Briloner Mirror light HV halogen G9 28 W 2179-018 Chrome 2179-018 Data Sheet

Product codes
2179-018
Page of 3
 Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på 
denne bruksanvisningen for senere bruk. 
1. Lampene må kun installeres av autorisert fagfolk etter de aktuelle forskriftene for installasjon av elektriske apparater.
2. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
3. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
4. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på
”AV”.
5. Strømtilkoblingen (tilkoblingsklemmer, tilkoblingsboks, etc.) skal befinner seg utenfor rekkevidde (f.eks. bak speilet, bak skapet, etc.) når den er
ferdig montert.
6. Lampen er i beskyttelsesklassen “IP20“ og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger.
7.
 Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med
husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.
Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
8. Verneklasse II 
. Denne lampen er isolert spesielt og får ikke koples til en jordledning.
9. Betegnelse til tilkoplingsklemmene: L = fase  N = nøytral ledning  
 = jordledning.
10. Lampen må ikke installeres på fuktig eller ledende underlag.
11. Prinsipielt skal det monteres dekk- og endehetter til ledende deler som fører nettspenning.
12. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
13. Tilkoblingmåte type Y: For å unngå fare, må en skadet ytre fleksibel ledning på denne lampen kun skiftes ut av produsenten, dens representant eller
en tilsvarende fagmann.
14. Obs! Ved bruk kan lampedeler og lyselementer oppnå en temperatur på >70°C. Disse må derfor ikkebe røres mens de er i bruk.
15. * “2“ års garanti – unntatt belysningsmidler. 
16. Vær oppmerksom på at lyspærer må kjøles ned før de skiftes ut. Obs! Nettledningen må først kobles fra nettet. Slå av sikringsautomaten eller skru
ut sikringen. 
17. Ved montering av lyspæren må det sørges for at den sitter fast.
18. Defekte lyspærer får kun erstattes med lyspærer av samme type, ytelse og spenning.
19. Den maksimale vattstyrken som er angitt for hvert lyspunkt får ikke overskrides.
20. Instillingen og justeringen av lampen må kun gjøres når lampen er kald.
21. A Minste avstand  fra reflektorkanten til den belyste flaten  >= 0,5 m.
22. Halogen - lyspærer 
 får ikke berøres med bare fingrene. Dersom dette likevel skulle skje, må lyspæren renses med
alkohol og en klut som ikke loer.
23.
 Bruk kun halogenlyspærer med dekkglass eller lavtrykksteknikk.
24.
 Ved dette tegn får det ikke brukes lyspærer “cool beam“.
25.
 Beskyttelsesglass som er ødelagt må erstattes straks.
 Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje 
huolellisesti myöhempää käyttöä varten. 
1. Vain valtuutetut ammattihenkilöt saavat asentaa lamput kulloistenkin voimassa olevien sähköasennusmääräysten mukaan.
2. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
3. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
4. 5uomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos.
Aseta kytkin asentoon “POIS”.
6. 6erkkoliitännän (esim. liittimet, liitäntäkotelo) täytyy sijaita valmiiksi asennettuna kosketusetäisyyden ulkopuolella (esim. peilin takana tai kaapin
yläpuolella).
7. 7laisimeen on merkitty suojausluokka “IP20“ ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa yksityistalouksissa.
13. 8Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan
tuote on toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa
asianomaiselta kunnan viranomaiselta.
16. 9ojaluokka II 
. Tällä valaisimella on erikoiseristys, valaisinta ei saa liittää maadoitusjohtimeen.
17. L0ittimien nimet: L = vaihe  N = nollajohdin  
 = maadoitusjohdin.
18. 11ä asenna valaisinta kostean tai johtavan pohjan päälle.
20. 12rkkojännitettä johtavien osien peite- ja päätelevyt tulee aina asentaa.
22. 13innitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
25. 14ypin Y liitäntätapa: Vaaratilanteiden välttämiseksi ainoastaan valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai verrattavissa oleva ammattihenkilö saa
vaihtaa tämän lampun vaurioituneen ulomman joustavan johdon uuteen.
27.15uomio! Lampun osien ja valaistusvälineiden käyttölämpötila saattaa nousta >70°C:een, tästä syystä niitä ei saa koskea käytön aikana. 
2816* “2“ vuoden takuu - lukuun ottamatta valaisuvälineitä. 
317 Ennen valaistusvälineiden vaihtoa on otettava huomioon, että valaistusvälineiden on annettava jäähtyä. Huomio! Kytke ensin verkkojohto 
jännitteettömäksi. Kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. 
318 Valaistusvälineiden asennuksessa on huolehdittava kiinnityksen pitävyydestä. 
319 Vialliset valaistusvälineet saa korvata vain lampuilla, joiden rakenne, teho ja jännite on samanlainen. 
420 Tämän lampun liittäminen ulkopuoliseen liikkeenilmaisimeen saattaa aiheuttaa energiaa säästävän valaistusvälineen ja/tai itse liikkeenilmaisimen 
toimintahäiriön. 
421 Lamppua saa säätää ja kohdistaa vain kun se on jäähtynyt. 
422 A Vähimmäisetäisyys säteilijästä valaistuun pintaan  >= 0,5 m. 
423 Älä kosketa halogeenilamppuja 
 paljain käsin. Jos kuitenkin kosketus tapahtuu, on valaistusväline pyyhittävä 
käyttämällä alkoholia ja nukkaamatonta liinaa. 
424 
 Käytä vain halogeenivalaistusvälineitä, joissa on peitelevy tai pienpainetekniikkarakenne. 
425 
 Jos merkinnässä esiintyy tämä merkki, “cool beam“ -valaistusvälineitä ei saa käyttää. 
V.) Valitsemalla painike "Sound OFF" päästään taas muotoon 1 (värimuoto)
 Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit 
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor  een later gebruik goed. 
1. De lampen mogen alleen door geautoriseerd geschoold personeel naar de telkens geldende elektro-installatievoorschriften worden ge
їnstalleerd.
2. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
3. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen
geraken.
4. Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit
draaien. Schakelaar op “UIT”.
5. De stroomaansluiting (aansluitklemmen, koppelkasten etc.) moet zich in compleet gemonteerde toestand buiten reikwijdte bevinden (bijv. achter de
spiegel, op de kast etc.).
6. De lamp heeft beschermingsklasse “IP20“ en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
7.
 Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het  product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd
worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten
gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
8. Beschermklasse II 
. Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan een beschermleider worden aangesloten.
9. Aanduiding van de aansluitklemmen: L = Fase  N = Neutraalgeleider  
 = Beschermleider.
10. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
11. Afdek- en eindkappen voor netspanning voerende delen moeten principieel worden gemonteerd.
12. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
13. Aansluitingsaard typ Y: Om gevaren te vermijden mag de beschadigde flexibele buitenleiding van deze lamp uitsluitend door de producent , zijn
servicevertegenwoordiger of een vergelijkbaar vakman uitgewisseld worden.
14. Opgelet! Lampdelen en lampen kunnen gedurende het bedrijf temperaturen van >70°C bereiken en mogen daarom gedurende het bedrijf niet
worden aangeraakt.
15. * “2“ jaar garantie - uitgenomen lichtmiddel. 
16. Voor het wisselen van lampen moet men erop letten, dat deze eerst moeten afkoelen. Opgepast! Vooraf voedingsleiding spanningsvrij schakelen.
Contactverbreker uitschakelen resp. zekering uitschroeven. 
17. Bij de montage van de lampen moet op een vaste zit van deze worden gelet.
18. Defecte lampen mogen alleen door lampen van dezelfde type, vermogen en spanning worden vervangen.
19. Het aangegeven maximum wattaantal van ieder aansluitcontact mag niet worden overschreden.
20. Het instellen en richten van de lamp mag slechts in afgekoelde toestand gebeuren.
21. A Minimum afstand van de stralerkant naar het verlichtte vlak  >= 0,5 m.
22. Halogeen - lampen 
 niet met blote vingers beroeren. Zou dit toch eens zijn gebeurd, dan moet de gloeilamp met
alcohol en een pluisvrij doek worden afgewist.
23.
 Alleen halogeenlampen met afdekschijf of in lagedruktechniek gebruiken.
24.
 Bij dit teken mogen geen “cool beam“ – gloeilampen worden ingezet.
25.
 Een gebroken schutglas moet onmiddellijk worden vervangen.
MAL 2112_2179 Page2a