SWITEL BCF807 SLIM Data Sheet

Page of 4
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance 
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. 
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs 
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur 
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. 
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement 
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie 
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables 
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir 
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des 
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit 
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les 
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, 
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise 
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que 
d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de 
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. 
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre 
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que 
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence 
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un 
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. 
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces 
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après 
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les 
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au 
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre 
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils 
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et 
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre 
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos 
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi 
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination 
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est 
gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que 
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures 
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance 
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive 
mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de 
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Système de surveillance sans fil BCF 807
Mode d’emploi
   
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce  
 
mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
 Risque d‘explosion !
 N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
 N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de    
  types semblables !
 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les  
 
  uniquement comme décrit sur leur emballage.
 N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de    
  piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez    
  pas de piles ou batteries endommagées.
 Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films
  d‘emballage et de protection !
 Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
 Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
  batteries !
 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire    
  pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des    
  métaux lourds toxiques et polluants.
  N’utilisez pas ce unité à proximité d’appareils médicaux. Pour  
 
  éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre 
  observée avec des autres appareils électroniques !
 Cet appareil n‘est pas un remplacement complet pour la surveillance  
  personnelle de votre bébé ou un bambin.
 Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,
  poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou   
  ensoleillement direct.
  Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé  
 et qualifié.
 Retirez les piles pendant longue période de non-utilisation.
ELÉMENTS DE COMMANDE
  1  Parlez-Bouton (Appuyez et maintenez enfoncé pour parler avec le    
   bébé. Relâchez le bouton pour écouter le bébé nouveau)
 2  La puissance et LCD ON / OFF
 3  „+“ Bouton de sélection
  4  Bouton de commande du menu
  5  Puissance LED
  6  Microphone
MISE EN SERVICE
Insérez le pile
 ATTENTION! Les piles rechargeables ou le unité peuvent être endom-
magés. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Éteig nez 
votre téléphone avant de retirer le cache du compartiment à pile. Rallumez
le lorsque vous avez remis le cache.
Raccorder le bloc secteur
  Raccorder le câble du bloc secteur à la unités.
  Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger le pile rechargeables
  Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
  pendant au moins 8 heures et chargez-les et déchargezles
  complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus  
 
  longtemps.
Posez le unité surveiller sur la chargeur.
Allumez les unités
  Button (2 et 18) sur „ON“. Image et le son seront transmis
Button (2) sur „LCD OFF“. Seul le son sera transmis.
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
 
Connexion indiquant la force du signal entre la caméra et les
 
unités de Surveillance Indiquant
 
la capacité de la batterie de l‘unité moniteur
Caractéristique
Valeur
BCF 807 Gamme: Extérieur max. 250 m
H x L x P (Caméra)
68 x 100 x 50 mm
H x L x P (Unité surveiller)
60 x 100 x 17 mm (sans chargeur)
Poids (Caméra)
84 g
Poids (Unité surveiller)
91 g (avec pile, sans chargeur)
Fréquence
2,4 GHz Digital (FHSS)
Pile (Unité surveiller)
3,7 V 1200 mAh Li-ion
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique pour l‘unité de caméra, surveiller et chargeur S04-003-0060-00400 
(input AC 100-240V ~50-60Hz, output 6V/400mA)
CONTENU DU COFFRET
1 Unité caméra, 1 Unité surveiller, 1 Chargeur, 2 bloc d’alimentation, 1 Pile
rechargeable, 1 Mode d’emploi
Unité surveiller
Unité caméra
Chargeur
 7  Entrée de puissance DC
  8  Barre de son
  9  VOX commutateur de commande
   ON = Caméra transmet uniquement un bruit au-dessus 50dB
   OFF = Caméra transmet en continu
 10  “ - “ Bouton de sélection
 11  Haut-parleur
12  Entrée de puissance DC
13  Chargeur d‘affichage LED
 14  Puissance LED
15  Capteur de lumière
 16  Objectif de la caméra
 17  “LINK” Bouton d‘appairage
 18  La puissance et ON / OFF
 19  Microphone
20  Entrée de puissance DC
VISION NOCTURNE INFRAROUGE (automatique)
  La vision nocturne infrarouge permettent à l‘appareil pour ramasser des 
photos dans l‘obscurité ou les périodes de très faibles niveaux de lumière. 
Dans ce mode, seule l‘image noir et blanc s‘affiche sur l‘écran et que les
objets placés à l‘intérieur de 6 pieds / 2m sera surveillé.
RÉGLAGE MANUEL
Appuyez sur le bouton de commande du menu (4) à tirer vers le bas la
barre de menu. Déplacez la barre haute éclairage haut et en bas du menu 
en utilisant le „-“ et les boutons de sélection „+“. Appuyez sur MENU pour
confirmer la fonction sélectionnée vous devez ajuster.
Utilisez le „-“ et les boutons de sélection „+“ pour régler la fonction
  sélectionnée.
 VOX configuration du niveau de sensibilité de la caméra (LO / MID / HI).
 Contrôle de la luminosité sur le moniteur.
 Contrôle du volume pour l‘unité de la caméra.
  Sélectionnez EXIT et appuyez sur MENU pour quitter.
Utilisez le „-“ et les boutons de sélection „+“ pour contrôler le niveau
sonore de l‘unité du moniteur directement.
Connexion manuelle de la caméra et le moniteur
Vous pouvez lier le moniteur et les unités de la caméra si nécessaire par 
les étapes suivantes:
Activer le moniteur et l‘unité de la caméra.
Sur le moniteur: Appuyez et maintenez la touche „-“ et „+“ boutons de  
 sélection ainsi que sa puissance LED (5) commence à clignoter.
Sur la Caméra: Appuyez sur le bouton LINK (17) avec un objet pointu
 jusqu‘à ce que la LED d‘alimentation (14) se met à clignoter.
Le système effectuera automatiquement le processus d‘appariement. Le 
moniteur affiche l‘image transmise par la caméra si elle est correctement
lié.
8
1
2
3
5
7
4
6
13
9
10
11
12
15
20
18
17
16
19
14