Plastidip Liquid rubber coating spray Colour Neon green 61090017 400 ml 61090017 Data Sheet
Product codes
61090017
página: 4/9
Ficha de dados de segurança
Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º
data da impressão 28.02.2012
Revisão: 28.02.2012
Número da versão 2
Nome comercial: PLASTI DIP® FLÜSSIGGUMMI SPRAY
( continuação da página 3 )
34.0
Outras indicações
Os resíduos do incêndio, assim como a água de extinção contaminada, devem ser eliminados
residualmente de acordo com a legislação em vigor.
Os resíduos do incêndio, assim como a água de extinção contaminada, devem ser eliminados
residualmente de acordo com a legislação em vigor.
6 Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência
Usar equipamento de protecção. Manter as pessoas desprotegidas afastadas.
Manter as fontes de ignição afastadas.
Prever a existência de ventilação suficiente.
Precauções a nível ambiental: Não permitir que a substância chegue à canalização ou à água.
Métodos e materiais de confinamento e limpeza:
Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ).
Remissão para outras secções
Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7.
Para informações referentes ao equipamento de protecção individual, ver o capítulo 8.
Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13.
Usar equipamento de protecção. Manter as pessoas desprotegidas afastadas.
Manter as fontes de ignição afastadas.
Prever a existência de ventilação suficiente.
Precauções a nível ambiental: Não permitir que a substância chegue à canalização ou à água.
Métodos e materiais de confinamento e limpeza:
Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ).
Remissão para outras secções
Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7.
Para informações referentes ao equipamento de protecção individual, ver o capítulo 8.
Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13.
7 Manuseamento e armazenagem
Manuseamento:
Precauções para um manuseamento seguro
Manter o recipiente hermeticamente fechado.
Utilizar aparelhos resistentes a produtos solventes.
Prever também uma boa ventilação para a zona do chão (os vapores são mais pesados do que o ar).
Precauções para um manuseamento seguro
Manter o recipiente hermeticamente fechado.
Utilizar aparelhos resistentes a produtos solventes.
Prever também uma boa ventilação para a zona do chão (os vapores são mais pesados do que o ar).
Precauções para prevenir incêndios e explosões:
Manter afastado de fontes de ignição ' não fumar.
Proteger contra descargas electrostáticas.
Proteger do calor.
Manter afastado de fontes de ignição ' não fumar.
Proteger contra descargas electrostáticas.
Proteger do calor.
Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Armazenagem:
Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem:
Armazenar num local fresco.
Ventilar e arejar bem os recintos do armazém.
Mantenha o recipiente bem fechado.
Armazenagem:
Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem:
Armazenar num local fresco.
Ventilar e arejar bem os recintos do armazém.
Mantenha o recipiente bem fechado.
Avisos para armazenagem conjunta:
Deverá ser testada a admissibilidade de armazenamento conjunto com outros produtos.
Deverá ser testada a admissibilidade de armazenamento conjunto com outros produtos.
Outros avisos sobre as condições de armazenagem: Proteger do calor e da radiação directa do sol.
Utilizações finais específicas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Utilizações finais específicas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
8 Controlo da exposição/protecção individual
Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas:
Não existem outras informações, ver ponto 7.
Não existem outras informações, ver ponto 7.
Parâmetros de controlo
Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado:
Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado:
115B10B6 dimetiléter
IOELV (EU) 1920 mg/m³, 1000 ppm
IOELV (EU) 1920 mg/m³, 1000 ppm
1330B20B7 xileno
VLE (P)
VLE (P)
IOELV (EU)
Valor para exposição curta: 150 ppm
Valor para exposição longa: 100 ppm
A4;IBE; Irritação ocular, do TRS; afecção do SNC
Valor para exposição curta: 442 mg/m³, 100 ppm
Valor para exposição longa: 221 mg/m³, 50 ppm
Cutânea
Valor para exposição longa: 100 ppm
A4;IBE; Irritação ocular, do TRS; afecção do SNC
Valor para exposição curta: 442 mg/m³, 100 ppm
Valor para exposição longa: 221 mg/m³, 50 ppm
Cutânea
( continuação na página 5 )
PT