin.
Lataustila 9V, 5V-USB
a) USB/9V-kuvake vilkkuu = lataus
b) USB/9V-kuvake = lataus valmis
c) reunukset vilkkuvat = vikatila: viallinen / väärä akku 
d) ei symbolia = virhe: ei kontaktia, navat väärin päin, akkuja ei ole 
laitettu laturiin.
Ajastin suojaa akkuja ylilataamiselta.
Ajastin käynnistyy uudelleen aina, kun laturi liitetään pistorasiaan.
Latauksen ohjaus suojaa akkuja ylilataamiselta.
Poista akut, kun laturia ei ole liitetty sähköverkkoon.
1) Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden 
aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä 
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman 
kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai 
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB 
Safety
 Risk of injury! Primary batteries can burst while charging. Charge 
only Ni-MH rechargeable batteries, no primary batteries. 
► 
Integrated safety shutdown control and minus delta-V cut-off 
function. 
► A heating of rechargeable batteries while charging is 
usual. 
► Never charge corroded, damaged or leaking rechargeable 
batteries. 
► Do not open, throw into fire or short-circuit rechargeable 
batteries. 
► In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 
or lack of experience and knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 
way and understand the hazards involved. Children shall not play 
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made 
by children without supervision.
How to use the charger
Fig. 1: Charger can be used worldwide. Where necessary, use a 
country-specific adapter. Attach cable.
Fig. 2: Insert rechargeable batteries of the same size and capacity 
pairwise. 9V only one position possible.
Both contacts of the battery must be connected.
Fig. 3: Charging mode AAA, AA, C, D
a) rolling bar(s)= charging
b) all four bars fixed= charging finished
c) outline flashing= fault mode: defective/wrong battery 
d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
Charging mode 9V, 5V-USB
a) USB/9V symbol flashing= charging
b) USB/9V symbol = charging finished
c) outline flashing= fault mode: defective/wrong battery 
d) no symbol = fault: no contact, wrong polarity, no batteries inserted
The timer protects the rechargeable batteries from overcharging.
Interrupting the power supply restarts the timer.
Charging control function protects the batteries from overcharging.
Remove the batteries when the charger is unplugged.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous 
substances in electrical and electronic goods, appliances marked with 
this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, 
but recovered, reused, or recycled.  For further information on 
recycling please contact your local city council.
GR   
Ασφάλεια
 Κίνδυνος τραυματισμού! Οι απλές μπαταρίες μπορεί να εκραγούν 
σε περίπτωση επαναφόρτισης. Επαναφορτίζετε μόνο 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH, ποτέ απλές μπαταρίες. 
Ενσωματωμένη διάταξη διακοπής λειτουργίας και  λειτουργία 
διακοπής λόγω διαφοράς τάσης (Delta-V). 
► Η αύξηση της 
θερμοκρασίας των επαναφορτιζόμενων μπαταριών κατά την 
επαναφόρτιση θεωρείται φυσιολογική. 
► Μην επαναφορτίζετε ποτέ 
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που φέρουν ίχνη οξείδωσης, ζημίας ή 
διαρροής. 
► Μην ανοίγετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, μην τις 
ρίχνετε στη φωτιά και μην τις βραχυκυκλώνετε. 
► Σε περίπτωση 
ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή 
διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία 
ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα 
λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η 
χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη 
συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν 
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω των 8 
ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: Η συσκευή φόρτισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί 
οπουδήποτε στον κόσμο. Χρησιμοποιήστε προσαρμογέα ανάλογα με 
τη χώρα όπου βρίσκεστε, αν χρειάζεται. Συνδέστε το καλώδιο.
Εικόνα 2: Τοποθετήστε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ίδιου μεγέθους 
ανά ζεύγος. Δυνατότητα 9 V μόνο μεμονωμένα.
Πρέπει να κάνουν επαφή και οι δύο πόλοι των επαναφορτιζόμενων 
μπαταριών.
Εικόνα 3: Κατάσταση φόρτισης AAA, AA, C, D
α) κυλιόμενες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 
φορτίζονται
β) σταθερά αναμμένες γραμμές= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 
έχουν φορτιστεί πλήρως
γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι 
ελαττωματικές/εσφαλμένες 
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη 
πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Κατάσταση φόρτισης 9V, 5V-USB
α) Το σύμβολο USB/9V αναβοσβήνει= οι επαναφορτιζόμενες 
μπαταρίες φορτίζονται
β) Το σύμβολο USB/9V ανάβει= οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 
έχουν φορτιστεί πλήρως
γ) το περίγραμμα αναβοσβήνει= σφάλμα: οι μπαταρίες είναι 
ελαττωματικές/εσφαλμένες 
δ) κανένα σύμβολο = σφάλμα: δεν υπάρχει επαφή, εσφαλμένη 
πολικότητα, δεν έχουν τοποθετηθεί επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Ο χρονοδιακόπτης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 
από ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Με κάθε σύνδεση της συσκευής 
φόρτισης, ο χρονοδιακόπτης ξεκινά από την αρχή. Η λειτουργία 
ελέγχου φόρτισης προστατεύει τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από 
ενδεχόμενη υπερφόρτωση. Όταν αποσυνδέσετε τη συσκευή 
φόρτισης, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
1) Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το 
περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε 
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το 
σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά 
απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να 
ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της 
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
 Sérülésveszély! Nem újratölthető elemek a töltőben felrobbanhat-
nak. Csak Ni-MH akkumulátorokkal használható, nem újratölthető 
elemekkel nem használható. 
► Beépített biztonsági leállítás- vezérlés, 
és negatív feszültségváltozás figyelési és megszakítási funkció. 
►Az 
akkumulátorok felmelegedése töltés közben normális. 
► Soha ne 
tegyen a töltőbe rozsdás, sérült vagy kifolyt akkumulátort. 
► Az 
akkumulátorokat ne nyissa fel, ne dobja tűzbe és ne okozzon bennük 
rövidzárlatot. 
► Károsodás/zavar esetén forduljon egy 
VARTA-kereskedőhöz. Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és 
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező 
vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások utasításainak 
megfelelően és csak akkor használhatják, ha tisztában vannak a 
használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az 
eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak 
felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata
1. kép: A töltő a világon bárhol használható. Adott esetben használjon a 
helyi konnektorhoz csatlakoztatható adaptert. Csatlakoztassa a kábelt.
2. kép: Az azonos méretű akkumulátorokat kettesével helyezze be.
9 V,  csak egyféleképpen lehetséges.
Mindegyik akkumulátornak mind a két érintkezőhöz hozzá kell érnie.
3. kép: AAA, AA, C, D töltési üzemmód
a) a csík(ok) felváltva villan(nak) fel= töltés
b) mind a négy csík világít = töltés befejezve
c) körvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfelelő elem 
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor 
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve. 
9V, 5V-USB töltési üzemmód
a) USB/9V szimbólum világít = töltés
b) USB/9V szimbólum világít = töltés befejezve
c) körvonal villog = hiba üzemmód: hibás/nem megfelelő elem 
d) egyetlen jelzés sem látható = nincs kapcsolat, az akkumulátor 
fordítva van betéve, nincs akkumulátor betéve.
Az időzítő minden csatlakoztatással újraindul.
A töltőellenőrzés védi az akkumulátorokat a túltöltéstől.
Ha a töltő nincs áram alatt, vegye ki az akkumulátorokat.
1) Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes 
anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése 
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad 
hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell 
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos 
további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR 
Sigurnost
 Opasnost od ozljeda! Obične baterije mogu eksplodirati za vrijeme 
punjenja. Upotrebljavajte samo Ni-MH baterije s mogućnošću punjenja, 
a ne obične. 
► Ugrađena komanda sigurnosnog isključivanja i funkcija 
isključenja minus delta-V. 
► Zagrijavanje baterija za vrijeme punjenja je 
normalno. 
► Nikada ne smijete puniti baterije koje cure, zahrđane su ili 
oštećene. 
► Baterije ne smijete otvarati, bacati u vatru ili dovoditi do 
kratkog spoja. 
► U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču 
proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na 
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili 
osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili 
rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju 
igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu 
starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1: Punjač možete upotrebljavati u cijelom svijetu. Po potrebi 
upotrijebite adapter za određene zemlje. Priključite kabel.
Slika 2: Baterije jednake veličine i kapaciteta umetnite u parovima.
9 V, moguć je samo jedan položaj.
Svaka baterija mora dotaknuti oba kontakta.
Slika 3: Način punjenja AAA, AA, C, D
a) polugica(e)= punjenje
b) sve četiri polugice svijetle stalnim svjetlom= punjenje završeno
c) vanjska treptajuća= označavanje kvara: neispravna/neodgovarajuća 
baterija. 
d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet, 
baterije nisu umetnute.
Način rada punjenje na 9 V, 5 V-USB
a) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje
b) Treptajući simbol USB/9 V= punjenje završeno
c) vanjska treptajuća= označavanje kvara: neispravna/neodgovarajuća 
baterija. 
d) nema simbola = pogreška: nema kontakta, pogrešan polaritet, 
baterije nisu umetnute. Sat štiti baterije od prekomjernog punjenja.
Svako novo umetanje ponovo pokreće sat. Kontrola punjenja štiti 
baterije od prekomjernog punjenja. Kada punjač nije priključen u struju, 
izvadite baterije.
1) Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje 
luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim 
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno 
preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi 
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
Sicurezza
 Attenzione! C’è il rischio di ferirsi. Non utilizzare l’apparecchio per 
caricare batterie primarie, in quanto potrebbero esplodere. Caricare 
soltanto batterie Ni-MH. 
► Controllo integrato con spegnimento di 
sicurezza e funzione disinserzione in caso di delta V negativo.  
► Un 
leggero surriscaldamento delle batterie durante la ricarica è normale. 
► 
Non utilizzare mai l’apparecchio per ricaricare batterie corrose, 
danneggiate e che presentino perdite. 
► Non aprire le batterie, non 
gettarle nel fuoco o provocare corto-circuiti. 
► In caso di 
danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA. 
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da 
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza 
esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite 
e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non devono 
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte 
dell’utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 
8 anni e sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: Il caricabatterie è idoneo per essere utilizzato ovunque nel mondo. 
All’occorrenza, utilizzare un adattatore idoneo per il paese specifico. 
Collegare il cavo.
Fig. 2: Inserire batterie di uguali dimensioni, sempre in numero pari.
9V possibile in una sola posizione.
Ogni batteria deve fare contatto ad entrambe le estremità.
Fig. 3: Modalità di carica AAA, AA, C, D
a) Barra/-e in movimento = carica in corso
b) Quattro barre ferme (tutte) = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modalità Guasto: batteria difettosa o errata 
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata, 
batterie non inserite.
Modalità di carica USB 9V, 5V
a) Simbolo USB/9V lampeggiante = carica in corso
b) Simbolo USB/9V = carica terminata
c) Contorni lampeggianti = modalità Guasto: batteria difettosa o errata 
d) nessun simbolo = errore: mancanza di contatto, polarità errata, 
batterie non inserite. Il timer evita che le batterie possano sovraccaricar-
si. Ogni volta che l’apparecchio viene inserito nella presa il timer riparte 
da zero. Il dispositivo di controllo della carica evita che le batterie 
possano sovraccaricarsi. Quando il caricabatterie non è alimentato, 
rimuovere le batterie.
1) Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici 
ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute pubblica, 
le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono 
essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere 
riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio 
rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ 
Қауіпсіздік
 Жарақат алу қаупі бар! Зарядтау кезінде негізгі батареялар 
жарылуы мүмкін. 
Қайта зарядталмайтын (кәдімгі батареялар) емес, 
тек Ni-MH 
қайта зарядталатын батареяларын зарядтаңыз. ► 
Кірістірілген апаттық сөндіруді басқару жəне дельта-V теріс 
кездегі өшу функциясы. ► Зарядтау кезінде қайта зарядталатын 
батареялардың қызуы қалыпты. 
► Тот басқан, зақымдалған немесе 
ағатын қайта зарядталатын батареяларды ешқашан зарядтамаңыз. 
► Қайта зарядталатын батареяларды ашпаңыз, отқа тастамаңыз 
немесе қысқа тұйықтамаңыз. 
► Зақымдар немесе ақаулар болса 
VARTA дилеріне хабарласыңыз.
8 жастан асқан балаларға және физикалық, сенсорлық немесе 
ақыл-ой қабілетттері төмен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар 
оларды бақылау жүргізілгенде немесе қолдану туралы нұсқау 
берген және байланысты қауіп-қатерлер оларға түсіндірілген 
жағдайда ғана құрылғыны пайдалануға рұқсат беріледі. 
Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс. Балаларға құрылғыны 
қадағалаусыз тазалауға және күтім көрсетуге болмайды.
Зарядтағышты пайдалану әдісі
1-сур.: Зарядтағышты дүние жүзінде қолдануға болады. Қажет 
болса, елдегі адаптерді пайдаланыңыз. Кабельді қосыңыз.
2-сур.: Өлшемі мен сыйымдылығы бірдей батареялар жұбын 
салыңыз. 9 В бір-ақ күйде мүмкін.
Батареяның екі контактісі де қосылған болуы керек.
3-сур.: Зарядтау режимі - AAA, AA, C, D
a) қозғалатын жолақ(тар) = зарядталуда
b) төрт жолақтың бәрі жанады = зарядтау аяқталды
c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз 
батарея
в) таңба жоқ = қате: контакт жоқ, дұрыс емес полюрлық, батареялар 
салынбаған.
Зарядтау режимі - 9V, 5V-USB
a) USB/9V белгісі жыпылықтағанда = зарядталуда
b) USB/9V белгісі = зарядтау аяқталды
c) контуры жыпылықтағанда = ақаулық күйі: ақаулы/жарамсыз 
батарея
в) таңба жоқ = қате: контакт жоқ, дұрыс емес полюрлық, батареялар 
салынбаған.
Таймер қайта зарядталатын батареяларды шамадан тыс 
зарядталудан қорғайды.
Қуатпен қамтуды үзген сайын таймер қайта іске қосылады.
Зарядтауды басқару функциясы батареяларды шамадан тыс 
зарядтаудан қорғайды.
Батареяларды зарядтағыш ажыратылған кезде алыңыз.
1) Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға 
байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян келтірмеу 
үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық 
қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта 
пайдалану керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу 
үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
 Fare for personskade! Primærbatterier kan eksplodere ved 
opplading. Lad kun opp Ni-MH-batterier, ikke primærbatterier.  
 
► Integrert sikkerhetsutkobling og minus delta-V-utkoblingsfunksjon. 
► Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading. ► 
Korroderte, skadede batterier, eller batterier som lekker må aldri lades 
opp. 
► Batterier må aldri åpnes, kastes i åpen ild eller kortsluttes. ► 
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil. Dette apparatet kan 
brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende 
eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike 
personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår 
farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal ikke leke med 
apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med 
mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen
Ill.1: Laderen kan brukes over hele verden. Bruk om nødvendig en 
passende adapter. Koble til kabelen.
Ill.2: Legg inn oppladbare batterier av samme størrelse parvis.
9 V Kun én mulig plassering.
Hvert batteri må berøre begge kontaktene.
Ill.3: Lademodus AAA, AA, C, D
a) rullende indikator(er) = lader
b) alle fire indikatorer lyser jevnt = lading fullført
c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri 
d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er 
lagt inn.
Lademodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V-symbol blinker = lader
b) USB/9V-symbol = lading fullført
c) Rammen blinker = feilmodus: defekt/feil batteri 
d) ingen symboler = Feil: ingen kontakt, feil polaritet, ingen batterier er 
lagt inn.
Et tidsur beskytter batteriene mot overlading.
Hver gang strømmen brytes, må tidsuret startes på nytt.
En ladekontroll beskytter batteriene mot overlading.
Ta ut batteriene når laderen ikke er tilkoblet strøm.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som 
finnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som er 
merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsav-
fall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon om 
gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL 
Veiligheid
 Gevaar op letsel! Niet-oplaadbare batterijen kunnen bij het opladen 
exploderen.  Alleen Ni-MH batterijen en geen niet-oplaadbare batterijen 
opladen. 
► Geïntegreerde beveiligingsuitschakeling en 
delta-V-uitschakelingsfunctie.  
► Het is normaal dat batterijen tijdens 
het opladen warm worden. 
► Nooit roestige, beschadigde of lekkende 
batterijen opladen. 
► Batterijen niet openen, in het vuur gooien of 
kortsluiten. 
► Bij schade/ storingen contact opnemen met de VARTA 
dealer. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en 
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en 
verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis 
hebben, indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij 
de risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen 
uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1: De lader kan overal ter wereld worden gebruikt.  Evt. een 
landspecifieke adapter gebruiken. Kabel aansluiten.
Afb. 2: Batterijen van hetzelfde type paarsgewijs plaatsen.
9V slechts één positie mogelijk.
Elke batterij moet aan beide kanten contact maken.
Afb. 3: Oplaadmodus AAA, AA, C, D
a) Rollende balken = batterijen worden opgeladen
b) Alle vier balken branden = batterijen volledig opgeladen
c) Kader knippert = foutmodus: defecte/verkeerde batterijen 
d) geen symbolen = fout: geen contact, verkeerde polariteit, geen 
batterijen geplaatst.
Oplaadmodus 9V, 5V-USB
a) USB/9V-symbool knippert = batterijen worden opgeladen
b) USB/9V-symbool brandt = batterijen zijn opgeladen
c) Kader knippert = foutmodus: defecte/verkeerde batterijen 
d) geen symbolen = fout: geen contact, verkeerde polariteit, geen 
batterijen geplaatst. De timer beschermt de batterijen tegen te sterke 
lading. Door het onderbreken van de netvoeding wordt de timer 
opnieuw gestart. De oplaadcontrole beschermt de batterijen tegen te 
sterke lading. Verwijder de batterijen als de lader niet is aangesloten.
1) Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van 
gevaarlijke stoffen in elektro- en elektronische apparaten, mogen 
apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere 
huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of 
gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich 
wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
Segurança
 Perigo de ferimentos!  As pilhas galvânicas primárias podem explodir 
durante o carregamento. Recarregar apenas pilhas recarregáveis de 
Ni-MH, nunca pilhas galvânicas primárias. 
► Desactivação de 
segurança integrada e função de corte delta-V negativo.  
► O 
aquecimento das pilhas recarregáveis durante o carregamento é 
normal. 
► Nunca carregar pilhas recarregáveis corroídas, danificadas 
ou a verter ácido. 
► Não abrir, deitar no fogo ou curto-circuitar as 
pilhas recarregáveis. 
► Em caso de danos/avarias, contatar o 
distribuidor VARTA. 
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou 
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que 
supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos. 
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e 
manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças 
a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Utilização do carregador
Figura 1: O carregador pode ser utilizado em todo o mundo. 
Eventualmente será necessário um adaptador específico para o país. 
Ligar o cabo.
Figura 2: Introduzir pilhas recarregáveis do mesmo tamanho, aos pares.
9V tem apenas uma posição de colocação possível.
Cada pilha recarregável tem de tocar em ambos os contatos.
Figura 3: Modo de carregamento AAA, AA, C, D
a) barra(s) rolante(s) = a carregar
b) todas as quatro barras acesas = carregamento completado
c) rebordo a piscar = falha: baterias com defeito/errada 
d) nenhum símbolo = erro: ausência de contato, polaridade errada, 
pilhas recarregáveis não instaladas.
Modo de carregamento 9V, 5V-USB
a) símbolo USB/9V a piscar = a carregar
b) símbolo USB/9V aceso = carregamento completado
c) rebordo a piscar = falha: baterias com defeito/errada 
d) nenhum símbolo = erro: ausência de contato, polaridade errada, 
pilhas recarregáveis não instaladas. Ter em atenção a tabela dos tempos 
de carga. Terminar manualmente o processo de carregamento.
A função de controlo de carga protege as pilhas recarregáveis contra 
sobrecarga. Retirar as pilhas depois de desligar o carregador da 
corrente.
1) Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por 
substâncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e 
eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não 
podem ser eliminados junto com o lixo doméstico não separado, 
devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais 
informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL 
Bezpieczeństwo
 Niebezpieczeństwo obrażeń! Baterie galwaniczne (jednorazowego 
użytku) mogą eksplodować podczas ładowania. Ładować tylko 
akumulatory Ni-MH, nie ładować baterii galwanicznych (tj.alkalicznych, 
cynkowo-węglowych). 
► Zastosowana funkcja wyłączenia 
zabezpieczającego i funkcja wyłączenia minus delta-V. 
► Nagrzewanie 
się akumulatorów podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. 
► 
żadnym razie nie ładować akumulatorów skorodowanych i 
uszkodzonych lub takich, z których wyciekł elektrolit. 
► Akumulatorów 
nie otwierać, nie zwierać i nie wrzucać do ognia. 
► W razie 
uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i 
przez soby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub 
umysłowych lub pozbawionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one 
pod nadzorem lub wcześniej otrzymały  instrukcje dotyczące obsługi 
urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie 
powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą 
być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są 
nadzorowane.
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Ładowarka nadaje się do użytku na całym świecie. W razie 
potrzeby należy użyć adaptera odpowiedniego dla danego kraju. 
Podłączyć kabel.
Rysunek 2: Akumulatory tej samej wielkości należy wkładać parami.
9 V tylko pojedynczo.
Każdy akumulator musi dotykać obu styków.
Rysunek 3: Tryb ładowania AAA, AA, C, D
a) pasek/paski świecące światłem ruchomym = ładowanie w toku
b) wszystkie cztery paski świecące światłem stałym = ładowanie 
zakończone
c) migający obrys = tryb błędu: uszkodzona/nieodpowiednia bateria 
d) Brak symboli = błąd: brak kontaktu, nieprawidłowe ułożenie 
biegunów, brak włożonych akumulatorów.
Tryb ładowania 9V, 5V-USB
a) Migający symbol USB/9V= ładowanie w toku
b) Symbol USB/9V = ładowanie zakończone
c) migający obrys = tryb błędu: uszkodzona/nieodpowiednia bateria 
d) Brak symboli = błąd: brak kontaktu, nieprawidłowe ułożenie 
biegunów, brak włożonych akumulatorów. Należy przestrzegać czasów 
ładowania podanych w tabeli. Aby zakończyć proces ładowania należy 
wyjąć akumulatory. Funkcja kontroli poziomu naładowania chroni 
akumulatory przed przeładowaniem. Podczas wyjmowania akumula-
torów ładowarka nie może być podłączona.
1) Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych 
pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu ograniczenia 
zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą 
zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten 
temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţa
 Pericol de rănire!  Bateriile primare pot exploda în timpul încărcării. 
Reîncărcaţi numai acumulatori de tip Ni-MH şi nu baterii primare.    
► Comandă de oprire de siguranţă integrată şi funcţie de întrerupere 
minus delta-V.  
► Este normal ca la încărcare acumulatoarele să se 
încălzească. 
► Nu încărcaţi niciodată acumulatori corodaţi, deterioraţi 
sau care prezintă scurgeri. 
► Nu desfaceţi, nu aruncaţi în foc şi nu 
scurtcircuitaţi acumulatorii. 
► În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi 
comerciantul pentru produse VARTA.
Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de 
către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau 
lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheați/instruiți și 
înțeleg pericolele la care se supun. Copiii nu trebuie să se joace cu 
aparatul. Curățarea și utilizarea de către utilizator nu trebuie efectuate 
de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheați.
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1: Încărcătorul poate fi folosit oriunde în lume. În caz de necesitate 
utilizaţi un adaptor specific ţării în care vă aflaţi. Conectaţi cablul.
Fig. 2: Introduceţi mereu o pereche de acumulatori de aceaşi mărime 
constructivă. 9V este posibilă numai o poziţie.
Fiecare acumulator trebuie să atingă ambele contacte.
Fig. 3: Mod de încărcare AAA, AA, C, D
a) bară(e) de avansare= în curs de încărcare
b) toate cele patru bare încărcate= încărcare finalizată
c) contur clipitor= mod defect: baterie defectă/necorespunzătoare 
d) nu există simboluri = eroare: nu există contact, nu corespunde 
polaritatea, nu au fost introduşi acumulatorii.
Mod de încărcare 9V, 5V-USB
a) Simbol USB/9V clipitor= în curs de încărcare
b) Simbol USB/9V = încărcare finalizată
c) contur clipitor= mod defect: baterie defectă/necorespunzătoare 
d) nu există simboluri = eroare: nu există contact, nu corespunde 
polaritatea, nu au fost introduşi acumulatorii. Temporizatorul protejează 
acumulatoarele împotriva supraîncărcării. Fiecare introducere în priză 
resetează temporizatorul. Sistemul de control al încărcării protejează 
acumulatorii împotriva supraîncărcării. În cazul în care încărcătorul nu 
este conectat scoateţi acumulatorii din încărcător.
1) Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate 
substanţelor periculoase din aparatele electrice şi electronice, nu este 
permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate 
împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru 
informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi 
autorităţilor competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности
 Опасность получения травм! Обыкновенные батарейки не 
подлежат зарядке, они могут взрываться в процессе зарядки. 
Разрешается заряжать только никель- металлогидридные 
аккумуляторные батареи, но не обычные батарейки. 
►Встроенные 
функции безопасного отключения и защиты от перезаряда 
(«Дельта-Пик»).  
► Нагревание аккумуляторных батарей во время 
зарядки считается нормальным явлением. 
► Запрещено заряжать 
поржавевшие, поврежденные или протекающие аккумуляторы. 
► 
Аккумуляторные батареи нельзя открывать, бросать в пламя или 
закорачивать. 
► При выявлении повреждений или дефектов следует 
обращаться к дилеру компании VARTA.
Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с 
ограниченными физическими, сенсорными или умственными 
способностями, недостатком опыта или знаний допускается при 
условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков.
Детям запрещено играть с устройством. Очистку и обслуживание 
устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии 
наблюдения взрослыми.
Инструкция по применению зарядного устройства
Рис. 1: Зарядное устройство пригодно для применения в любой 
стране мира. В случае необходимости можно использовать 
специальный адаптер в соответствии с местными стандартами. 
Подключите кабель.
Рис. 2: Попарно вложите аккумуляторные батареи одного 
типоразмера. 9 В только для одного положения.
Удостоверьтесь в плотном прилегании обоих контактов каждой 
батареи.
Рис. 3: Режим зарядки AAA, AA, C, D
a) нарастающий уровень индикатора заряда = идет зарядка
b) светятся четыре уровня индикатора = зарядка завершена
c) мигающий контур = неисправность: аккумулятор неисправен/не 
подходит 
d) Символы отсутствуют – ошибка: нет контакта, неправильная 
полярность, отсутствуют аккумуляторные батареи.
Режим зарядки 9V, 5V-USB
a) мигающий символ USB/9V = идет зарядка
b) символ USB/9V не мигает = зараядка завершена
c) мигающий контур = неисправность: аккумулятор неисправен/не 
подходит 
d) Символы отсутствуют – ошибка: нет контакта, неправильная 
полярность, отсутствуют аккумуляторные батареи. Соблюдать 
рекомендуемое время зарядки (указано в таблице). Завершение 
процесса зарядки пользователем. Функция контроля зарядки 
защищает аккумуляторные батареи от перезаряда. Извлекать 
аккумуляторные батареи после того, как зарядное устройство  
отключено.
1) Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на 
окружающую среду и здоровье человека опасных веществ, 
которые содержатся в электрических и электронных устройствах, 
запрещено выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, 
вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства 
подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения 
дополнительной информации по вопросам переработки для 
последующего использования обращайтесь в соответствующую 
службу.
S
Säkerhet
 Skaderisk! Primärbatterier kan explodera vid uppladdning. Ladda 
endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier. 
►Integrerad säkerhetsav-
stängning och minus delta-V-avstängningsfunktion. 
► En uppvärm-
ning av batterierna under laddningen är normal. 
► Ladda aldrig 
rostiga, skadade eller läckande batterier. 
► Öppna inte batterier, kasta 
inte in dem i eld och kortslut dem inte. 
► Kontakta 
VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar. Denna apparat kan 
användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med 
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande 
erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har 
fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka 
risker som användningen kan medföra. Barn ska inte leka med 
apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, 
såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Så här används laddaren
Bild 1: Laddaren kan användas över hela världen. Använd vid behov en 
landsspecifik adapter. Anslut kabeln.
Bild 2: Lägg i laddningsbara batterier av samma storlek parvis.
9V endast en position möjlig.
Varje batteri måste beröra båda kontakterna.
Bild 3: Laddningsläge AAA, AA, C, D
a) rullande streck = laddning pågår
b) alla fyra streck lyser = laddningen avslutad
c) ytterlinjen blinkar = felindikering: defekt/felaktigt batteri 
d) inga symboler = fel: ingen kontakt, fel polaritet, inga batterier ilagda.
Laddningsläge 9 V, 5 V-USB
a) USB/9 V-symbolen blinkar = laddning pågår
b) USB/9 V-symbolen lyser med fast sken = laddningen avslutad
c) ytterlinjen blinkar = felindikering: defekt/felaktigt batteri 
d) inga symboler = fel: ingen kontakt, fel polaritet, inga batterier ilagda.
Timern skyddar batterierna mot överladdning.
Varje gång laddaren sätts i eluttaget startar timern på nytt.
Laddningskontroll skyddar batterierna mot överladdning.
Ta ut batterierna när laddaren inte är ansluten.
1) Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska 
och elektroniska apparater får apparater som är märkta med den här 
symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste 
återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var 
god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
 Opasnost od povreda! Obične baterije mogu da eksplodiraju ako se 
pune. Puniti samo Ni-MH baterije, nikada obične baterije. 
► Integrisana 
kontrola za sigurnosno zaustavljanje i minus delta-V funkcija odsecanja. 
► Normalno je da se baterije zagrevaju prilikom punjenja. ► Nikada 
nemojte da punite korodirane, oštećene ili procurele baterije. 
► Ne 
otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na kratko. 
► U slučaju 
oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina, te osobe sa 
smanjenim fizičkim, senzoričkim i mentalnim sposobnostima ili 
nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su upućene 
u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike.
Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše čišćenje i 
korisničko održavanje bez nadzora.
Korišćenje punjača
Slika 1: Punjač se može koristiti u celom svetu. Po potrebi koristiti 
adapter za datu zemlju. Priključiti kabl.
Slika 2: Postaviti baterije iste veličine u paru. 9V samo pojedinačno.
Svaka baterija mora da dodiruje oba kontakta.
Slika 3: Režim punjenja AAA, AA, C, D
a) trake koje se okreću= punjenje u toku
b) sve četiri trake nepokretne= punjenje završeno
c) treperenje= režim greške: neispravna/pogrešna baterija 
d) nema simbola = greška: nema kontakta;pogrešan polaritet, nisu 
postavljene baterije
Režim punjenja 9V, 5V-USB
a) treperenje USB/9V simbola= punjenje u toku
b) USB/9V simbol = punjenje završeno
c) treperenje= režim greške: neispravna/pogrešna baterija 
d) nema simbola = greška: nema kontakta;pogrešan polaritet, nisu 
postavljene baterije Tajmer štiti baterije da se ne prepune. Svako 
uključivanje restartuje tajmer. Kontrola punjenja štiti baterije da se ne 
prepune. Baterije izvaditi pošto se punjač isključi iz struje. 
1) Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih 
materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati 
uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju 
da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se 
odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
 Nebezpečenstvo poranenia! Primárne batérie môžu pri nabíjaní 
vybuchnúť. Len batérie Ni-MH, nenabíjajte žiadne primárne batérie.   
►Integrované bezpečnostné vypnutie a funkcia vypínania mínus delta 
V.  
► Zohriatie batérií pri nabíjaní je normálne. ► Nikdy nenabíjate 
skorodované, poškodené alebo vytečené batérie. 
► Batérie 
neotvárajte, nehádžte do ohňa ani neskratujte. 
► Pri poškodení 
alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými 
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo 
nedostatkom skúseností a vedomostí  ak sú pod dozorom/poučení a sú 
si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrať. 
Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú 
staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Použitie nabíjačky
Obrázok 1: Nabíjačku je možné použiť na celom svete. Príp. použite 
adaptér špecifický pre krajinu. Pripojte kábel.
Obrázok 2: Batérie rovnakej konštrukčnej veľkosti vložte po pároch.
Možná je len jedna poloha, 9  V.
Každá batéria sa musí dotýkať oboch kontaktov.
Obrázok 3: Režim nabíjania AAA, AA, C, D
a) pohybujúca sa čiarka(y) = nabíjanie
b) všetky štyri čiarky nepohyblivé = nabíjanie ukončené
c) blikajúci obrys = režim poruchy: chybná/zlá batéria 
d) žiadne symboly = chyba; žiadny kontakt, nesprávna polarita, nie sú 
vložené žiadne batérie.
Režim nabíjania 9 V, 5 V - USB
a) blikajúci symbol USB/9 V = nabíjanie
b) symbol USB/9 V = nabíjanie ukončené
c) blikajúci obrys = režim poruchy: chybná/zlá batéria 
d) žiadne symboly = chyba; žiadny kontakt, nesprávna polarita, nie sú 
vložené žiadne batérie.
Pozri tabuľku s dobami nabíjania. Proces nabíjania ukončite ručne.
Kontrola nabíjania chráni batérie pred prebitím. Ak nie je nabíjačka 
pripojená, batérie vyberte.
1) Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom 
nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch, 
prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované 
spolu s netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne 
použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie k téme recyklácie sa, 
prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
 Nevarnost poškodb! Primarne baterije lahko pri polnjenju eksplodirajo. 
Polnite samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih baterij. 
►Vgrajen časovni 
izklop po 8 urah. 
► Povsem običajno je, da se baterije med polnjenjem 
segrejejo. 
► Nikoli ne polnite zarjavelih, poškodovanih ali izteklih 
baterij. 
► Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali na kratko vežite.
► Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z 
zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s 
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod 
nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati 
naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom.
Uporaba polnilnika
Slika 1: Polnilnik je mogoče uporabljati po vsem svetu. Po potrebi 
uporabite prilagojevalnik za uporabo v vsakokratni državi. Priključite 
kabel.
Slika 2: Vstavite polnilne baterije enake velikosti in kapacitete.
9 V je možna le v enem položaju.
Vsaka baterija se mora dotikati obeh kontaktov.
Slika 3:
Način polnjenja AAA, AA, C, D
a) izmenično prižiganje črtic = polnjenje
b) stalno prižgane vse štiri črtice= polnjenje končano
c) utripanje orisa= napaka: pokvarjena/napačna baterija 
d) ni simbolov = napaka: ni kontakta, napačna polarnost, baterije niso 
vstavljene.
Način polnjenja 9V, 5V-USB
a) Simbol USB/9V utripa= polnjenje
b) Simbol USB/9V = polnjenje končano
c) utripanje orisa= napaka: pokvarjena/napačna baterija 
d) ni simbolov = napaka: ni kontakta, napačna polarnost, baterije niso 
vstavljene. Časovnik ščiti baterije pred prekomernim polnjenjem. Ob 
vsaki priključitvi se časovnik ponovno zažene. Nadzor polnjenja ščiti 
baterije pred prenapolnjenostjo. Če polnilnik ni priključen, baterije 
odstranite.
1) Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v 
električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem 
simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, 
ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje 
informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v 
garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno v navodilih za 
uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V 
garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno 
odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri normalni 
rabi izdelka, pod pogojem: • da kupec predloži dokazilo o nakupu 
(racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo pooblastila 
proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi 
nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe. 
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema 
izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti v tem 
roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, 
kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija ne pokriva potnih 
stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji 
kupca. V strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljan-
ja servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. 
Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na 
naslov VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) 
preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da 
stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta 
Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik
 Yaralanma tehlikesi! Primer piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. 
Yalnızca Ni-MH şarj edilebilir piller şarj edilmeli, primer piller 
kullanılmamalıdır. 
► Entegre güvenlik kapatma devresi kontrol ve eksi 
V kesme fonksiyonu.  
► Pillerin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir. 
► Asla oksitlenmiş, hasarlı veya akmış piller şarj edilmemelidir. ► Piller 
açılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır.    
► Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya 
zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler 
tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları ve içerilen 
tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun 
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri, 8 yaşın üzerinde 
ve denetim altında olmadıkları taktirde, çocuklar tarafından 
gerçekleştirilmemelidir.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Şarj cihazı tüm dünyada kullanılabilir. Gerektiğinde ülkeye özel 
adaptör ile kullanılmalıdır. Kabloyu bağlayın.
Resim 2: Aynı boyutlardaki şarj edilebilir pilleri çift olarak yerleştirin.
9V yalnızca tek konumda mümkün.
Piller yuvadaki her iki kontağa da temas etmelidir.
Resim 3: Şarj modu AAA, AA, C, D
a) dönen çubuk(lar)= şarj ediliyor
b) dört çubuk da sabit= şarj tamamlandı
c) çerçeve yanıyor= hata modu: arızalı/yanlış pil 
d) simgeler mevcut değil = Hata: temas yok, kutuplar ters, piller 
yerleştirilmemiş.
Şarj modu 9V, 5V-USB
a) USB/9V sembol yanıp sönüyor= Şarj ediliyor
b) USB/9V sembolü= Şarj tamamlandı
c) çerçeve yanıyor= hata modu: arızalı/yanlış pil 
d) simgeler mevcut değil = Hata: temas yok, kutuplar ters, piller 
yerleştirilmemiş. Zamanlayıcı pillerin aşırı şarj edilmesini önler. Her bir 
prize takma işlemi zamanlayıcıyı yeniden işletir. Şarj kontrolü pilleri aşırı 
yüklemeden korur. Bağlı olmayan şarj cihazının üzerinde pil 
bulundurulmamalıdır.
1) Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden 
olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu simge 
ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok 
edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm 
konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
 Небезпека травмування! Батареї первинних елементів можуть 
вибухати під час зарядки. Дозволяється заряджати тільки 
нікель-металогідридні акумуляторні батареї, але не батареї 
первинних елементів. 
► Інтегрована система запобіжного 
відключення і функція захисту від перезаряду.  
► Нагрівання 
акумуляторних батарей під час зарядки є нормальним явищем. 
► 
Заборонено заряджати іржаві, пошкоджені та протікаючі батареї. 
► Акумуляторні батареї не слід відкривати, кидати у полум'я чи 
закорочувати. 
► При виявленні пошкоджень чи дефектів слід 
звернутися до дилера компанії VARTA.
Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років і 
старше, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або 
розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, 
тільки якщо вони знаходяться під наглядом чи керуються 
вказівками щодо використання приладу в безпечний спосіб і 
усвідомлюють пов'язаний з цим рівень небезпеки. Дітям 
забороняється гратися з приладом. Дітям заборонено проводити 
заходи з очищення та обслуговування приладу без нагляду 
дорослих.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1: Зарядний пристрій придатний для застосування у будь-якій 
країні світу. За потреби можна використати спеціальний адаптер 
відповідно до місцевих стандартів. Під’єднати кабель.
Мал. 2: Попарно вставити акумуляторні батареї одного 
типорозміру.
9V - можливо тільки в одному положенні.
Впевнитись у щільному приляганні обох контактів кожної батареї.
Мал. 3: Типорозміри AAA, AA, C, D
a) риски миготять = зарядження триває
b) світяться всі чотири риски односно = заряджання завершено
c) миготить контур = помилка: батарейки пошкождені/мають 
непідходящий типорозмір 
d) Символи відсутні = помилка: нема контакту, невірна полярність, 
відсутні акумуляторні батареї.
Типорозміри 9V, 5V (з USB-роз'ємом)
a) миготить символ USB/9V = зарядження триває
b) світиться символ USB/9V = зарядження завершено
c) миготить контур = помилка: батарейки пошкождені/мають 
непідходящий типорозмір 
d) Символи відсутні = помилка: нема контакту, невірна полярність, 
відсутні акумуляторні батареї.
Функцію захисту акумуляторних батарей від перезаряду виконує 
таймер. Після кожного включення пристрою до штепсельної 
розетки відбувається перезапуск таймера. Функція контролю 
процесу зарядки захищає акумуляторні батареї від перезаряду.
Вийняти акумуляторні батареї після того, як зарядний пристрій 
вимкнено.
1) Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я 
людини небезпечних речовин, що містяться у електричних та 
електронних пристроях,  заборонено викидати пристрої, позначені 
цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі 
пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації.  Для 
отримання додаткової інформації з питань переробки для 
подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.