Greenlee 170XL Cable tester, cable tester 52022371 Leaflet

Product codes
52022371
Page of 2
170XL
VISUELLES
FEHLERSUCHGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
EC Konformitätserklärung
Wir, 
Tempo—Camarillo
1340 Flynn Rd.
Camarillo, CA 93012
U.S.A.
erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die  Laserquelle für das
visuelle Fehlersuchgerät 
170X
L, hergestellt in den Vereinigten Staaten von
Amerika, die Absichten der Richtlinie 89/336/EEC über elektromagnetische
Verträglichkeit erfüllt. Die Einhaltung der folgenden Spezifikationen, aufgeführt
im offiziellen Journal der Europäischen Gemeinschaft, wurde nachgewiesen:
EN 50081-1,  
EN 55022
Radiated, Klasse B
Störaussendung:
EN 55022 
Conducted, Klasse B
EN 60555-2   
Rückwirkungen in 
Stromversorgungsnetzen
EN 50082-1,      
IEC 801-2  
Elektrostatische Entladung
Störfestigkeit:
IEC 801-3  
HF-Felder
IEC 801-4  
Schnelle Transienten
IEC 801-5  
Spannungsspitzen
Informationen zu Garantieleistungen
Tempo-Camarillo garantiert dieses Produkt gegen Mängel in Werkstoff oder
Verarbeitung für den Zeitraum von einem (1) Jahr ab Versanddatum. Während
des Garantiezeitraums werden wir, nach eigenem Ermessen, jedes nachweis-
lich defekte Produkt entweder reparieren oder ersetzen. Zur Inanspruchnahme
unserer Garantieleistungen wenden Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an
Ihren Tempo Vertreter oder nehmen Sie direkt mit Tempo Kontakt auf. Sie erhal-
ten umgehend Hilfe und Anweisungen zur Rücksendung des Produktes.
Senden Sie das Instrument an den angegebenen Kundendienst. Bitte beacht-
en Sie, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden können. Die
Reparaturen werden ausgeführt und das Instrument wird Ihnen auf Kosten des
Herstellers zurückgeschickt. Reparierte Produkte stehen nur noch für den Rest
des ursprünglichen Zeitraums unter Garantie, mindestens jedoch für 90 Tage. 
Haftungseinschränkung
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die auf unbefugte Modifikationen oder
unsachgemäßen Gebrauch eines Produktes oder eines Teils desselben
zurückzuführen sind. Diese Garantie ersetzt alle andere Garantieren, aus-
drücklich oder stillschweigend angenommen, einschließlich jeglicher
stillschweigend angenommener Gewährleistung der handelsüblichen
Brauchbarkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Tempo übern-
immt keine Haftung für eventuell auftretende indirekte, besondere oder
Folgeschäden.
Hinweis auf Markenschutzrechte
Die Designkonzepte und technischen Details, die in diesem Handbuch verkör-
pert sind, sind Eigentum von Tempo - Camarillo und müssen streng vertraulich
behandelt werden. Kein Element oder Detail dieses Handbuchs darf ohne aus-
drückliche schriftliche Genehmigung von Tempo genutzt oder enthüllt werden.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder vollständig noch
auszugsweise vervielfältigt, in einem Retreival-System gespeichert oder auf
irgendeine Weise, elektronisch mechanisch, durch Fotokopien, Aufnahmen
oder anderweitig ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Tempo übertra-
gen werden.
COPYRIGHT © 1997, 2002 BY TEMPO—CAMARILLO
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. ERSTE AUSGABE 1997
ZWEITE AUSGABE 1999
GEDRUCKT IN DEN USA
TEMPO—CAMARILLO
1340 Flynn Rd.
Camarillo, California 93012 U.S.A.
Telefon: (805) 389-9800
FAX:     (805) 389-9808
Internet: www.tempo.textron.com
Spezifikation
Reinigung
Reinigung des Ausgabe-Ports
Die Reinigung aller Stecker vor deren Anschluss an das 
170X
L gewährleistet
sachgemäße Instandhaltung des Ausgabe-Ports und der Laserlinse. 
Der
Ausgabe-Port sollte grundsätzlich mit einer Staubschutzkappe abgedeckt wer-
den, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist.
Sollte beim Einführen eines Steckers in den Ausgabe-Port ein Klemmen oder
ein klebriges Gefühl auftreten, so empfiehlt sich die Reinigung der
Keramikhülle.  Führen Sie dazu das Tempo 946 Adapter-Reinigungsstäbchen
bis zum Anschlag in den Ausgabe-Port ein. Drehen Sie das
Reinigungsstäbchen herum, ziehen Sie es heraus und entsorgen Sie es. Das
Reinigungsstäbchen darf nicht wiederverwendet werden.
Reinigung der Laserlinse
Wenn die Intensität des abgestrahlten Lichtes deutlich nachlässt, obwohl der
Akku in gutem Zustand ist, ist die Laserlinse wahrscheinlich verschmutzt. Lose
Schmutzpartikel lassen sich durch ‚Absaugen' des Ausgabe-Ports entfernen. 
HINWEIS: Blasen Sie keine Luft  in den Ausgabe-Port, um Schmutzpartikel zu
entfernen - das führt nur zu einer Verdichtung des Staubs, so dass die nach-
folgende Entfernung umso schwieriger ist.
Sollte die Linse extrem stark verschmutzt sein, wischen Sie den Ausgabe-Port
mit einer geringen Menge Isopropylalkohol als Reagens ab, und saugen Sie
evt. hinterbliebene Schmutzreste vorsichtig ab. Achten Sie darauf, dass alle
Rückstände des Alkohols verdampft sind, bevor Sie eventuelle Tests wieder
aufnehmen.
Lichtquelle
635nm rote Laserdiode und Monitor, 
mit Multi-Quantum-Well (MQW)-
Struktur
Mittlere Wellenlänge:
Nominal 
635nm
Wertebereich (typisch) 
630nm bis 640nm
Spektrale Breite 
< 2nm
Maximale Ausgangsleistung 
1, 2, 3
:
SMF-28 Faser, CW oder  
1,0mW (0dBm) Maximum
gepulster Ausgangsmodus 
316µW (-5dBm) Minimum
Maximal ausgegebene Leistung 2,0mW
Gepulste Ausgangsfrequenz 
ca. < 3Hz
Leistungsversorgung
Zwei (2) 1,5V alkalische
Batterien
Lebensdauer der Batterie 
Ca. 48 Stunden Dauerbetrieb
Stecker-Interface 
2,5mm "Quick Connect" 
Steckanschluss
2
,oder 16-poliger 
SOC-Adapter
Laserklasse
IIIa
Betriebsumfeld:
Betriebstemperatur 
-10°C bis +50°C
Lagertemperatur 
-40°C bis +60°C
Rel. Luftfeuchtigkeit 
0 bis 95%, nicht-kondensierend
Gewicht und Maße 
22,9 x 2,54cm
200g mit Batterien und Tasche
1 Bei angegebener Umgebungstemperatur von +20°C bis +25°C.
2 Ferrulenkopplereffizienz (APC-Typ) reduziert um > -3dBm.
3 Die Ausgangsleistung mit Strahlenkollimator kann 1mW überschreiten. Das Produkt entspricht der
Laserschutzklasse (CDRH) II, max. 1mW, ohne optionalen Strahlenkollimator und der IEC 825-1:
1993, max. 5mW.