Heidemann Wireless Bell 70860 User Manual

Product codes
70860
Page of 8
HX One (70860)
Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung
Récepteur radio - Instructions d’utilisation et d’installation
Draadloze ontvanger - bedienings- en installatiehandleiding
Radioricevitore - Istruzioni per l’uso e l’installatzione
NL
F
D
I
Sehr geehrte Kundin, sehr 
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann 
Produktes entschieden  haben. 
Für die Installation dieser Einheit 
ist keine Verdrahtung erforderlich. 
Es gilt die gesetzliche 
Gewährleistungsfrist. 
Von  dieser Gewährleistungsfrist 
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße 
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung,  oder 
Missachtung der Bedienungs- 
und Installationsanleitung 
eingetreten sind.
Allgemeines
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters 
(Sender; nicht im Lieferumfang) 
wird ein Signal an den Empfänger 
gesendet, welches diesen 
aktiviert. Die gewünschte Melodie 
ertönt. Aufgrund der maximalen 
Reichweite 
von ca. 100 Metern (im 
freien Feld)
, können Sie den 
Empfänger überall mit hinnehmen 
(z.B. Garten, Garage, Keller, etc.) 
Die Reichweite wird durch 
auftretende Hindernisse (Wände, 
Metall u.ä.) eingeschränkt.
Geachte klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft 
gekozen voor dit product van 
Heidemann.
Om deze eenheid te installeren is 
geen bedrading nodig.
Het apparaat valt onder de 
wettelijke garantietermijn.
Van de garantietermijn uitgesloten 
zijn defecten die door 
ondeskundige behandeling, 
ongeoorloofd gebruik of het niet 
inachtnemen van de bedienings- 
en installatiehandleiding zijn 
ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de bel 
drukt 
(de zender, niet 
meegeleverd)
 dan wordt een 
signaal naar de ontvanger 
gestuurd, waardoor deze 
geactiveerd wordt. Vervolgens 
weerklinkt de gewenste melodie. 
Door de maximale reikwijdte van 
ca. 100 m (in het vrije veld)
 kunt u 
de ontvanger overal mee naar toe 
nemen (bijv. tuin, garage, kelder, 
etc.) De reikwijdte vermindert 
door eventueel aanwezige 
hindernissen (wanden, metaal 
e.d.).
Egregia/o cliente. 
La  ringraziamo  per l’acquisto 
di questo prodotto della ditta 
Heidemann. L’installazione 
della presente unità non richiede 
alcun cablaggio. La scadenza 
della garanzia è quella stabilita 
dalla legge. 
Dalla scadenza della garanzia 
sono  da intendersi esclusi i difetti 
che si verificano in seguito all’uso 
improprio, all’utilizzo non 
conforme a quanto prescritto o 
alla mancanza osservanza delle 
istruzioni per l’uso e per 
l’installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le 
suonerie 
(trasmettitore; non 
presente nel volume di 
consegna)
 viene inviato un 
segnale al ricevitore che attiva 
quest’ultimo. A questo punto è 
possibile ascoltare la melodia 
desiderata. Grazie alla portata 
massima di 
100 m circa (in campo 
libero)
, è possibile portare con 
sè il ricevitore ovunque (p.es. in 
giardino, in garage, in cantina, 
etc.) La portata viene ridotta a 
causa di ostacoli (pareti, 
metallo, etc.).
Chère cliente, Cher client. 
Nous vous remercions d’avoir 
opté pour l’achat de ce produit 
Heidemann.Aucun câblage n’est 
requis pour l’installation de cette 
unité. La période de garantie 
légale est applicable. 
Les défauts qui résultent d’une 
manipulation incorrecte, d’une 
utilisation non conforme ou  du 
non  respect des instructions 
d’utilisation et d’installation sont 
exclus de la garantie.
Généralités
L’actionnement du bouton de 
sonnette 
(émetteur; pas compris 
dans la livraison) 
émet un signal à 
l’attention du récepteur, activant 
ce dernier. La mélodie choisie 
retentit. Grâce à la portée 
maximale de 
environ 100 
mètres 
(sur terrain dégagé)
, vous pouvez 
emporter le récepteur avec vous 
(p.ex. dans le jardin,
le garage, les caves, etc.). 
Cependant, la portée peut être 
réduite par différents obstacles 
(murs, objets métalliques, etc.).
1