Sprint Nextel HBH-PV703 Leaflet

Page of 1
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1202-2042.2
Printed in XXXXX
User guide
English
Español
Deutsch
Français
1
2
Indicator light
Indicador luminoso
Increase 
volume
Subir volumen
Call handling key
Tecla de gestión de 
llamadas
Charging connector
Conector de carga
Decrease 
volume
Bajar volumen
Speaker
Altavoz
Ear hook
Enganche para la oreja
Microphone
Micrófono
3
4
5
First time charging: about 8 hours
Normal charging: about 2 hours
Primera carga: aproximadamente 8 horas
Carga normal: aproximadamente 2 horas
Battery needs charging
Debe cargar la batería
Charging
Carga en curso
Fully charged
Completamente 
cargada
CLA-60/
CLA-61
CST-61
CST-60/CST-70/
CST-75
6
7
xxx xxx xx
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) This device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Declaration of conformity for HBH-PV703
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002011
to which this declaration relates is in conformity with the appropriate 
standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-
17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio 
Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, September 2007
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfil the R&TTE Directive.
Cumplimos con la directiva R&TTE.
Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird eingehalten.
Nous nous conformons à la Directive R&TTE.
English
The Bluetooth™ headset HBH-PV703 can be 
connected to any device with Bluetooth wireless 
technology that supports the handsfree or headset 
profile. This User guide focuses on usage with 
a Sony Ericsson mobile phone.
Charging the headset
Before using the HBH-PV703 for the first time, charge 
it with, for example, the supplied charger or your 
phone charger, see figure 3. For compatible chargers, 
see figure 4.
Pairing the headset
Before you can use the headset it has to be paired 
once with your phone. Upon a successful pairing, the 
headset will automatically connect to the phone as 
soon as it is turned on and within range.
To pair the headset with your phone
1. Make sure the headset is turned off.
2.  Turn on the Bluetooth function in the phone. 
For instructions, see the phone User guide.
3.  Turn on Bluetooth visibility in the phone. This makes 
the phone visible to other Bluetooth devices.
4.  Place the phone within 20 cm (8 inches) from the 
headset.
5.  Press and hold down the call handling key until the 
headset beeps, shows a steady green light and then 
flashes red and green alternately. If the indicator 
light only flashes green or red, simultaneously press 
and hold down both volume keys until the headset 
beeps and flashes green and red alternately.
6.  Press Yes when Add device? appears in the phone. 
If required, the passcode is 0000. The headset 
beeps and flashes green when successfully paired.
Note: If auto pairing is not supported by your phone, or 
not successful, follow the first 5 steps above. Then add 
the headset to your phone as described in the phone 
User guide. The passcode is 0000.
Putting on the headset
See figure 5. Make sure you twist the speaker round 
into your ear. For left ear use, change the position of 
the ear hook as instructed.
Turning on and off the headset
To turn on the headset
Press and hold down the call handling key until the 
indicator light shows a steady green light. It will then 
start flashing green.
To turn off the headset
Press and hold down the call handling key until the 
indicator light shows a steady green light. It will then 
turn off.
Calling
When you have paired the headset with your phone, 
you can make and receive calls as long as the headset 
is turned on.
Solid objects, walls and a greater distance than 
5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality 
negatively. For best performance, wear the headset 
and the phone on the same side of your body.
To make a call
Use the phone keys, and dial the number in the 
same way as you would normally do. The call is 
automatically activated in the headset.
To end a call
Press the call handling key briefly.
To answer a call
Press the call handling key briefly.
To reject a call
Press and hold down the call handling key until 
you hear a short beep (after 2 seconds).
To redial the last number
Press the call handling key twice within a second.
To turn off the microphone (mute)
Simultaneously press both volume keys. Repeat to 
turn on the microphone again.
Adjusting volume
To adjust the ring volume
When you are not engaged in a call, or while the 
phone is ringing, press a volume key.
To adjust the speaker volume
During a call, press a volume key.
Calling using voice commands
Voice commands can be useful when you are using 
the headset and the phone is not close at hand. 
For more information on voice commands, see your 
phone User guide.
To make a call using voice commands
Press the call handling key briefly, wait for a beep 
and say your command.
Note: Make sure voice commands are enabled and 
recorded in your phone before you try to use them.
Transferring sound
To transfer the sound from the phone to the 
headset
During a call on the phone, press the call handling 
key briefly. The sound is transferred to the headset.
To transfer the sound from the headset to 
the phone
See the phone User guide.
Resetting the headset
Reset the headset if it behaves unexpectedly.
To reset the headset
1. Simultaneously press and hold down both volume 
keys until the headset beeps and flashes red and 
green alternately.
2.  Simultaneously press and hold down both volume 
keys until the headset turns off.
3.  Pair the headset with the phone in the same way as 
you paired it the first time.
Battery
A battery that has been infrequently used, or a new 
one, could have reduced capacity. It may need to be 
recharged a number of times.
When the battery needs charging, the indicator 
light flashes red and you hear a low beep. If you do not 
charge the headset, it automatically turns off.
To check the battery status
Simultaneously press both volume keys briefly:
one green flash – the battery needs charging 
soon
two green flashes – the battery is medium full
three green flashes – the battery is fully charged
Attaching a strap
To attach a strap, see figure 6.
Viewing regulatory information
To view the regulatory information, see figure 7.
Troubleshooting
No connection to the phone
Make sure the headset is charged and within range of 
the phone. Check or redo the Bluetooth settings in the 
phone. Try to pair the headset again.
Unexpected behaviour
Reset the headset.
Redial does not work
If the call list in the phone is empty you cannot use the 
redial function.
Español
El auricular Bluetooth™ HBH-PV703 puede conectarse 
a cualquier dispositivo que disponga de tecnología 
inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos 
libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en 
la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de 
Sony Ericsson.
Carga del auricular
Antes de utilizar el auricular HBH-PV703 por primera 
vez, cárguelo, por ejemplo, con el cargador suministrado 
o con el de su teléfono (véase la ilustración 3). Para 
cargadores compatibles, véase la ilustración 4.
Enlace del auricular
Antes de utilizar el auricular, debe asociarlo una vez 
con su teléfono. Una vez asociado correctamente, el 
auricular se conectará al teléfono de forma automática 
cada vez que lo encienda y tenga cobertura.
Para asociar el auricular con el teléfono
1. Asegúrese de que el auricular está apagado.
2.  Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte 
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario 
del teléfono.
3.  Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono para que 
los demás dispositivos Bluettoth puedan verlo.
4.  Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del 
auricular.
5.  Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas 
hasta que el auricular emita un sonido y la luz se 
ponga primero verde y luego parpadee en rojo 
y verde. Si el indicador luminoso sólo parpadea 
en verde o en rojo, pulse simultáneamente las dos 
teclas de volumen hasta que el auricular emita un 
pitido y la luz parpadee en rojo y verde.
6.  Cuando en el teléfono aparezca la pregunta ¿Añadir 
dispositivo?, pulseSí. Puede que necesite introducir 
el código de acceso, que es el 0000. El auricular 
emite un pitido y parpadea en color verde cuando se 
asocia correctamente.
Nota: Si su teléfono no admite la asociación automática 
o no consigue asociarlo correctamente, siga los 
5 primeros pasos indicados anteriormente. 
A continuación, añada el auricular a su teléfono 
siguiendo las instrucciones de la Guía del usuario 
del teléfono. El código de acceso es el 0000.
Colocación del auricular
Véase la ilustración 5. Asegúrese de que gira el 
altavoz dentro de la oreja. Para colocarlo en la oreja 
izquierda, cambie la posición del enganche tal y como 
se ilustra.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas 
hasta que el indicador luminoso muestre una luz 
verde fija. A continuación, empezará a parpadear 
en verde.
Para apagar el auricular
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas 
hasta que el indicador luminoso muestre una luz 
verde fija. Seguidamente, el auricular se apagará.
Llamadas
Después de asociar el auricular con el teléfono, podrá 
realizar y recibir llamadas mientras el auricular esté 
encendido.
Los objetos sólidos, las paredes y las distancias 
superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar la 
calidad del sonido. Para optimizar el rendimiento, lleve 
el auricular y el teléfono en el mismo lado del cuerpo.
Para realizar una llamada
Marque el número normalmente, utilizando las teclas 
del teléfono. La llamada se activará 
automáticamente en el auricular.
Para finalizar una llamada
Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.
Para responder a una llamada
Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.
Para rechazar una llamada
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas 
hasta que oiga un breve pitido (al cabo de 
2 segundos).
Volver marcar el último número
Pulse dos veces la tecla de gestión de llamadas 
durante un segundo.
Para apagar el micrófono (silencio)
Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen. 
Repítalo para volver a encender el micrófono.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del timbre de llamada
Cuando no esté hablando por teléfono, o cuando 
éste esté sonando, pulse la tecla de volumen.
Para ajustar el volumen del altavoz
Mientras habla por teléfono, pulse la tecla 
de volumen.
Llamadas mediante comandos de voz
Los comandos de voz pueden resultar muy útiles 
cuando utiliza un auricular y no tiene el teléfono 
a mano. Para ampliar información sobre los 
comandos de voz, consulte la Guía del usuario 
del teléfono.
Para realizar llamadas mediante comandos 
de voz
Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas, 
espere a que suene un pitido y diga el comando.
Nota: Compruebe que los comandos de voz estén 
activados y que se hayan grabado en el teléfono antes 
de intentar utilizarlos.
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del teléfono al auricular
Mientras habla por el teléfono, pulse brevemente la 
tecla de gestión de llamadas. El sonido se transfiere 
al auricular.
Para transferir el sonido del auricular al teléfono
Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Reinicio del auricular
Si el auricular funciona de forma anómala, reinícielo.
Para reiniciar el auricular
1. Mantenga pulsadas simultáneamente las dos teclas 
de volumen hasta que el auricular emita un pitido 
y parpadee en rojo y verde.
2.  Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen 
hasta que el auricular se apague.
3.  Asocie el auricular con el teléfono siguiendo 
el mismo proceso que cuando lo asoció por 
primera vez.
Batería
Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o una 
batería nueva pueden tener reducida la capacidad. 
Es posible que deba recargarla varias veces.
Cuando sea necesario cargar la batería, el indicador 
luminoso parpadeará en rojo y se oirá un leve pitido. 
Si no carga el auricular, se apagará automáticamente.
Para comprobar el estado de la batería
Pulse breve y simultáneamente las dos teclas 
de volumen:
un parpadeo verde: es necesario cargar pronto 
la batería.
dos parpadeos verdes: la batería está 
medio cargada.
tres parpadeos verdes: la batería está 
totalmente cargada.
Colocación de una correa
Para sujetar una correa, véase la ilustración 6.
Ver información reguladora
Para consultar la información normativa, véase 
la figura 7.
Resolución de problemas
No hay conexión con el teléfono
Asegúrese de que el manos libres esté cargado 
y dentro de la cobertura del teléfono. Compruebe 
o vuelva a configurar los ajustes de Bluetooth en 
el teléfono. Intente asociar de nuevo el auricular.
Funcionamiento anómalo
Reinicie el auricular.
La rellamada no funciona
Esta función no se puede utilizar si la lista de llamadas 
está vacía.
HBH-PV703
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.