Skross SKR1302101 1.302101 Leaflet
Product codes
1.302101
DEUT
ScH
Engli
SH
iT
A
li
A
n
O
FR
A
n
Ç
A
iS
ES
pA
ñ
O
l
2
•
•
•
E
D
C
S
B
1
I
H
G
F
•
• •
•
•
A
J
L
K
M
1000mA
•
•
•
•
•
•
R
P
Q
T
U
V
W
O
•
•
Product Overview and
Basic Functions
1
USB charger (Only included in the World
Adapter Evo USB version)
A
Dual USB port
2
World Adapter Evo
B
FOR TRAVELLERS FROM: all over the world
TO: the whole world (more than 150 countries)
C
Unlocking button
D
Slider
E
Country-specific plugs
F
USA, Japan
G
Australia, China
H
UK
I
Euro
Compatibility (on the socket side)
J
Australia, China
K
USA, Japan
L
UK
M
Euro
The Original World Adapter Evo from SKROSS
enables travellers from all over the world to
safely connect their unearthed 2-pole devices
in more than 150 countries. The World Adapter
Evo USB is equipped additionally with a power-
ful dual USB charger.
It can be used with a range of devices, inclu-
It can be used with a range of devices, inclu-
ding: tabletPC, smartphone, shaver, MP3 player,
camera, game console, GPS, camcorder, etc.
Max. 2.5A / 100V - 250V (airline version max.
6.3A / 100V - 250V)
Basic Use
Before use, move all sliders on the sides com-
pletely back to their starting positions (
O
). Slide
the slider you require forward until it clicks into
place (
p
).
Connect the device plug or charger to the
adapter (
Q
). Plug the adapter into the local
power network (
R
). After use, press the button
(
S
) and move the slider completely back to its
starting position.
Replacement fuse compartment: To open the
Replacement fuse compartment: To open the
compartment, push the cover to the side until
it comes off and the optional fuses become
accessible (
T
).
To change the fuse, turn the fuse cap to the left
(
U
). Two spare fuses (type T2.5A, airline version
T6.3A) are included in the scope of delivery.
USB Charger
(Only included in the World Adapter Evo USB
version)
Attach the USB charger to the adapter. Plug
Attach the USB charger to the adapter. Plug
the device-specific USB charging cable into the
USB port (
V
).
The USB charger can also be used without the
adapter in countries that use the standard US
socket (
W
).
Precautionary Measures
•
Do not use the adapter if the housing is
damaged.
•
Do not expose the adapter to any kind of
liquid or moisture.
•
This adapter is not converting voltage;
the input voltage of the device you want
to connect must match the local power
network voltage.
•
Keep away from children.
•
Disconnect the adapter from the receptacle
of the electrical circuit when you are not
using it.
•
Improper use of the adapter automatically
voids the manufacturer’s warranty. The ma-
nufacturer assumes no liability for damages.
Customer Service
If you have any problems operating the SKROSS
World Adapter Evo/Evo USB, please contact us
at info@skross.com.
Terms of Warranty
2-years warranty. For the full text of our terms
of warranty, refer to our website at: www.
skross.com.
All products and software mentioned in this
All products and software mentioned in this
document are registered trademarks and the
property of their respective owners. Errors
reserved.
©2012 WorldConnect AG. All rights reserved.
©2012 WorldConnect AG. All rights reserved.
SKROSS is a registered trademark of World-
Connect AG. All trademarks and registered
trademarks are the property of their respective
owners. Changes of technical data reserved.
Produktübersicht &
Basisfunktionen
1
USB-Ladegerät (Nur in der Version World
Adapter Evo USB enthalten)
A
Dual-USB Eingangsbuchse
2
World Adapter Evo
B
FÜR REISENDE VON: der ganzen Welt
NACH: in die ganze Welt (über 150 Länder)
C
Entriegelungsknopf
D
Schieber
E
Länderspezifischer Stecker
F
USA, Japan
G
Australien, China
H
UK
I
Euro
Kompatibilität (auf der Seite der
Steckdose)
J
Australien, China
K
USA, Japan
L
UK
M
Euro
Der Original World Adapter Evo von SKROSS
ermöglicht Reisenden aus aller Welt, ihre
ungeerdeten 2-Pol Geräte in über 150 Ländern
sicher anzuschliessen. Der World Adapter Evo
USB ist zusätzlich mit einem leistungsstarken
dualen USB Ladegerät ausgestattet.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte:
Unter anderem geeignet für folgende Geräte:
TabletPC, Smartphone, Rasierer, MP3-Player,
Digitalkamera, Spielekonsole, GPS, Videokame-
ra, usw. Max. 2.5A / 100V - 250V (airline version
max. 6.3A / 100V - 250V)
Basisanwendung
Vor dem Gebrauch alle seitlichen Schieber
vollständig zurück in die Ausgangsposition
bringen (
O
). Den gewünschten Schieber bis
zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben (
p
).
Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter
verbinden (
Q
). Adapter mit dem Stromnetz
verbinden (
R
). Nach dem Einsatz Knopf (
S
)
drücken und Schieber vollständig in die Aus-
gangsposition bringen.
Ersatzsicherungsfach: Zum Öffnen des Fachs
Ersatzsicherungsfach: Zum Öffnen des Fachs
die Abdeckung seitlich wegdrücken, bis sie
sich löst (
T
) und die optionalen Sicherungen
zugänglich werden.
Um die Sicherung zu wechseln, den Verschluss
Um die Sicherung zu wechseln, den Verschluss
(
U
) nach links drehen. Im Lieferumfang sind
zwei Ersatzsicherungen (Typ T2.5A, airline
version T6.3A) enthalten!
USB-Ladegerät
(Nur in der Version World Adapter Evo USB
enthalten)
USB-Ladegerät auf den Adapter aufstecken.
USB-Ladegerät auf den Adapter aufstecken.
Gerätespezifisches USB-Ladekabel an die USB-
Buchse anschliessen (
V
).
Das USB-Ladegerät kann in Ländern, welche
über die US-Norm Steckdose verfügen, auch
unabhängig vom Adapter, verwendet werden (
W
).
Vorsichtsmassnahmen
•
Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäu-
se verwendet werden.
•
Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuch-
tigkeit ausgesetzt werden.
•
Adapter ist kein Spannungswandler:
Eingangsspannung des anzuschliessenden
Gerätes muss mit der Spannung des lokalen
Stromnetzes übereinstimmen.
•
Adapter von Kindern fernhalten.
•
Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er
nicht benutzt wird.
•
Bei unsachgemässer Verwendung des
Adapters erlischt automatisch die Hersteller-
garantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung
übernommen.
Kundendienst
Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem
SKROSS World Adapter Evo/Evo USB haben,
dann setzen Sie sich mit uns unter info@skross.
com in Verbindung.
Garantiebestimmungen
2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen
Text zu unseren Garantiebedingungen im
Internet: www.skross.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte
und Software sind registrierte Marken und
gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler
vorbehalten.
©2012 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehal-
©2012 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehal-
ten. SKROSS ist ein eingetragenes Warenzei-
chen der WorldConnect AG. Alle Warenzeichen
und eingetragenen Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Besitzer. Änderungen
der technischen Daten vorbehalten.
Panoramica del prodotto &
funzioni base
1
Caricatore USB (Solo incluso nella versione
World Adapter Evo USB)
A
Doppio connettore USB
2
World Adapter Evo
B
PER VIAGGATORI DI: tutto il mondo
A: tutto il mundo (più di 150 paesi)
C
Pulsante di sblocco
D
Cursore
E
Spina specifica per ciascun paese
F
USA, Giappone
G
Australia, Cina
H
GB
I
Euro
Compatibilità (sul lato della presa)
J
Australia, Cina
K
USA, Giappone
L
GB
M
Euro
L‘Original World Adapter Evo di SKROSS consen-
te ai viaggiatori di tutto il mondo di collegare
in maniera sicura i propri apparecchi con spina
a 2 poli, sprovvista di messa a terra, in ben oltre
150 paesi. Il World Adapter Evo USB è dotato,
inoltre, di una potente dobbia porta USB.
Tra l‘altro, adatto per i seguenti apparecchi:
Tra l‘altro, adatto per i seguenti apparecchi:
tabletPC, cellulare, rasoio, MP3, fotocamera
digitale, console di giochi, GPS, videocamera,
ecc. Max. 2.5A / 100V - 250V (airline version
max. 6.3A / 100V - 250V)
Applicazione di base
Prima dell’utilizzo, riportare tutti i cursori late-
rali nella posizione di partenza (
O
). Spingere
il cursore desiderato in avanti (
p
) finché non
scatta (clic!).
Collegare la spina elettrica oppure il caricatore
Collegare la spina elettrica oppure il caricatore
con l’adattatore (
Q
). Collegare l‘adattatore con la
rete elettrica (
R
). Dopo l’uso, premere il pulsante
di sblocco, spingere i cursori laterali (
S
) comple-
tamente indietro nella posizione di base.
Vano fusibile di ricambio: per aprire il vano,
Vano fusibile di ricambio: per aprire il vano,
premere lateralmente il coperchio finché non si
allenta, rendendo accessibili i fusibili (
T
).
Per sostituire i fusibili, ruotare la chiusura (
U
) a
sinistra. La fornitura comprende due fusibili di
ricambio (tipo T2.5A, airline version T6.3A)!
Caricatore USB
(Solo incluso nella versione World Adapter
Evo USB)
Applicare il caricatore USB sull’adattatore.
Applicare il caricatore USB sull’adattatore.
Collegare il cavo USB di ciascun apparecchio
alla presa USB (
V
).
Il caricatore USB può essere usato, nei paesi
che dispongono di prese di corrente a norma US,
anche indipendentemente dall‘adattatore (
W
).
Misure precauzionali
•
L‘adattatore non deve essere usato se il suo
contenitore (alloggiamento) è danneggiato.
•
L‘adattatore non deve venire a contatto con
liquidi o essere sottoposto all‘umidità.
•
L‘adattatore non è un trasformatore di tensi-
one; la tensione di ingresso dell‘apparecchio
da collegare deve coincidere con la tensione
della rete elettrica locale.
•
Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei
bambini.
•
Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo
dalla rete elettrica.
•
In caso di uso inappropriato dell’adattatore,
viene escluso automaticamente il diritto
alle prestazioni di garanzia da parte del
produttore. In caso di danni il produttore non
si assume alcuna responsabilità.
Servizio di assistenza clienti
Nel caso in cui dovessero insorgere dei proble-
mi con il SKROSS World Adapter Evo/Evo USB,
vi preghiamo di mettervi in contatto con noi
presso il seguente indirizzo: info@skross.com.
Condizioni di garanzia
2 anni di garanzia: Il testo completo relativo alle
nostre condizioni di garanzia potete trovarlo in
Internet all‘indirizzo: www.skross.com.
Tutti i prodotti e software menzionati in questo
Tutti i prodotti e software menzionati in questo
documento sono dei marchi registrati e appar-
tengono ai rispettivi proprietari del marchio.
Con riserva di errori.
©2012 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati.
©2012 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati.
SKROSS è un marchio registrato della World-
Connect AG. Tutti i marchi e i marchi di fabbrica
registrati sono di proprietà del rispettivo
proprietario. Con riserva di modifiche dei dati
tecnici.
Aperçu du produit et fonctions
de base
1
Chargeur USB (Seulement inclus dans la
version World Adapter Evo USB)
A
Dual USB prise d’entrée
2
World Adapter Evo
B
POUR LES VOYAGEUR PARTANT: du monde
entier EN DIRECTION: du monde entier (plus
de 150 pays)
C
Bouton de déverrouillage
D
Poussoir
E
Fiche spécifique au pays
F
USA, Japon
G
Australie, Chine
H
GB
I
Euro
Compatibilité
J
Australie, Chine
K
USA, Japon
L
GB
M
Euro
L’original World Adapter Evo de SKROSS permet
aux voyageurs du monde entier de raccorder
en toute sécurité les appareils n’ayant pas be-
soin de mise à terre dans plus de 150 pays. Le
World Adapter Evo USB est également équipé
d‘un dual port USB très performant.
Il est, entre autres, adapté aux appareils suivants:
Il est, entre autres, adapté aux appareils suivants:
tabletPC, téléphone portable, rasoir, lecteur
MP3, appareil, photo numérique, console de
jeux, GPS, caméra vidéo, etc. Max. 2.5A / 100V -
250V (airline version max. 6.3A / 100V - 250V)
Fonctionnement de base
Avant l’utilisation, veuillez faire glisser tous les
poussoirs latéraux entièrement vers l’arrière,
en position initiale (
O
). Faites glisser le poussoir
souhaité vers l’avant, jusqu’à la butée (clic!) (
p
).
Branchez la fiche secteur ou le chargeur à
l’adaptateur (
Q
). Branchez l’adaptateur au
réseau électrique (
R
). Après utilisation, appuyez
sur le bouton (
S
) et faites glisser le poussoir
entièrement en position initiale.
Logement du fusible de remplacement: pour
Logement du fusible de remplacement: pour
ouvrir le logement, appuyez latéralement sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’ouvre et permette
un bon accès aux fusibles (
T
).
Pour remplacer le fusible, tournez la fermeture
(
U
) vers la gauche. La livraison comporte deux
fusibles de rechange (de type T2.5A, airline
version T6.3A).
Chargeur USB
(Seulement inclus dans la version World
Adapter Evo USB)
Connectez le chargeur USB à l’adaptateur.
Connectez le chargeur USB à l’adaptateur.
Branchez le câble de charge USB spécifique à
l’appareil à la prise USB (
V
).
Le chargeur USB peut également être utilisé,
indépendamment de l’adaptateur, dans les
pays dans lesquels les prises de type américain
sont utilisées (
W
).
Consignes de sécurité
•
Cessez d’utiliser un adaptateur dont le boîtier
est détérioré.
•
Protégez l’adaptateur de liquides ou de
l’humidité.
•
L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension;
la tension d’entrée de l’appareil que vous désirez
connecter doit correspondre à la tension du
réseau du pays dans lequel vous vous trouvez.
•
Conservez l’adaptateur hors de portée des
enfants.
•
Débranchez l’adaptateur du réseau lorsque
vous ne l’utilisez pas.
•
Une utilisation non conforme de l’adaptateur
entraîne automatiquement l’annulation de la
garantie du fabricant. Aucune responsabilité
ne sera prise en charge en cas de dommages.
Service clientèle
Veuillez contacter info@skross.com en cas de
problèmes lors de l’utilisation du SKROSS World
Adapter Evo/Evo USB.
Conditions de garantie
Garantie 2 ans. Vous trouverez le texte complet
des conditions de garantie sur notre page web:
www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans
Tous les produits et logiciels mentionnés dans
ce document sont des produits de marques
commerciales déposées et appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Sous réserve d’erreurs.
©2012 WorldConnect AG. Tous droits réservés.
©2012 WorldConnect AG. Tous droits réservés.
SKROSS est une marque commerciale déposée
de la société WorldConnect AG. Toutes
les marques commerciales et les marques
commerciales déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Sous réserve de modifi-
cations techniques.
Vista general del producto y
funciones básicas
1
Cargador USB (Solo incluido en la versión
World Adapter Evo USB)
A
Doble enchufe USB
2
World Adapter Evo
B
PARA VIAJEROS PROCEDENTES DE: todo el
mundo CON DESTINO: todo el mundo (más de
150 países)
C
Botón de desbloqueo
D
Corredera
E
Enchufe específico del país
F
EE.UU., Japón
G
Australia, China
H
GB
I
Euro
Compatibilidad (del lado del
enchufe hembra)
J
Australia, China
K
USA, Japan
L
UK
M
Euro
El original World Adapter Evo SKROSS permite
a los viajeros de todo el mundo conectar con
seguridad sus dispositivos bipolares sin puesta
a tierra en más de 150 países. El World Adapter
Evo USB está equipado adicionalmente con un
potente doble puerto USB.
Es adecuado para los siguientes aparatos entre ot-
Es adecuado para los siguientes aparatos entre ot-
ros: tabletPC, teléfono móvil, maquinilla de afeitar,
reproductor MP3, cámara digital, videoconsola,
GPS, video-cámara, etc. Max. 2.5A / 100V - 250V
(airline version max. 6.3A / 100V - 250V)
Utilización básica
Antes de utilizarlo, lleve todas las correderas
laterales a la posición inicial (
O
). Desplace
hacia delante la corredera que desee hasta que
encaje (suena un clic) (
p
).
Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al
adaptador (
Q
). Conecte el adaptador a la red
de corriente (
R
). Después de utilizarlo, pulse el
botón (
S
) y lleve la corredera a la posición inicial.
Compartimento para fusible de repuesto: Para
abrir el compartimento, presione lateralmente
la cubierta hasta que se suelte y pueda tener
acceso a los fusibles (
T
).
Para cambiar el fusible, gire hacia la izquierda el
cierre (
U
). ¡En cada envío se incluyen dos fusibles
de repuesto (tipo T2.5A, airline version T6.3A)!
Cargador USB
(Solo incluido en la versión World Adapter
Evo USB)
Enchufe el cargador USB en el adaptador.
Enchufe el cargador USB en el adaptador.
Conecte el cable de carga USB del aparato al
puerto USB (
V
).
El cargador USB también puede utilizarse sin
adaptador en aquellos países que dispongan
de enchufes hembra de tipo americano (
W
).
Medidas de precaución
•
No utilice el adaptador si la carcasa está
deteriorada.
•
No someta el adaptador a los líquidos o a la
humedad.
•
El adaptador no es un transformador de
tensión; la tensión de entrada del aparato a
conectar debe coincidir con la tensión de la
red local de corriente.
•
Mantenga el adaptador fuera del alcance de
los niños.
•
Desenchufe el adaptador de la red de corri-
ente cuando no lo vaya a utilizar.
•
El uso no adecuado del adaptador conlleva
la pérdida automática de los derechos de
garantía concedidospor el fabricante. El fab-
ricante no se responsabilizará por los daños
que surjan como consecuencia de ello.
Servicio al cliente
Si se le presentan problemas con el SKROSS
World Adapter Evo/Evo USB, póngase en
contacto con nosotros mediante la dirección de
e-mail info@skross.com.
Condiciones de garantía
2 años de garantía. Puede consultar el texto
completo de nuestras condiciones de garantía
en Internet: www.skross.com.
Todos los productos y software nombrados
Todos los productos y software nombrados
en este documento son marcas registradas
propiedad de los dueños correspondientes.
Sujeto a errores.
©2012 WorldConnect AG. Todos los derechos
©2012 WorldConnect AG. Todos los derechos
reservados. SKROSS es una marca registrada de
WorldConnect AG. Todas las marcas y marcas
registradas son propiedad de sus dueños res-
pectivos. Datos técnicos sujetos a cambios.