Petzl PIXA 3 E78CHB Data Sheet

Product codes
E78CHB
Page of 13
9
E78   PIXA    E785000A  /  E785050B   (220910)
(SI) SLOVENSKO
Čelna svetilka PIXA
Trpežna čelna svetilka, ki omogoča, da imate pri delu proste 
roke.
Poimenovanje delov
(1) ohišje svetilke, (2) gumb za izbiro funkcije, (3) oporna 
stranica, (4) naglavni trak, (4bis) nastavek za namestitev 
na trak, (5) nastavek za namestitev na čelado, (6) indikator 
porabljenosti baterij (samo PIXA 3).
Uporaba
Ta svetilka omogoča različne načine uporabe: 
- na glavi z naglavnim trakom; 
- na čeladi: za VERTEX (verzija 2010) in PETZL ALVEO čelade 
ali čelade opremljene s standardnim utorom (20 x 3 mm) 
uporabite nastavek za namestitev na čelado; za ostale čelade 
lahko uporabite gumijasti naglavni trak (dodatek E78002); 
- namestitev na tleh brez traku (obrnjena za 90°).
Razsvetljava
Prižiganje & ugašanje, izbira stopnje svetilnosti
Obrnite gumb za izbiro funkcije (primerjajte tabelo jakosti 
svetlobe).
Čas delovanja baterij - enakomerna svetilnost
PIXA zagotavlja enakomerno svetilnost čez celoten čas 
delovanja baterij. 
Ko so baterije že skoraj povsem iztrošene, jakost svetlobe 
naglo pade na minimalno stopnjo svetilnosti: varnostna 
stopnja. PIXA omogoča na varnostni stopnji zadosten domet 
svetlobe - več kot 5 m za najmanj 10 ur.
Indikator porabljenosti baterij (samo PIXA 2 in PIXA 3)
Kot opozorilo za varnostno stopnjo svetilnosti svetilka svetlo 
utripne 30 min pred nastopom funkcije in potem ponovno ob 
preklopu.
Odpornost na udarce in padce - IP indeks
Odpornost svetilke: 
- sila udarca 80 kg; 
- padec na ravna tla z 2 m; 
Testi so bili opravljeni v ekstremnih temperaturah (-30 °C in 
+60 °C). 
Svetilka ima IP67: je prahotesna in vodotesna (potopitev na 
globino 1 m za 30 minut).
V primeru okvare
Preverite, da so baterije polne in pravilno vstavljene glede na 
polariteto. 
Preglejte, če se je na kontaktih pojavila korozija. Če so 
korodirali, rjo nežno spraskajte in jih pri tem ne ukrivite. 
Če vaša svetilka še vedno ne deluje, vzpostavite stik s PETZL-
om.
Baterije
Skladnost
V ATEX/HAZLOC conah uporabljajte samo alkalne 
baterije: Nx, Energizer E91, Duracell MN1500, 
Duracell MX1500. Nikoli ne odpirajte ohišja za baterije v 
conah ATEX/HAZLOC.
Svetilka je skladna z drugimi tipi baterij (litij, Ni-MH baterije 
za večkratno polnjenje), vendar v teh primerih ATEX/HAZLOC 
atest ne velja.
POZOR-NEVARNO: nevarnost eksplozije in opeklin.
- Baterij ne poskušajte odpirati ali razstaviti. 
- Baterij ne mečite v ogenj. 
- Izogibajte se kratkim stikom, ker lahko povzročijo opekline. 
- Ne polnite baterij za enkratno uporabo. 
- Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na polariteto, ki 
je označena na ohišju za baterije. 
Če je ena od baterij nameščena narobe (dva + pola ali dva - 
pola v kontaktu drug z drugim), se v nekaj minutah sproži 
kemijska reakcija, pri kateri se sproščajo eksplozivni plini in 
izjemno korozivna tekočina. 
Pokazatelj: svetilka z novimi baterijami sveti s šibko svetlobo, 
če je ena ali več baterij narobe nameščenih. 
Če niste prepričani v pravilno delovanje svetilke, jo takoj 
izklopite in preverite polariteto baterij. 
V primeru, da je prišlo do izlitja, zaščitite oči. Da se izognete 
stiku z izlito tekočino, ohišje za baterije pred odpiranjem 
pokrijte s krpo. 
Če pridete v stik s tekočino iz baterij, prizadeto območje takoj 
sperite s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč. 
- Ne uporabljajte skupaj baterij različnih proizvajalcev. 
- Ne uporabljajte skupaj novih in rabljenih baterij. 
- Baterije shranjujte izven dosega otrok.
Vzdrževanje, čiščenje
Svetilka je odporna na olja, masti, lepila, ogljikovodike, 
brezbarvni alkohol in belila. 
- Ohišje svetilke in leče: preverite, da je pokrovček za baterije 
varno zaprt. Operite v mlačni milnati vodi. Ne uporabljajte 
kisline. Ne drgnite je z grobimi predmeti, še posebej ne 
stekelca. Izogibajte se kakršnegakoli daljšega stika leče z 
mastjo. V primeru stika z mastjo, obrišite s suho krpo in sperite 
z vodo. 
Če voda po nesreči vdre v svetilko, odstranite baterije in 
svetilko posušite. 
- Trak: trak in nastavek sta pralna v pralnem stroju (največ 
40 °C). Ne uporabljajte belila. Ne dajajte v sušilec za oblačila. Za 
pranje ne uporabljajte čistilca na visok pritisk.
Shranjevanje, transport
Da zaščitite leče, obrnite ohišje svetilke tako, da so leče 
obrnjene proti nastavku. Po tem dejanju se svetilka samodejno 
ugasne in z zaklepanjem gumba za izbiro funkcije prepreči, da 
bi se po naključju prižgala. 
Vašo svetilko lahko prenašate v POCHE (E78001) torbici za 
shranjevanje. 
V primeru dolgotrajnega skladiščenja odstranite baterije iz 
svetilke.
Elektromagnetna združljivost
Ustreza zahtevam direktive 2004/108/CE o elektromagnetni 
združljivosti.
Stroboskopski učinek
Opozorilo gled uporabe svetilke PIXA v bližini vrtečih se 
strojev. Če je svetlobna frekvenca svetilke (310 Hz ± 10 Hz) 
enaka (ali mnogokratnik) frekvenci vrtenja stroja, uporabnik ne 
more videti, da se stroj vrti.
Varstvo okolja
Svetilke, žarnice in baterije reciklirajte. Ne odlagajte jih med 
običajne odpadke. Reciklirajte jih v skladu z lokalnimi predpisi. 
S takim ravnanjem prispevate k varovanju okolja in javnemu 
zdravju.
Garancija Petzl
Izdelek ima 3 letno garancijo za vse napake v materialu in 
izdelavi. Omejitve garancije: normalna obraba in izraba, 
oksidacija, predelava ali priredbe, neprimerno skladiščenje, 
poškodbe nastale pri nesrečah, nepazljivostih, razlitju baterij 
ali pri uporabi, za katero izdelek ni predviden.
Odgovornost
PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne 
posledice ali kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo 
tega izdelka.
(HU) MAGYAR
PIXA lámpa
Megbízható és masszív fejlámpa, mely a munka során szabad 
kezet biztosít.
Részek megnevezése
(1) Lámpatest, (2) Bekapcsológomb, (3) Homloklap, (4) Fejpánt, 
(4b) Fejpántrögzítő lap, (5) Rögzítőlap sisakhoz, (6) Az elemek 
feltöltöttségét jelzo LED (kizárólag a PIXA 3 lámpán).
Használati módok
A lámpa többféleképpen viselhető:
- fejpánttal a fejen,
- sisakon: a PETZL VERTEX (2010-es verzió) és ALVEO 
sisakokhoz valamint a standard (20 x 3 mm) réssel ellátott más 
modellekhez használható a lámpához mellékelt rögzítőlap; 
más sisakokhoz pedig a kaucsuk fejpánt (E78002 cikszámú 
kigészítő),
- földre állítva (90°-ban elforgatható).
Világítás
Ki- és bekapcsolás, fényerőszabályozás
Forgassa el a kapcsolót (lásd a fejlámpák összehasonlító 
táblázatát).
Üzemidő - állandó fényerő
A PIXA a megadott üzemidő alatt végig állandó fényerőt 
biztosít.
Mielőtt az elemek teljesen lemerülnének, a lámpa hirtelen 
minimális fényerejű takarék üzemmódra vált. Takarék 
üzemmódban a PIXA még legalább 10 órán át kényelmesen 
használható fényt biztosít 5 méteres távolságig.
Az elemek feltöltöttségét jelzo LED (kizárólag a PIXA 2 és a 
PIXA 3 lámpákon)
A takarék üzemmód bekapcsolódását 30 perccel előbb és a 
bekapcsolódáskor a fényforrás villogása jelzi.
Ütéssel és szétzúzással szembeni ellenállás - IP 
fokozat
A lámpa ellenáll a következőknek:
- szétzúzás 80 kg súllyal,
- leejtés 2 m magasból sima talajra.
A teszteket extrém hőmérsékleti viszonyok között végeztük el 
(-30 °C és +60 °C).
A lámpa IP67 védelmi fokozatú: por és víz behatolása ellen 
védett (-1 m mélységig merítve 30 percen át).
Meghibásodás
Vizsgálja meg az elemeket és azok polaritását.
Ellenőrizze, hogy az érintkezők nem korrodáltak-e. Szükség 
esetén óvatosan kaparja le róluk a rozsdát.
Ha a lámpa ezek után sem működik, forduljon bizalommal a 
Petzl-hez.
Elemek
Kompatibilitás
ATEX/HAZLOC zónában csak alkáli elemeket 
használjon: Nx, Energizer E91, Duracell MN1500, 
Duracell MX1500. ATEX/HAZLOC zónában soha ne nyissa 
ki az elemtartót.
A lámpa más típusú (lítium, tölthető Ni-MH) elemekkel 
is kompatibilis, de ezekkel használva az ATEX/HAZLOC 
tanúsítvány érvényét veszti.
VIGYÁZAT, VESZÉLY: tűz- és robbanásveszély.
- Ne próbálja az elemeket felnyitni.
- Ne dobja az elemeket a tűzbe.
- Az elemeket ne zárja rövidre, mert az égési sérüléseket 
okozhat.
- A nem tölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni.
- Fokozottan ügyeljen az elemek helyes polaritására, kövesse 
az elemtartón látható ábra útmutatását.
Ha az egyik elem fordítva van behelyezve (két + vagy két - 
pólus érintkezik), annak belsejében percek alatt olyan kémiai 
reakció játszódik le, melynek során robbanásveszélyes gázok 
és maró anyagok szabadulnak fel.
Ennek jele: új elemek esetén is gyenge fényerő jelzi, hogy egy 
vagy több elem fordítva van behelyezve.
Ha kétsége merül fel az elemek polaritását illetően, azonnal 
kapcsolja ki a lámpát és ellenőrizze az elemek polaritását.
Ha a reakció már megkezdődött, óvja szemét a sérüléstől. 
Kinyitás előtt tekerje körül egy ronggyal az elemtartót, hogy a 
folyadék ne érintkezzen a bőrével.
Ha az elemből kilépő folyadék a bőrrel érintkezett, azonnal 
öblítse le bő tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
- Ne használjon különböző márkájú elemeket vegyesen.
- Ne használjon új és használt elemeket vegyesen.
- Az elemeket gyermekektől tartsa elzárva.
Karbantartás, tisztítás
A lámpának nem árt az olaj, a zsír, a ragasztóanyagok, a 
szénhidrogének, a lakkbenzin és a hipós víz.
- Lámpatest és lencse: ellenőrizze, hogy az elemtartó fedele 
megfelelően zár. Mossa langyos szappanos vízben. Ne 
használjon savat. Ne használjon a tisztításhoz súrolószert, 
különösen a lámpa üvegéhez ne. Kerülje a lencse tartós 
érintkezését zsírral. Ha a lámpa zsírral érintkezett, törölje le 
száraz ronggyal és öblítse le vízzel.
Ha a lámpába véletlenül víz kerül, vegye ki az elemeket és 
szárítsa ki a lámpát.
- Fejpánt: a fejpánt és a rögzítőlapja legfeljebb 40 °C-on 
mosható gépben. Ne használjon hipós vizet. Ne tegye 
szárítógépbe. Ne tisztítsa a terméket nagynyomású 
berendezéssel.
Raktározás, szállítás
A lencse védelme érdekében szállításnál fordítsa a lencsét 
a homloklap felé. Ezzel egyúttal a kapcsolót is lezárja, és 
elkerülheti a lámpa véletlenszerű bekapcsolódását.
A lámpa szállítható a POCHE (E78001) tokban is.
Hosszantartó tárolás esetén vegye ki az elemeket a lámpából.
Elektromágneses összeférhetőség
Elektromágneses összeférhetőség tekintetében megfelel a 
2004/108/CE irányelv előírásainak.
Stroboszkóphatás
Vigyázat, a PIXA lámpát forgó alkatrészekkel rendelkező gép 
közelében óvatosan kell használni. Ha al ámpa fényének 
frekvenciája (310 Hz ± 10 Hz) azonos (vagy többszöröse) a gép 
forgó részének frekvenciájával, a felhasználó nem látja, hogy 
a gép forog.
Környezetvédelem
A fejlámpák, izzók, elemek és akkumulátorok újrahasznosítható 
hulladékot képeznek. Ne dobja azokat a háztartási 
szeméttárolókba. Tájékozódjon lakóhelyén a használt elemek 
biztonságos elhelyezésének lehetőségéről. Ezzel nagyban 
hozzájárulhat a környezet- és egészségvédelemhez.
PETZL garancia
Anyag- és gyártási hibák esetén erre a termékre a gyártó 3 év 
garanciát vállal. A garancia nem vonatkozik a következő 
esetekre: normális elhasználódásból, oxidáció miatt, nem 
szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, helytelen 
tárolásból valamint balesetekből, hanyagságból vagy nem 
rendeltetésszerű használatból eredő károk.
Felelősség
A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan 
káreseményért, amely a termék használatának közvetlen, 
közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.