Heidemann Wireless Bell 70842 User Manual

Product codes
70842
Page of 12
HX Trendline (70842)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Carillon sans fil  - Instructions d’utilisation et d’installation
Draadloze gong - Bedienings- en installatiehandleiding
Gong senza fili  - Istruzioni per l’uso e l’installatzione
NL
F
D
I
Sehr geehrte Kundin, sehr 
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann 
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden 
Einheiten ist keine Verdrahtung 
erforderlich.
Es gilt die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist. Von dieser 
Gewährleistungsfrist aus-
geschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße 
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder 
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung 
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim  Betätigen  des Klingeltasters 
(Sender) wird ein Signal an den 
Empfänger gesendet, welches 
diesen aktiviert. Die gewünschte 
Melodie ertönt. Aufgrund der 
maximalen Reichweite 
von ca. 200 
Metern (im freien Feld)
,  können 
Sie den Empfänger überall  mit 
hinnehmen (z.B. Garten, Garage, 
Keller, etc.) Die Reichweite wird 
durch auftretende Hindernisse 
(Wände, Metall u.ä.) 
eingeschränkt.
Beste klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft 
gekozen voor dit product van 
Heidemann. De draadloze gong 
bestaat uit een zender en een 
ontvanger. Om deze twee 
eenheden te installeren is geen 
bedrading nodig. Hiervoor geldt 
de wettelijke garantietermijn. Van 
de garantietermijn uitgesloten zijn 
defecten die door ondeskundige 
behandeling, ongeoorloofd
gebruik of het niet inachtnemen 
van de bedienings- en installatie-
handleiding zijn ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de gong drukt 
(de tzender) dan wordt een signaal 
naar de ontvanger gestuurd, 
waardoor deze geactiveerd wordt. 
Vervolgens weerklinkt de gewenste 
melodie. Door de maximale 
reikwijdte van 
ca. 200 m (in het vrije 
veld) 
kunt u de ontvanger overal 
mee naar toe nemen (bijv. tuin, 
garage, kelder etc.). De reikwijdte 
vermindert door eventueel 
aanwezige hindernissen (wanden, 
metaal e.d.).
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l’acquisto di 
questo prodotto della ditta 
Heidemann. Il gong senza fili è 
costituita da trasmettitore e 
ricevitore. Per l’installazione delle 
due unità non è necessario alcun 
cablaggio. La scadenza della 
garanzia è quella stabilita dalla 
legge. Dalla scadenza della 
garanzia sono da intendersi 
esclusi i difetti che si verificano
in seguito all’uso improprio, 
all’utilizzo non conforme a quanto 
prescritto o alla mancanza 
osservanza delle istruzioni per 
l’uso e per l’installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le suonerie 
(trasmettitore) viene inviato un 
segnale al ricevitore che attiva 
quest’ultimo. A questo punto è 
possibile ascoltare la melodia 
desiderata. Grazie alla portata 
massima 
200m circa (in campo 
libero)
, è possibile portare con sè 
il ricevitore ovunque (p.es. in 
giardino, in garage, in cantina, 
etc.) La  portata  viene ridotta  a 
causa di ostacoli (pareti, metallo, 
etc.).
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d’avoir 
opté pour l’achat de ce produit 
Heidemann. 
Le carillon sans fil se compose 
d’un émetteur et d’un récepteur. 
Aucun câblage n’est requis pour 
l’installation de ces deux unités. 
La période de garantie légale est 
applicable. Les défauts qui 
résultent d’une manipulation 
incorrecte, 
d’une utilisation non conforme ou 
du non respect des instructions 
d’utilisation et d’installation sont 
exclus de la garantie.
Généralités
L’actionnement  du  bouton de 
sonnette (émetteur) émet un signal 
à l’attention du récepteur, activant 
ce dernier.  La  mélodie choisie 
retentit. Grâce à la portée 
maximale de 
environ 200 
mètres 
(sur terrain dégagé)
,  vous pouvez 
emporter le récepteur avec vous 
(p.ex. dans le jardin, le garage, les 
caves, etc.). Cependant, la portée 
peut être réduite par différents 
obstacles (murs, objets 
métalliques, etc.).
1