Weed Eater Weedeater One WE261 User Manual

Page of 26
38
CÓMO AGREGAR GASOLINA 
•  Llene el tanque de combustible hasta la parte 
inferior del cuello de relleno. No lo llene de 
más.  Use gasolina sin pl o mo regular nueva 
y limpia con un mínimo de 87 octanos.  (Usar 
gasolina con plomo incrementará los depósi-
tos de carbono y óxido de plomo y reducirá 
la vida de la válvula).  No mezcle aceite con 
gasolina.  Compre combustible en can ti dades 
que se puedan usar en 30 días para asegurar 
la frescura del combustible.
PRECAUCIÓN:  Limpie cualquier derrame de 
aceite o combustible.  No almacene, derrame ni 
use gasolina cerca de una flama abierta.
 PRECAUCIÓN:  Los combustibles mezclados 
con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol 
o metanol) pueden atraer la humedad, lo que pro-
voca la separación y for ma ción de ácidos durante 
el almacenamiento.  El gas ácido puede dañar el 
sistema de combustible de un motor mientras se 
encuentra en almacenamiento.  Para evitar pro-
blemas con el motor, el sistema de combustible se 
debe vaciar antes del alma cemaniento durante 30 
días o más.  Drene el tanque de gasolina, arranque 
el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas 
de combustible y el carburador estén vacíos.  Use 
combustible nuevo en la próxima temporada.  
Consulte las In struc ciones de Almacenamiento 
para obtener información adicional.  Nunca use 
productos limpiadores para motor o carburador 
en el tanque de combustible porque puede ocurrir 
un daño permanente.
ARRANQUE DEL MOTOR 
Cuando arranque el motor por primera vez o 
si al motor se le ha agotado el combustible, se 
necesitará un tiempo de arranque extra para 
que el combustible se mueva desde el tanque 
hasta el motor.
1.  Asegúrese de el control de la rueda libre esté 
en la posición de la trans mis ión acti vada.
2.  Colóquese en el asiento en la posición de 
operación, presione el pedal del embrague/
freno y active el freno de estacionamiento.
3.  Coloque la palanca de control de movimiento 
en la posición neutral (N).
4.  Mueva el embrague de la plataforma a la 
posición de des act ivado.
5.  Inserte la llave en el arranque y gírela hacia 
la der echa a la posición de arranque y suelte 
la llave en cuanto se encienda el motor. No 
active el arrancador en forma continua durante 
más de quince seg undos por minuto.
NOTA:  NOTA: Si se encuentra a una altitud supe-
rior (por encima de los 3,000 pies ó 914 metros) 
o a una temperatura fría (por debajo de los 32°F 
ó 0°C), puede ser necesario ajustar la mezcla del 
combustible para obtener el mejor desempeño. 
TRANSPORTE
Al empujar o remolcar la cortadora de césped, 
asegúrese de desactivar la transmisión al colocar 
el control de la rueda libre en la posición de rueda 
libre. El control de rueda libre se ubica en la barra 
de tracción posterior de la cortadora de césped. 
•  Eleve el ajuste de altura de la cortadora de 
césped a su posición más alta con la palanca 
de ajuste de altura de la cortadora de cés-
ped. 
•  Empuje el control de rueda libre hacia abajo 
con el pie.
OPERACIÓN EN COLINAS 
ADVERTENCIA:    No conduzca hacia arriba 
o hacia abajo en colinas con pendientes mayo res 
de 15° y no conduzca de un lado a otro en ninguna 
pendiente. Use la guía de pendientes de la parte 
posterior de este manual.
•  Elija la velocidad más lenta antes de comenzar 
a bajar o subir colinas.
•  Evite detenerse o cambiar de velocidad en las 
colinas.
•  Si es absolutamente necesario detenerse, 
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posición de freno y active el freno 
de estacionamiento.
•  Mueva la palanca de control de movimiento a 
la posición neutral (N).
•  Para reiniciar el movimiento, sue lte despacio 
el freno de estacionamiento y el pedal del 
embrague/freno.
•  Dé todas las vueltas despacio.
•  Para reactivar la transmisión, realice al revés el 
procedimiento anterior o presione por completo 
la palanca del freno hacia abajo.
ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor de la cortadora de césped se envía 
desde la fábrica ya llena con aceite de peso 
para el ve rano.  
1.  Revise el aceite del motor con la cortadora 
de césped sobre un suelo nivelado.  
2.  Retire el tapón/la varilla de llenado de aceite 
y límpiela con un paño, reinserte la varilla y 
atornille bien el tapón, espere unos cuantos 
segundos, retírelo y verifique el nivel del 
aceite.  Si es nec es ario, agregue aceite hasta 
que llegue a la marca que dice “LLENO” en 
la varilla.  No lo llene de más.
Control de 
rueda libre
desactivado
Control de 
rueda libre
activado
•  Para operarla en clima frío, usted debe cambiar 
el aceite para obtener un arranque más fácil 
(Consulte la tabla de viscosidad de aceite de 
la sec ci ón de Manteni miento de este man u al).   
•  Para cambiar el aceite del motor, consulte la 
sección de Man te nimiento en este manual.
15
MAINTENANCE
IMPORTANT:  Do not oil or grease the pivot 
points which have special nylon bearings.  
Viscous lu bri cants will attract dust and dirt 
that will short en the life of the self-lu bri cat ing 
bearings.  If you feel they must be lu bri cat ed, 
use only a dry, pow dered graphite type lu-
 bri cant spar ing ly.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this riding mower does not 
cover items that have been subjected to 
operator abuse or negligence.  To receive 
full value from the warranty, operator must 
main tain riding mower as instructed in this 
manual.
Some adjustments will need to be made 
periodically to properly maintain your riding 
mower.
At least once a season, check to see if 
you should make any of the adjustments 
described in the Service and Adjustments 
section of this manual.
•  At least once a year you should replace 
the spark plug, clean or replace air filter, 
and check blade and belt for wear.  A new 
spark plug and clean air filter assure proper 
air-fuel mixture and help your engine run 
better and last longer.  
BEFORE EACH USE
1.  Check engine oil level.
2.  Check brake operation.
3.  Check tire pressure.
4.  Check operator presence and 
 
ROS systems for proper operation.
5.  Check for loose fasteners.
/ILª$RIVEª#HAINS
ª ª#HANGEªMOREªOFTENªWHENªOPERATINGªUNDERªAªHEAVYªLOADªORªINªHIGHªAMBIENTªTEMPERATURES
ª ª3ERVICEªMOREªOFTENªWHENªOPERATINGªINªDIRTYªORªDUSTYªCONDITIONS
%
.
'
)
.
%




ª ª2EPLACEªBLADEªMOREªOFTENªWHENªMOWINGªINªSANDYªSOIL

 
"%&/2%
%!#(
53%
%6%29

(/523
%6%29

(/523
%6%29

(/523
%6%29

(/523
%6%29
3%!3/.
"%&/2%
34/2!'%
2
)
$
)
.
'
ª
-
/
7
%
2
)NSPECTª-UFFLER3PARKª!RRESTER
#LEANª!IRª&ILTER
2EPLACEª!IRª&ILTERª0APERª#ARTRIDGE
2EPLACEª3PARKª0LUG
#HECKª%NGINEª/ILª,EVEL
#LEANª%NGINEª#OOLINGª&INS
#LEANª!IRª3CREEN
#HANGEª%NGINEª/ILª
#HECKª"RAKEª/PERATION
#HECKª4IREª0RESSURE
#LEANª"ATTERYªANDª4ERMINALS
-!).4%.!.#%ª
3#(%$5,%
#HECKªFORª,OOSEª&ASTENERS
#HECK2EPLACEª-OWERª"LADE
#HECKª4RANSAXLEª#OOLING
,UBRICATEª!XLESªANDª3PINDLES
#HE
#HECKª/PERATORª0RESENCEªª2/3ª3YSTEMS
CKª6 "ELT
#HECKª-OWERª,EVELNESS