Philips BTD5210/12 Quick Setup Guide
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
BTD5210
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
BTD5210_12_Short User Manual_V1.0
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
BTD5210_12_Short User Manual_V1.0
MIC IN
STANDBY
EJECT
OK
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
STANDBY
EJECT
OK
MIC IN
MIC IN
STANDBY
EJECT
OK
SOURCE
TV
STANDBY
EJECT
STANDBY
EJECT
Philips BTD5210
STANDBY
EJECT
OK
NL
1
Press SOURCE repeatedly to select the Bluetooth source.
»
The LQGLFDWRUÁDVKHVEOXHTXLFNO\
2
On your device, enable Bluetooth and search for
Bluetooth devices.
Bluetooth devices.
3
Select ‘Philips BTD5210‘ on your Bluetooth enabled
device and if necessary input ‘0000’ as the pairing
password.
device and if necessary input ‘0000’ as the pairing
password.
»
After successful pairing and connection, the
Bluetooth indicator turns solid blue, and the unit
beeps twice.
Bluetooth indicator turns solid blue, and the unit
beeps twice.
4
Play audio on the connected device.
•
If you fail to search for “Philips BTD5210‘ or cannot pair
with this product, press and hold
with this product, press and hold
/PAIRING for
WKUHHVHFRQGVXQWLOWKH%OXHWRRWKLQGLFDWRUÁDVKHVEOXH
TXLFNO\WRHQWHUSDLULQJPRGH
TXLFNO\WRHQWHUSDLULQJPRGH
NO
1
Trykk på SOURCE gjentatte ganger for å velge Bluetooth-
kilden.
kilden.
»
-indikatoren blinker raskt blått.
2
På enheten kan du aktivere Bluetooth og søke etter
Bluetooth-enheter.
Bluetooth-enheter.
3
Velg Philips BTD5210 på den Bluetooth-aktiverte enheten,
og legg inn 0000 som paringspassord ved behov.
og legg inn 0000 som paringspassord ved behov.
»
Etter vellykket paring eller tilkobling lyser Bluetooth-
indikatoren kontinuerlig blått, og enheten piper to
ganger.
indikatoren kontinuerlig blått, og enheten piper to
ganger.
4
Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
•
Hvis du ikke får søkt etter Philips BTD5210, eller
hvis paringen med produktet mislykkes, trykker du
på og holder inne
hvis paringen med produktet mislykkes, trykker du
på og holder inne
/PAIRING i tre sekunder til
Bluetooth-indikatoren blinker raskt blått, for å gå inn i
paringsmodus.
paringsmodus.
PL
1
1DFLőQLMNLONDNURWQLHSU]\FLVNSOURCEDE\Z\EUDĂ
XU]ĀG]HQLHBluetoothMDNRŭUyGãR
XU]ĀG]HQLHBluetoothMDNRŭUyGãR
»
:VNDŭQLN ]DF]QLHV]\ENRPLJDĂQDQLHELHVNR
2
:XU]ĀG]HQLXZãĀF]IXQNFMĔ%OXHWRRWKLZ\V]XNDM
XU]ĀG]HQLD%OXHWRRWK
XU]ĀG]HQLD%OXHWRRWK
3
:XU]ĀG]HQLX%OXHWRRWKZ\ELHU]SR]\FMĔPhilips
BTD5210LZUD]LHSRWU]HE\ZSURZDGŭKDVãRSDURZDQLD
„0000”.
BTD5210LZUD]LHSRWU]HE\ZSURZDGŭKDVãRSDURZDQLD
„0000”.
»
3RSRP\őOQ\PVSDURZDQLXLQDZLĀ]DQLXSRãĀF]HQLD
ZVNDŭQLN%OXHWRRWK]DF]QLHőZLHFLĂQDQLHELHVNR
ZVSRVyEFLĀJã\D]HVWDZZ\HPLWXMHGZDV\JQDã\
GŭZLĔNRZH
ZVNDŭQLN%OXHWRRWK]DF]QLHőZLHFLĂQDQLHELHVNR
ZVSRVyEFLĀJã\D]HVWDZZ\HPLWXMHGZDV\JQDã\
GŭZLĔNRZH
4
:ãĀF]RGWZDU]DQLHPX]\NLZSRGãĀF]RQ\PXU]ĀG]HQLX
•
-HőOLQLHPRůQDZ\V]XNDĂSR]\FMLPhilips BTD5210
OXEQLHPRůQDVSDURZDĂXU]ĀG]HQLD]W\PSURGXNWHP
QDFLőQLMLSU]\WU]\PDMSU]H]VHNXQG\SU]\FLVN
OXEQLHPRůQDVSDURZDĂXU]ĀG]HQLD]W\PSURGXNWHP
QDFLőQLMLSU]\WU]\PDMSU]H]VHNXQG\SU]\FLVN
/PAIRINGDůZVNDŭQLN%OXHWRRWK]DF]QLHV]\ENRPLJDĂ
QDQLHELHVNRDE\ZãĀF]\ĂWU\ESDURZDQLD
QDQLHELHVNRDE\ZãĀF]\ĂWU\ESDURZDQLD
PT
1
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar a fonte
Bluetooth.
Bluetooth.
»
O indicador apresenta uma intermitência rápida
DD]XO
DD]XO
2
No seu dispositivo, active o Bluetooth e procure
dispositivos Bluetooth.
dispositivos Bluetooth.
3
Seleccione “Philips BTD5210“ no seu dispositivo com
%OXHWRRWKHVHQHFHVViULRLQWURGX]D´µFRPRSDODYUD
passe de emparelhamento.
%OXHWRRWKHVHQHFHVViULRLQWURGX]D´µFRPRSDODYUD
passe de emparelhamento.
»
Depois do emparelhamento e da ligação bem
sucedidos, o indicador Bluetooth mantém-se
FRQWLQXDPHQWHDFHVRDD]XOHDXQLGDGHHPLWHGRLV
sinais sonoros.
sucedidos, o indicador Bluetooth mantém-se
FRQWLQXDPHQWHDFHVRDD]XOHDXQLGDGHHPLWHGRLV
sinais sonoros.
NL
1
Druk op .
2
Selecteer de pagina [Setup] (Instellen).
3
Selecteer een instelling en druk op OK.
•
Druk op
om terug te gaan naar het vorige menu.
•
Als u het menu wilt afsluiten, drukt u op .
NO
1
Trykk på .
2
Velg siden [Setup] (Oppsett).
3
Velg en innstilling, og trykk deretter på OK.
•
Du kommer tilbake til den forrige menyen ved å trykke
på
på
.
•
Hvis du vil lukke menyen, trykker du på .
PL
1
1DFLőQLMSU]\FLVN .
2
:\ELHU]VWURQĔ[Setup].RQÀJXUDFMD
3
:\ELHU]XVWDZLHQLHLQDFLőQLMSU]\FLVNOK.
•
$E\ZUyFLĂGRSRSU]HGQLHJRPHQXQDFLőQLMSU]\FLVN
.
•
$E\]DPNQĀĂPHQXQDFLőQLMSU]\FLVN .
PT
1
Prima .
2
Seleccione a página [Setup]&RQÀJXUDomR
3
6HOHFFLRQHXPDGHÀQLomRHSULPDOK.
•
Para voltar ao menu anterior, prima
.
•
Para sair do menu, prima .
PT
Controlar a reprodução
/
Seleccione uma pasta.
/
(
/
)
Retroceder/avançar rapidamente.
/
6DOWDUSDUDWtWXORFDStWXORIDL[DÀFKHLUR
anterior ou seguinte.
Interromper ou retomar a reprodução.
anterior ou seguinte.
Interromper ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
SOUND
(QULTXHoDRHIHLWRVRQRURFRP'6&
HTXLOLEUDGRFULVWDOLQRSRGHURVRDFROKHGRUH
brilhante.
HTXLOLEUDGRFULVWDOLQRSRGHURVRDFROKHGRUH
brilhante.
DISPLAY
Ver informações da reprodução.
RO
&RQWURODUHDUHGþULL
/
6HOHFWDŗLXQIROGHU
/
(
/
)
'HUXODUHUDSLGþvQDSRLvQDLQWH
/
6þULŗLODWLWOXOFDSLWROXOSLHVDÀŕLHUXODQWHULRU
VDXXUPþWRU
ÍQWUHUXSHŗLVDXUHOXDŗLUHGDUHD
VDXXUPþWRU
ÍQWUHUXSHŗLVDXUHOXDŗLUHGDUHD
2SULŗLUHGDUHD
SOUND
ÍPERJþŗLŗLHIHFWXOGHVXQHWFX'6&HFKLOLEUDW
FODUSXWHUQLFFDOGŕLOXPLQRV
FODUSXWHUQLFFDOGŕLOXPLQRV
DISPLAY
9L]XDOL]DŗLLQIRUPDŗLLOHGHVSUHUHGDUH
RU
ǠǼǽǭǯǸDzǺǵDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹ
/
ǏȈǮDzǽǵǿDzǼǭǼǷȀ
/
(
/
)
ǎȈǾǿǽǭȌǼDzǽDzǹǻǿǷǭǺǭǴǭDZǯǼDzǽDzDZ
/
ǜDzǽDzȂǻDZǷǼǽDzDZȈDZȀȆDzǶǵǸǵǾǸDzDZȀȋȆDzǶ
ǴǭǼǵǾǵǽǭǴDZDzǸȀDZǻǽǻdzǷDzȁǭǶǸȀ
ǜǽǵǻǾǿǭǺǻǯǷǭǵǸǵǯǻǴǻǮǺǻǯǸDzǺǵDz
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǛǾǿǭǺǻǯǷǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǴǭǼǵǾǵǽǭǴDZDzǸȀDZǻǽǻdzǷDzȁǭǶǸȀ
ǜǽǵǻǾǿǭǺǻǯǷǭǵǸǵǯǻǴǻǮǺǻǯǸDzǺǵDz
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǛǾǿǭǺǻǯǷǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
SOUND
ǛǼǿǵǹǵǴǭȃǵȌǴǯȀȄǭǺǵȌǾǼǻǹǻȆȉȋȁȀǺǷȃǵǵ
ȃǵȁǽǻǯǻǰǻȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǴǯȀǷǻǹ'6&
ǾǮǭǸǭǺǾǵǽǻǯǭǺǺȈǶȄDzǿǷǵǶǹǻȆǺȈǶǿDzǼǸȈǶ
ǵȌǽǷǵǶǴǯȀǷ
ȃǵȁǽǻǯǻǰǻȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǴǯȀǷǻǹ'6&
ǾǮǭǸǭǺǾǵǽǻǯǭǺǺȈǶȄDzǿǷǵǶǹǻȆǺȈǶǿDzǼǸȈǶ
ǵȌǽǷǵǶǴǯȀǷ
DISPLAY
ǜǽǻǾǹǻǿǽǵǺȁǻǽǹǭȃǵǵǻǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵǵ
SK
Ovládanie prehrávania
/
9îEHUSULHĈLQND
/
(
/
)
5îFKOHY\KĸDGiYDQLHGR]DGXGRSUHGX
/
3UHVNRĈHQLHQDSUHGFKiG]DM~FLDOHER
QDVOHGXM~FLWLWXONDSLWROXVNODGEXV~ERU
3R]DVWDYHQLHDOHERREQRYHQLHSUHKUiYDQLD
QDVOHGXM~FLWLWXONDSLWROXVNODGEXV~ERU
3R]DVWDYHQLHDOHERREQRYHQLHSUHKUiYDQLD
Zastavenie prehrávania.
SOUND
2ERKDWHQLH]YXNXHIHNWRP'6&Y\YiçHQî
ĈLVWîVLOQîSUtMHPQîDMDVQî
ĈLVWîVLOQîSUtMHPQîDMDVQî
DISPLAY
=REUD]HQLHLQIRUPiFLtRSUHKUiYDQt
SV
Kontrollera uppspelning
/
Välj en mapp.
/
(
/
)
Snabbt bakåt eller framåt.
/
Hoppa till föregående eller nästa titel, kapitel,
VSnUHOOHUÀO
Pausa eller återuppta uppspelning.
VSnUHOOHUÀO
Pausa eller återuppta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
SOUND
%HULNDOMXGHIIHNWPHG'6&EDODQVHUDWW\GOLJW
kraftfullt, mjukt och klart.
kraftfullt, mjukt och klart.
DISPLAY
Visa uppspelningsinformation.
TR
Oynatma kontrolü
/
Bir klasör seçer.
/
(
/
)
+×]O×JHULLOHULJLGHU
/
gQFHNLYH\DVRQUDNLEDŕO×ĚDE|OPHSDUoD\D
dosyaya geçer.
dDOPD\×GXUDNODW×UYH\DGHYDPHWWLULU
dosyaya geçer.
dDOPD\×GXUDNODW×UYH\DGHYDPHWWLULU
2\QDWPD\×GXUGXUXU
SOUND
'6&GHQJHOLQHWJoOV×FDNYHSDUODNLOHVHV
HIHNWLQL]HQJLQOHŕWLULU
HIHNWLQL]HQJLQOHŕWLULU
DISPLAY
2\QDWPDELOJLOHULQLJ|UQWOHU
UK
ǗDzǽȀǯǭǺǺȌǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹ
/
ǏǵǮDzǽȒǿȉǼǻǿǽȒǮǺȀǼǭǼǷȀ
/
(
/
)
ǥǯǵDZǷǵǶǼDzǽDzȂȒDZǺǭǴǭDZǯǼDzǽDzDZ
/
ǜDzǽDzȂȒDZDZǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻǰǻǭǮǻǺǭǾǿȀǼǺǻǰǻ
ǴǭǰǻǸǻǯǷǭǽǻǴDZȒǸȀDZǻǽȒdzǷǵȄǵȁǭǶǸȀ
ǜǽǵǴȀǼǵǺDzǺǺȌǭǮǻǯȒDZǺǻǯǸDzǺǺȌ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǔȀǼǵǺǷǭǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǴǭǰǻǸǻǯǷǭǽǻǴDZȒǸȀDZǻǽȒdzǷǵȄǵȁǭǶǸȀ
ǜǽǵǴȀǼǵǺDzǺǺȌǭǮǻǯȒDZǺǻǯǸDzǺǺȌ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǔȀǼǵǺǷǭǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
SOUND
ǔǮǭǰǭȄDzǺǺȌǴǯȀǷȀǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋȁȀǺǷȃȒȓ
'6&ǴǮǭǸǭǺǾǻǯǭǺǵǶȄȒǿǷǵǶǼǻǿȀdzǺǵǶ
ǿDzǼǸǵǶǿǭȌǾǷǽǭǯǵǶ
'6&ǴǮǭǸǭǺǾǻǯǭǺǵǶȄȒǿǷǵǶǼǻǿȀdzǺǵǶ
ǿDzǼǸǵǶǿǭȌǾǷǽǭǯǵǶ
DISPLAY
ǜDzǽDzǰǸȌDZȒǺȁǻǽǹǭȃȒȓǼǽǻǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
RO
1
$SþVDŗL .
2
6HOHFWHD]þSDJLQD[Setup]&RQÀJXUDUH
3
6HOHFWDŗLRVHWDUHŕLDSþVDŗLOK.
•
3HQWUXDUHYHQLODPHQLXODQWHULRUDSþVDŗL
.
•
3HQWUXDLHŕLGLQPHQLXDSþVDŗL .
RU
1
ǚǭdzǹǵǿDz .
2
ǏȈǮDzǽǵǿDzǾǿǽǭǺǵȃȀ[Setup]ǠǾǿǭǺǻǯǷǭ
3
ǏȈǮDzǽǵǿDzǼǭǽǭǹDzǿǽǵǺǭdzǹǵǿDzOK.
•
ǑǸȌǯǻǴǯǽǭǿǭǷǼǽDzDZȈDZȀȆDzǹȀǹDzǺȋǺǭdzǹǵǿDz
.
•
ǑǸȌǯȈȂǻDZǭǵǴǹDzǺȋǺǭdzǹǵǿDz .
SK
1
6WODĈWHWODĈLGOR .
2
Vyberte ponuku [Setup] (Nastavenie).
3
9\EHUWHQDVWDYHQLHDVWODĈWHWODĈLGOROK.
•
$NVDFKFHWHYUiWLřGRSUHGFKiG]DM~FHMSRQXN\VWODĈWH
WODĈLGOR
WODĈLGOR
.
•
$NFKFHWHRSXVWLřSRQXNXVWODĈWHWODĈLGOR .
SV
1
Tryck på .
2
Gå till sidan [Setup] (Inställning).
3
Välj en inställning och tryck på OK.
•
Återgå till föregående meny genom att trycka på
.
•
Stäng menyn genom att trycka på .
TR
1
GĚPHVLQHEDV×Q
2
[Setup]$\DUODUVD\IDV×Q×VHoLQ
3
Bir ayar seçin ve OKGĚPHVLQHEDV×Q
•
gQFHNLPHQ\HG|QPHNLoLQ
GĚPHVLQHEDV×Q
•
0HQGHQo×NPDNLoLQ GĚPHVLQHEDV×Q
UK
1
ǚǭǿǵǾǺȒǿȉ .
2
ǏǵǮDzǽȒǿȉǾǿǻǽȒǺǷȀ[Setup]ǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌ
3
ǏǵǮDzǽȒǿȉǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌȒǺǭǿǵǾǺȒǿȉOK.
•
ǦǻǮǼǻǯDzǽǺȀǿǵǾȌDZǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻǰǻǹDzǺȋǺǭǿǵǾǺȒǿȉ
.
•
ǦǻǮǯǵǶǿǵǴǹDzǺȋǺǭǿǵǾǺȒǿȉ .
NL
Afspeelopties
Druk tijdens videoweergave in de discmodus op OPTIONS
RPYHUVFKLOOHQGHDIVSHHORSWLHVWHNLH]HQ
RPYHUVFKLOOHQGHDIVSHHORSWLHVWHNLH]HQ
[PBC]
hiermee schakelt u Playback Control
in of uit.
in of uit.
[Aspect Ratio]
hiermee selecteert u een
weergaveformaat dat op het TV-
scherm past
weergaveformaat dat op het TV-
scherm past
[Angle]
hiermee schakelt u tussen
camerahoeken
camerahoeken
[Microphone]
hiermee schakelt u de
geluidsweergave van de microfoon
in of uit.
geluidsweergave van de microfoon
in of uit.
[Karaoke Setup]
hiermee stelt u verschillende volumes
van de karaokedisc in.
van de karaokedisc in.
[Vocal]
hiermee kiest u verschillende
audiomodi voor karaoke of schakelt u
de oorspronkelijke stemgeluiden uit.
audiomodi voor karaoke of schakelt u
de oorspronkelijke stemgeluiden uit.
[Zoom]
hiermee kunt u tijdens het afspelen
YDQHHQYLGHRLQRIXLW]RRPHQRP
door het beeld te schuiven.
YDQHHQYLGHRLQRIXLW]RRPHQRP
door het beeld te schuiven.
[Repeat]
hiermee kiest u een optie voor
herhaald afspelen of schakelt u de
herhaalfunctie uit.
herhaald afspelen of schakelt u de
herhaalfunctie uit.
[Goto]
hiermee geeft u tijdens het afspelen
van een video een beginpositie
op door de gewenste tijd of het
gewenste nummer in te voeren.
van een video een beginpositie
op door de gewenste tijd of het
gewenste nummer in te voeren.
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
[Slow Backward]
hiermee selecteert u tijdens het
afspelen van een video een snelheid
YRRUODQJ]DDPYRRUWHUXJXLWVSRHOHQ
afspelen van een video een snelheid
YRRUODQJ]DDPYRRUWHUXJXLWVSRHOHQ
NO
Alternativer for avspilling
Under videoavspilling i DISC-modus trykker du på OPTIONS
for å velge ulike avspillingsalternativer.
for å velge ulike avspillingsalternativer.
[PBC]
slå avspillingskontroll av/på.
[Aspect Ratio]
velg et bildevisningsformat som passer
til TV-skjermen.
til TV-skjermen.
[Angle]
bytt mellom kameravinkler.
[Microphone]
slå mikrofonlyden av eller på.
[Karaoke Setup]
still inn forskjellige lydstyrker for
karaokeplater.
karaokeplater.
[Vocal]
velg forskjellige karaokelydmodi, eller
slå av den opprinnelige sangvokalen.
slå av den opprinnelige sangvokalen.
[Zoom]
XQGHUYLGHRDYVSLOOLQJ]RRPHUGXLQQ
eller ut for å panorere gjennom bildet.
eller ut for å panorere gjennom bildet.
[Repeat]
velg et alternativ for
repetisjonsavspilling, eller slå av
repetisjonsfunksjonen.
repetisjonsavspilling, eller slå av
repetisjonsfunksjonen.
[Goto]
XQGHUYLGHRDYVSLOOLQJHQVSHVLÀVHUHU
du en posisjon for å starte avspillingen
ved å angi ønsket tid eller nummer.
du en posisjon for å starte avspillingen
ved å angi ønsket tid eller nummer.
[Slow Forward] /
[Slow Backward]
[Slow Backward]
under videoavspilling velger du en
sakte hastighet fremover/bakover.
sakte hastighet fremover/bakover.
PL
Opcje odtwarzania
3RGF]DVRGWZDU]DQLDÀOPXZWU\ELH',6&QDFLőQLMSU]\FLVN
OPTIONSDE\Z\EUDĂUyůQHRSFMHRGWZDU]DQLD
OPTIONSDE\Z\EUDĂUyůQHRSFMHRGWZDU]DQLD
[PBC]
ZãĀF]DQLHZ\ãĀF]DQLHIXQNFMLVWHURZDQLD
RGWZDU]DQLHP
RGWZDU]DQLHP
[Aspect Ratio]
Z\EyUIRUPDWXZ\őZLHWODQLDREUD]X
RGSRZLHGQLHJRGODHNUDQXWHOHZL]RUD
RGSRZLHGQLHJRGODHNUDQXWHOHZL]RUD
[Angle]
]PLDQDNĀWDXVWDZLHQLDNDPHU\
[Microphone]
ZãĀF]DQLHZ\ãĀF]DQLHGŭZLĔNX
mikrofonu.
mikrofonu.
[Karaoke Setup]
XVWDZLDQLHSR]LRPyZJãRőQRőFLSã\W\]
PX]\NĀGRNDUDRNH
PX]\NĀGRNDUDRNH
[Vocal]
Z\EyUUyůQ\FKWU\EyZIXQNFMLNDUDRNH
OXEZ\ãĀF]DQLHJãRVXRU\JLQDOQHJR
wykonawcy.
OXEZ\ãĀF]DQLHJãRVXRU\JLQDOQHJR
wykonawcy.
[Zoom]
SRGF]DVRGWZDU]DQLDSOLNXZLGHR
³SRZLĔNV]DQLHSRPQLHMV]DQLHL
SU]HVXZDQLHREUD]X
³SRZLĔNV]DQLHSRPQLHMV]DQLHL
SU]HVXZDQLHREUD]X
[Repeat]
Z\EyURSFMLRGWZDU]DQLD]
SRZWDU]DQLHPOXEZ\ãĀF]DQLHWHM
funkcji.
SRZWDU]DQLHPOXEZ\ãĀF]DQLHWHM
funkcji.
[Goto]
SRGF]DVRGWZDU]DQLDSOLNXZLGHR
³RNUHőODQLHPLHMVFDUR]SRF]ĔFLD
RGWZDU]DQLDSRSU]H]ZSLVDQLH
Z\EUDQHJRF]DVXOXEQXPHUX
³RNUHőODQLHPLHMVFDUR]SRF]ĔFLD
RGWZDU]DQLDSRSU]H]ZSLVDQLH
Z\EUDQHJRF]DVXOXEQXPHUX
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
[Slow Backward]
SRGF]DVRGWZDU]DQLDSOLNXZLGHR
³Z\EyUV]\ENRőFLRGWZDU]DQLDGR
SU]RGXGRW\ãXZ]ZROQLRQ\PWHPSLH
³Z\EyUV]\ENRőFLRGWZDU]DQLDGR
SU]RGXGRW\ãXZ]ZROQLRQ\PWHPSLH
PT
Opções de reprodução
Durante a reprodução de vídeo no modo DISC, prima
OPTIONS para seleccionar diferentes opções de reprodução.
OPTIONS para seleccionar diferentes opções de reprodução.
[PBC]
ligar/desligar o Controlo de
Reprodução.
Reprodução.
[Aspect Ratio]
seleccionar um formato de
DSUHVHQWDomRGHLPDJHQVTXHVHDMXVWH
ao ecrã do televisor.
DSUHVHQWDomRGHLPDJHQVTXHVHDMXVWH
ao ecrã do televisor.
[Angle]
alternar entre ângulos da câmara.
[Microphone]
ligar ou desligar a saída de som do
microfone.
microfone.
[Karaoke Setup]
GHÀQLUGLIHUHQWHVYROXPHVSDUDXP
disco de karaoke.
disco de karaoke.
[Vocal]
seleccionar vários modos de áudio de
NDUDRNHRXGHVOLJDUDVYR]HVRULJLQDLV
NDUDRNHRXGHVOLJDUDVYR]HVRULJLQDLV
[Zoom]
durante a reprodução de vídeo, este
DXPHQWDGLPLQXLR]RRPSDUDVH
deslocar pela imagem.
DXPHQWDGLPLQXLR]RRPSDUDVH
deslocar pela imagem.
[Repeat]
seleccionar uma opção de repetição
da reprodução ou desactivar a função
de repetição.
da reprodução ou desactivar a função
de repetição.
[Goto]
durante a reprodução de vídeo, este
HVSHFLÀFDXPDSRVLomRSDUDLQLFLDUD
reprodução através da introdução do
WHPSRRXQ~PHURGHVHMDGR
HVSHFLÀFDXPDSRVLomRSDUDLQLFLDUD
reprodução através da introdução do
WHPSRRXQ~PHURGHVHMDGR
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
[Slow Backward]
durante reprodução de vídeo, este
selecciona uma velocidade lenta para
avançar/retroceder.
selecciona uma velocidade lenta para
avançar/retroceder.
RO
2SŗLXQLGHUHGDUH
ÍQWLPSXOUHGþULLYLGHRvQPRGXO',6&DSDVþOPTIONS pentru
DVHOHFWDGLIHULWHRSŗLXQLGHUHGDUH
DVHOHFWDGLIHULWHRSŗLXQLGHUHGDUH
[PBC]
SRUQHŕWHRSUHŕWH&RQWUROXOUHGþULL
[Aspect
Ratio]
Ratio]
VHOHFWHD]þXQIRUPDWGHDÀŕDUHDLPDJLQLL
SHQWUXDVHvQFDGUDSHHFUDQXOWHOHYL]RUXOXL
SHQWUXDVHvQFDGUDSHHFUDQXOWHOHYL]RUXOXL
[Angle]
FRPXWþvQWUHXQJKLXULOHFDPHUHL
[Microfon]
SRUQHŕWHVDXRSUHŕWHLHŕLUHDGHVXQHWD
microfonului.
microfonului.
[Karaoke
Setup]
Setup]
VHWHD]þGLIHULWHYROXPHDOHGLVFXOXLGH
karaoke.
karaoke.
[Vocal]
VHOHFWHD]þGLIHULWHPRGXULDXGLR.DUDRNH
VDXRSUHŕWHLQWHUSUHWDUHDYRFDOþRULJLQDOþ
VDXRSUHŕWHLQWHUSUHWDUHDYRFDOþRULJLQDOþ
[Zoom]
vQWLPSXOUHGþULLYLGHRPþUHŕWHPLFŕRUHD]þ
pentru a panorama imaginea.
pentru a panorama imaginea.
[Repeat]
DOHJHRRSŗLXQHGHUHSHWDUHUHGDUHVDX
RSUHŕWHIXQFŗLDGHUHSHWDUH
RSUHŕWHIXQFŗLDGHUHSHWDUH
[Goto]
vQWLPSXOUHGþULLYLGHRVSHFLÀFþRSR]LŗLH
SHQWUXDvQFHSHUHGDUHDSULQLQWURGXFHUHD
RUHLGRULWHVDXDQXPþUXOXLGRULW
SHQWUXDvQFHSHUHGDUHDSULQLQWURGXFHUHD
RUHLGRULWHVDXDQXPþUXOXLGRULW
[Slow
Forward]/
[Slow
Backward]
Forward]/
[Slow
Backward]
vQWLPSXOUHGþULLYLGHRVHOHFWHD]þRYLWH]þ
GHGHUXODUHOHQWþvQDLQWHvQDSRL
GHGHUXODUHOHQWþvQDLQWHvQDSRL
RU
ǜǭǽǭǹDzǿǽȈǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǏǻǯǽDzǹȌǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻȁǭǶǸǻǯǯǽDzdzǵǹDz
',6&ǺǭdzǹǵǿDzOPTIONSȄǿǻǮȈǵǴǹDzǺǵǿȉǼǭǽǭǹDzǿǽȈ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
',6&ǺǭdzǹǵǿDzOPTIONSȄǿǻǮȈǵǴǹDzǺǵǿȉǼǭǽǭǹDzǿǽȈ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
[PBC]
ǯǷǸȋȄDzǺǵDzǯȈǷǸȋȄDzǺǵDzȁȀǺǷȃǵǵ
ȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹ
ȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹ
[Aspect Ratio]
ǯȈǮǻǽȁǻǽǹǭǿǭǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȌǯ
ǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾȊǷǽǭǺǻǹǿDzǸDzǯǵǴǻǽǭ
ǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾȊǷǽǭǺǻǹǿDzǸDzǯǵǴǻǽǭ
[Angle]
ǵǴǹDzǺDzǺǵDzǽǭǷȀǽǾǭǷǭǹDzǽȈ
[Microphone]
ǯǷǸȋȄDzǺǵDzǵǯȈǷǸȋȄDzǺǵDz
ǭȀDZǵǻǾǵǰǺǭǸǭǹǵǷǽǻȁǻǺǭ
ǭȀDZǵǻǾǵǰǺǭǸǭǹǵǷǽǻȁǻǺǭ
[Karaoke Setup]
ǺǭǾǿǽǻǶǷǭǰǽǻǹǷǻǾǿǵDZǸȌDZǵǾǷǭ
ǷǭǽǭǻǷDz
ǷǭǽǭǻǷDz
[Vocal]
ǯȈǮǻǽǽǭǴǸǵȄǺȈȂǭȀDZǵǻǽDzdzǵǹǻǯ
ǷǭǽǭǻǷDzǵǸǵǻǿǷǸȋȄDzǺǵDzǵǾȂǻDZǺǻǰǻ
ǯǻǷǭǸȉǺǻǰǻǾǻǼǽǻǯǻdzDZDzǺǵȌ
ǷǭǽǭǻǷDzǵǸǵǻǿǷǸȋȄDzǺǵDzǵǾȂǻDZǺǻǰǻ
ǯǻǷǭǸȉǺǻǰǻǾǻǼǽǻǯǻdzDZDzǺǵȌ
>ǠǯDzǸǵȄDzǺǵDz@
ȀǯDzǸǵȄDzǺǵDzȀǹDzǺȉȅDzǺǵDz
ǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȌǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻDZǸȌ
ǼDzǽDzǹDzȆDzǺǵȌǼǻǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȋ
ǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȌǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻDZǸȌ
ǼDzǽDzǹDzȆDzǺǵȌǼǻǵǴǻǮǽǭdzDzǺǵȋ
[Repeat]
ǯǷǸȋȄDzǺǵDzǵǸǵǯȈǷǸȋȄDzǺǵDz
ȁȀǺǷȃǵǵǼǻǯǿǻǽǺǻǰǻ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ȁȀǺǷȃǵǵǼǻǯǿǻǽǺǻǰǻ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
[Goto]
ǯȈǮǻǽǯǽDzǹDzǺǵǵǸǵǺǻǹDzǽǭDZǸȌ
ǺǭȄǭǸǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻ
ǺǭȄǭǸǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻ
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
[Slow Backward]
ǯȈǮǻǽȁȀǺǷȃǵǵǹDzDZǸDzǺǺǻǶ
ǼDzǽDzǹǻǿǷǵǯǼDzǽDzDZǺǭǴǭDZǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻ
ǼDzǽDzǹǻǿǷǵǯǼDzǽDzDZǺǭǴǭDZǯǻǯǽDzǹȌ
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌǯǵDZDzǻ
SK
0RçQRVWLSUHKUiYDQLD
3RĈDVSUHKUiYDQLDYLGHDYUHçLPH',6&VWODĈHQtPWODĈLGOD
OPTIONSY\EHULHWHU{]QHPRçQRVWLSUHKUiYDQLD
OPTIONSY\EHULHWHU{]QHPRçQRVWLSUHKUiYDQLD
[PBC]
]DSQXWLHY\SQXWLHRYOiGDQLD
prehrávania.
prehrávania.
[Aspect Ratio]
YîEHUIRUPiWX]REUD]HQLDREUi]NRY]D
~ĈHORPLFKSULVS{VREHQLDREUD]RYNH
TV.
~ĈHORPLFKSULVS{VREHQLDREUD]RYNH
TV.
[Angle]
SUHStQDQLHPHG]LXKODPLNDPHU\
[Microphone]
]DSQXWLHDOHERY\SQXWLH]YXNRYpKR
YîVWXSXPLNURIyQX
YîVWXSXPLNURIyQX
[Karaoke Setup]
QDVWDYHQLHU{]QHMKODVLWRVWLGLVNRY
karaoke.
karaoke.
[Vocal]
YîEHUU{]Q\FKUHçLPRY]YXNXNDUDRNH
alebo vypnutie pôvodného vokálu.
alebo vypnutie pôvodného vokálu.
[Zoom]
SULEOtçHQLHRGGLDOHQLHREUD]XSRĈDV
prehrávania videa, po ktorom je
PRçQpVDSRV~YDř
prehrávania videa, po ktorom je
PRçQpVDSRV~YDř
[Repeat]
YîEHUPRçQRVWLRSDNRYDQpKR
prehrávania alebo vypnutie funkcie
opakovaného prehrávania.
prehrávania alebo vypnutie funkcie
opakovaného prehrávania.
[Goto]
QDVWDYHQLHPLHVWDSRĈDVSUHKUiYDQLD
YLGHDRGNLDĸVDPiVSXVWLřSUHKUiYDQLH
]DGDQtPSRçDGRYDQpKRĈDVXDOHER
ĈtVOD
YLGHDRGNLDĸVDPiVSXVWLřSUHKUiYDQLH
]DGDQtPSRçDGRYDQpKRĈDVXDOHER
ĈtVOD
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
[Slow Backward]
výber pomalého prehrávania dopredu/
GR]DGXSRĈDVSUHKUiYDQLDYLGHD
GR]DGXSRĈDVSUHKUiYDQLDYLGHD
NL
Bediening
/
Selecteer een map.
/
(
/
)
Snel terugspoelen of vooruitspoelen.
/
Hiermee gaat u naar de vorige of volgende
titel of track of het vorige of volgende
hoofdstuk of bestand.
Afspelen onderbreken of hervatten.
titel of track of het vorige of volgende
hoofdstuk of bestand.
Afspelen onderbreken of hervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
SOUND
9HUULMNKHWJHOXLGVHIIHFWPHW'6&
gebalanceerd, duidelijk, krachtig, warm en
helder.
gebalanceerd, duidelijk, krachtig, warm en
helder.
DISPLAY
Hiermee geeft u afspeelinformatie weer.
NO
Styre avspillingen
/
Velg en mappe.
/ (
/
)
Spol bakover/fremover.
/
Hopp til forrige eller neste tittel/kapittel/
VSRUÀO
Stopp eller gjenoppta avspilling.
VSRUÀO
Stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
SOUND
%HULNHUO\GHIIHNWHQPHG'6&EDODQVHUWNODU
kraftig, varm og sterk.
kraftig, varm og sterk.
DISPLAY
Vis avspillingsinformasjon.
PL
Sterowanie odtwarzaniem
/
:\EyUIROGHUX
/ (
/
)
6]\ENLHSU]HZLMDQLHGRW\ãXGRSU]RGX
/
3U]HFKRG]HQLHGRSRSU]HGQLHJROXE
QDVWĔSQHJRW\WXãXUR]G]LDãXXWZRUXOXESOLNX
:VWU]\P\ZDQLHOXEZ]QDZLDQLHRGWZDU]DQLD
QDVWĔSQHJRW\WXãXUR]G]LDãXXWZRUXOXESOLNX
:VWU]\P\ZDQLHOXEZ]QDZLDQLHRGWZDU]DQLD
=DWU]\P\ZDQLHRGWZDU]DQLD
SOUND
:]ERJDFDQLHHIHNWXGŭZLĔNRZHJR]D
SRPRFĀF\IURZHMNRUHNFMLGŭZLĔNX'6&
]UyZQRZDůRQ\Z\UDŭQ\PRFQ\FLHSã\LMDVQ\
SRPRFĀF\IURZHMNRUHNFMLGŭZLĔNX'6&
]UyZQRZDůRQ\Z\UDŭQ\PRFQ\FLHSã\LMDVQ\
DISPLAY
:\őZLHWODQLHLQIRUPDFMLRRGWZDU]DQLX
SV
Alternativ för uppspelning
Under videouppspelning i skivläge trycker du på OPTIONS för
att välja olika uppspelningsalternativ.
att välja olika uppspelningsalternativ.
[PBC]
slå på/av uppspelningskontroll.
[Bildförhållande]
välj ett bildvisningsformat som
passar TV-skärmen.
passar TV-skärmen.
[Vinkel]
växla mellan kameravinklar
[Microphone]
slå på eller av mikrofonljudet.
[Karaokeinställning]
ställ in olika volymnivåer för
karaokeskivan.
karaokeskivan.
[Röst]
välj olika karaokeljudlägen
eller stäng av den ursprungliga
sången.
eller stäng av den ursprungliga
sången.
[Zoom]
]RRPDLQHOOHUXWI|UDWW
panorera bilden under
videouppspelning.
panorera bilden under
videouppspelning.
[Repetera]
välj ett alternativ för
repeterad uppspelning eller
stäng av repetitionsfunktionen.
repeterad uppspelning eller
stäng av repetitionsfunktionen.
[Gå till]
välj en plats för att starta
videouppspelning genom att
ange önskad tid eller nummer.
videouppspelning genom att
ange önskad tid eller nummer.
[Slow Forward] (Spela
upp långsamt framåt)[Slow
Backward] (Spela upp
långsamt bakåt)
upp långsamt framåt)[Slow
Backward] (Spela upp
långsamt bakåt)
under videouppspelning
väljer du långsam uppspelning
framåt/bakåt.
väljer du långsam uppspelning
framåt/bakåt.
TR
Oynatma seçenekleri
',6&PRGXQGDYLGHRR\QDWPDV×UDV×QGDIDUNO×R\QDWPD
seçeneklerini belirlemek için OPTIONSGĚPHVLQHEDV×Q
seçeneklerini belirlemek için OPTIONSGĚPHVLQHEDV×Q
[PBC]
2\QDWPD.RQWUROQDoDUNDSDW×U
[Aspect Ratio]
*|UQW2UDQ×
*|UQW2UDQ×
79HNUDQ×QDV×ĚDFDNELUJ|UQW
IRUPDW×VHoHU
IRUPDW×VHoHU
>$QJOH@$o×
.DPHUDDo×ODU×DUDV×QGDJHoLŕ\DSDU
[Microphone]
(Mikrofon)
(Mikrofon)
0LNURIRQVHVo×N×ŕ×Q×DoDUYH\DNDSDW×U
[Karaoke Setup]
.DUDRNH$\DUODU×
.DUDRNH$\DUODU×
.DUDRNHGLVNLQLQIDUNO×VHVVHYL\HOHULQL
ayarlar.
ayarlar.
[Vocal] (Vokal)
dHŕLWOL.DUDRNHVHVPRGODU×Q×VHoHU
YH\DRULMLQDOYRNDOLNDSDW×U
YH\DRULMLQDOYRNDOLNDSDW×U
[Zoom]
<DN×QODŕW×U
8]DNODŕW×U
<DN×QODŕW×U
8]DNODŕW×U
9LGHRR\QDW×P×V×UDV×QGDJ|UQW
]HULQGHJH]LQPHNLoLQ\DN×QODŕW×U×U
X]DNODŕW×U×U
]HULQGHJH]LQPHNLoLQ\DN×QODŕW×U×U
X]DNODŕW×U×U
[Repeat]
(Tekrarla)
(Tekrarla)
%LUWHNUDUODPDVHoHQHĚLEHOLUOHUYH\D
WHNUDUODPDIRQNVL\RQXQXNDSDW×U
WHNUDUODPDIRQNVL\RQXQXNDSDW×U
[Goto] (Git)
9LGHRR\QDW×P×V×UDV×QGDLVWHGLĚLQL]
]DPDQYH\DQXPDUD\×JLUHUHNoDOPD\D
EDŕOD\DFDĚ×Q×]ELUNRQXPEHOLUOHU
]DPDQYH\DQXPDUD\×JLUHUHNoDOPD\D
EDŕOD\DFDĚ×Q×]ELUNRQXPEHOLUOHU
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
<DYDŕīOHUL$OPD
<DYDŕ*HUL$OPD
[Slow Backward]
<DYDŕīOHUL$OPD
<DYDŕ*HUL$OPD
9LGHRR\QDW×P×V×UDV×QGD\DYDŕLOHULJHUL
DOPDK×]×Q×VHoHU
DOPDK×]×Q×VHoHU
UK
ǜǭǽǭǹDzǿǽǵǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǜȒDZȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻȀǽDzdzǵǹȒ',6&ǺǭǿǵǾǷǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀ
OPTIONSȆǻǮǯǵǮǽǭǿǵǼǻǿǽȒǮǺǵǶǼǭǽǭǹDzǿǽǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
OPTIONSȆǻǮǯǵǮǽǭǿǵǼǻǿǽȒǮǺǵǶǼǭǽǭǹDzǿǽǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
[PBC]
ȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌȁȀǺǷȃȒȓ
ǷDzǽȀǯǭǺǺȌǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹ
ǷDzǽȀǯǭǺǺȌǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹ
[Aspect Ratio]
ǯǵǮȒǽȁǻǽǹǭǿȀǴǻǮǽǭdzDzǺǺȌ
ǯȒDZǼǻǯȒDZǺǻDZǻǽǻǴǹȒǽȀDzǷǽǭǺǭ
ǿDzǸDzǯȒǴǻǽǭ
ǯȒDZǼǻǯȒDZǺǻDZǻǽǻǴǹȒǽȀDzǷǽǭǺǭ
ǿDzǸDzǯȒǴǻǽǭ
[Angle]
ǼDzǽDzǹǵǷǭǺǺȌǷȀǿȒǯǷǭǹDzǽǵ
[Microphone]
ȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌǴǯȀǷȀ
ǹȒǷǽǻȁǻǺǭ
ǹȒǷǽǻȁǻǺǭ
[Karaoke Setup]
ǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǽȒǴǺǵȂǽȒǯǺȒǯǰȀȄǺǻǾǿȒ
DZǵǾǷǭǷǭǽǭǻǷDz
DZǵǾǷǭǷǭǽǭǻǷDz
[Vocal]
ǯǵǮȒǽǽȒǴǺǵȂǭȀDZȒǻǽDzdzǵǹȒǯǷǭǽǭǻǷDz
ǭǮǻǯǵǹǷǺDzǺǺȌǻǽǵǰȒǺǭǸȉǺǻǰǻǯǻǷǭǸȀ
ǭǮǻǯǵǹǷǺDzǺǺȌǻǽǵǰȒǺǭǸȉǺǻǰǻǯǻǷǭǸȀ
[Zoom]
ǴǮȒǸȉȅDzǺǺȌȄǵǴǹDzǺȅDzǺǺȌǼȒDZȄǭǾ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻDZǸȌǼDzǽDzǹȒȆDzǺǺȌ
ǴǻǮǽǭdzDzǺǺȌǹ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻDZǸȌǼDzǽDzǹȒȆDzǺǺȌ
ǴǻǮǽǭdzDzǺǺȌǹ
[Repeat]
ǯǵǮȒǽǼǭǽǭǹDzǿǽǭǼǻǯǿǻǽȋǯǭǺǻǰǻ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌȁȀǺǷȃȒȓ
ǼǻǯǿǻǽȋǯǭǺǻǰǻǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌȄǵǯǵǹǷǺDzǺǺȌȁȀǺǷȃȒȓ
ǼǻǯǿǻǽȋǯǭǺǻǰǻǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
[Goto]
ǯǵǮȒǽǹȒǾȃȌǼǻȄǭǿǷȀǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǼȒDZȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻȅǸȌȂǻǹ
ǯǯDzDZDzǺǺȌǼǻǿǽȒǮǺǻǰǻȄǭǾȀȄǵ
ǺǻǹDzǽǭ
ǼȒDZȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻȅǸȌȂǻǹ
ǯǯDzDZDzǺǺȌǼǻǿǽȒǮǺǻǰǻȄǭǾȀȄǵ
ǺǻǹDzǽǭ
[Slow Forward]/
[Slow Backward]
[Slow Backward]
ǯǵǮȒǽȅǯǵDZǷǻǾǿȒǼǻǯȒǸȉǺǻǰǻ
ǼǽǻǷǽȀȄȀǯǭǺǺȌǺǭǴǭDZȄǵǯǼDzǽDzDZǼȒDZ
ȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻ
ǼǽǻǷǽȀȄȀǯǭǺǺȌǺǭǴǭDZȄǵǯǼDzǽDzDZǼȒDZ
ȄǭǾǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǯȒDZDzǻ
4
5HSURGX]DiXGLRQRGLVSRVLWLYROLJDGR
•
Se não conseguir encontrar “Philips BTD5210“ ou não
conseguir emparelhar com este produto, mantenha
conseguir emparelhar com este produto, mantenha
/PAIRING premido durante três segundos até o
indicador de Bluetooth apresentar uma intermitência
UiSLGDDD]XOSDUDHQWUDUQRPRGRGHHPSDUHOKDPHQWR
UiSLGDDD]XOSDUDHQWUDUQRPRGRGHHPSDUHOKDPHQWR
•
RO
1
$SþVDŗLSOURCEvQPRGUHSHWDWSHQWUXDVHOHFWDVXUVD
Bluetooth.
Bluetooth.
»
Indicatorul OXPLQHD]þDOEDVWUXLQWHUPLWHQWUDSLG
2
3HGLVSR]LWLYXOWþX%OXHWRRWKDFWLYHD]þ%OXHWRRWKŕLFDXWþ
GLVSR]LWLYH%OXHWRRWK
GLVSR]LWLYH%OXHWRRWK
3
6HOHFWHD]þÅPhilips BTD5210µSHGLVSR]LWLYXOWþX
FRPSDWLELO%OXHWRRWKŕLGDFþHVWHQHFHVDULQWURGXŵ
FDSDUROþGHVLQFURQL]DUH
FRPSDWLELO%OXHWRRWKŕLGDFþHVWHQHFHVDULQWURGXŵ
FDSDUROþGHVLQFURQL]DUH
»
'XSþRVLQFURQL]DUHŕLFRQHFWDUHUHXŕLWHLQGLFDWRUXO
%OXHWRRWKUþPkQHDSULQVDOEDVWUXŕLXQLWDWHD
VHPQDOL]HD]þVRQRUGHGRXþRUL
%OXHWRRWKUþPkQHDSULQVDOEDVWUXŕLXQLWDWHD
VHPQDOL]HD]þVRQRUGHGRXþRUL
4
5HGDŗLVHPQDODXGLRSHGLVSR]LWLYXOFRQHFWDW
•
'DFþQXSRŗLFþXWDÅPhilips BTD5210µVDXQXvO
SRŗLVLQFURQL]DFXDFHVWSURGXVDSDVþŕLPHQŗLQH
DSþVDWSH
SRŗLVLQFURQL]DFXDFHVWSURGXVDSDVþŕLPHQŗLQH
DSþVDWSH
/PAIRING timp de trei secunde
SkQþFkQGLQGLFDWRUXO%OXHWRRWKOXPLQHD]þ
LQWHUPLWHQWUDSLGvQFXORDUHDDOEDVWUþSHQWUXDLQWUD
vQPRGXOGHVLQFURQL]DUH
LQWHUPLWHQWUDSLGvQFXORDUHDDOEDVWUþSHQWUXDLQWUD
vQPRGXOGHVLQFURQL]DUH
RU
1
ǜǻǾǸDzDZǻǯǭǿDzǸȉǺǻǺǭdzǵǹǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀSOURCEȄǿǻǮȈ
ǯȈǮǽǭǿȉȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻBluetoothǯǷǭȄDzǾǿǯDzǵǾǿǻȄǺǵǷǭ
ǯȈǮǽǭǿȉȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻBluetoothǯǷǭȄDzǾǿǯDzǵǾǿǻȄǺǵǷǭ
»
ǕǺDZǵǷǭǿǻǽ ǺǭȄǺDzǿǮȈǾǿǽǻǹǵǰǭǿȉǾǵǺǵǹ
ǾǯDzǿǻǹ
ǾǯDzǿǻǹ
2
ǏǷǸȋȄǵǿDz%OXHWRRWKǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǵǯȈǼǻǸǺǵǿDzǼǻǵǾǷ
%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯ
%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯ
3
ǚǭ%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǯȈǮDzǽǵǿDzPhilips BTD5210
ǵǼǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǯǯDzDZǵǿDzǼǭǽǻǸȉ©ªDZǸȌ
ǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌ
ǵǼǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǯǯDzDZǵǿDzǼǭǽǻǸȉ©ªDZǸȌ
ǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌ
»
ǜǻǾǸDzȀǾǼDzȅǺǻǰǻǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǵǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵȌ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWKǴǭǰǻǽǵǿǾȌǽǻǯǺȈǹǾǵǺǵǹ
ǾǯDzǿǻǹǭǾǵǾǿDzǹǭǼǻDZǭǾǿDZǯǻǶǺǻǶǴǯȀǷǻǯǻǶ
ǾǵǰǺǭǸ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWKǴǭǰǻǽǵǿǾȌǽǻǯǺȈǹǾǵǺǵǹ
ǾǯDzǿǻǹǭǾǵǾǿDzǹǭǼǻDZǭǾǿDZǯǻǶǺǻǶǴǯȀǷǻǯǻǶ
ǾǵǰǺǭǸ
4
ǔǭǼȀǾǿǵǿDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǭȀDZǵǻȁǭǶǸǭǺǭ
ǼǻDZǷǸȋȄDzǺǺǻǹȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
ǼǻDZǷǸȋȄDzǺǺǻǹȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
•
ǒǾǸǵǺDzȀDZǭǸǻǾȉǺǭǶǿǵPhilips BTD5210ǵǸǵ
ǯȈǼǻǸǺǵǿȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵDzǾǵǴDZDzǸǵDzǹDZǸȌǯȂǻDZǭǯ
ǽDzdzǵǹǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
ǯȈǼǻǸǺǵǿȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵDzǾǵǴDZDzǸǵDzǹDZǸȌǯȂǻDZǭǯ
ǽDzdzǵǹǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
/PAIRINGǯǿDzȄDzǺǵDzǿǽDzȂǾDzǷȀǺDZǼǻǷǭǵǺDZǵǷǭǿǻǽ
%OXHWRRWKǺDzǺǭȄǺDzǿǮȈǾǿǽǻǹǵǰǭǿȉǾǵǺǵǹǾǯDzǿǻǹ
%OXHWRRWKǺDzǺǭȄǺDzǿǮȈǾǿǽǻǹǵǰǭǿȉǾǵǺǵǹǾǯDzǿǻǹ
SK
1
2SDNRYDQîPVWODĈHQtPWODĈLGODSOURCE vyberte ako
]GURMSULSRMHQLHBluetooth.
]GURMSULSRMHQLHBluetooth.
»
Indikátor rýchlo bliká namodro.
2
9]DULDGHQt]DSQLWHIXQNFLX%OXHWRRWKDY\KĸDGDMWH
]DULDGHQLD%OXHWRRWK
]DULDGHQLD%OXHWRRWK
3
9]DULDGHQtVUR]KUDQtP%OXHWRRWKY\EHUWHPRçQRVř
„Philips BTD5210´DYSUtSDGHSRWUHE\]DGDMWHKHVOR
párovania „0000“.
„Philips BTD5210´DYSUtSDGHSRWUHE\]DGDMWHKHVOR
párovania „0000“.
»
3R~VSHåQRPVSiURYDQtDSULSRMHQt]DĈQHLQGLNiWRU
SULSRMHQLD%OXHWRRWKVYLHWLřQHSUHWUçLWHQDPRGURD
MHGQRWNDGYDNUiW]DStSD
SULSRMHQLD%OXHWRRWKVYLHWLřQHSUHWUçLWHQDPRGURD
MHGQRWNDGYDNUiW]DStSD
4
3UHKUiYDQLH]YXNXYSULSRMHQRP]DULDGHQt
•
$NVDYiPQHSRGDUtY\KĸDGDřPRçQRVřÅPhilips
BTD5210“ alebo spárovanie s týmto výrobkom nie
MHPRçQpSUHMGLWHGRUHçLPXSiURYDQLDVWODĈHQtP
DSRGUçDQtPWODĈLGOD
BTD5210“ alebo spárovanie s týmto výrobkom nie
MHPRçQpSUHMGLWHGRUHçLPXSiURYDQLDVWODĈHQtP
DSRGUçDQtPWODĈLGOD
/PAIRING na tri sekundy,
DçNîPLQGLNiWRUUR]KUDQLD%OXHWRRWKQH]DĈQH
UîFKOREOLNDřQDPRGUR
UîFKOREOLNDřQDPRGUR
SV
1
Välj Bluetooth-källan genom att trycka upprepade gånger
på SOURCE.
på SOURCE.
»
-indikatorn blinkar blått snabbt.
2
Aktivera Bluetooth på enheten och sök efter Bluetooth-
enheter.
enheter.
3
Välj Philips BTD5210 på den Bluetooth-aktiverade
enheten och ange vid behov ”0000” som lösenord för
ihopparningen.
enheten och ange vid behov ”0000” som lösenord för
ihopparningen.
»
När ihopparningen och anslutningen har slutförts
lyser Bluetooth-indikatorn med ett fast blått sken,
och enheten piper två gånger.
lyser Bluetooth-indikatorn med ett fast blått sken,
och enheten piper två gånger.
4
Spela upp ljud på den anslutna enheten.
•
Om det inte går att söka efter ”Philips BTD5210”
eller om du inte kan para ihop den här enheten
håller du
eller om du inte kan para ihop den här enheten
håller du
/PAIRING intryckt i tre sekunder tills
Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt med blått sken –
då aktiveras ihopparningsläget.
då aktiveras ihopparningsläget.
TR
1
BluetoothND\QDĚ×Q×VHoPHNLoLQSOURCEGĚPHVLQHDUND
DUND\DEDV×Q
DUND\DEDV×Q
»
J|VWHUJHVLK×]O×FDPDYLUHQNWH\DQ×SV|QHU
2
&LKD]×Q×]GD%OXHWRRWK·XHWNLQOHŕWLULQYH%OXHWRRWKFLKD]ODU×
DUD\×Q
DUD\×Q
3
%OXHWRRWK|]HOOLNOLFLKD]×Q×]GD´Philips BTD5210“
VHoHQHĚLQLEHOLUOH\LQYHJHUHNLUVHHŕOHŕWLUPHŕLIUHVLRODUDN
´µGHĚHULQLJLULQ
VHoHQHĚLQLEHOLUOH\LQYHJHUHNLUVHHŕOHŕWLUPHŕLIUHVLRODUDN
´µGHĚHULQLJLULQ
»
(ŕOHŕWLUPHYHEDĚODQW×EDŕDU×\ODWDPDPODG×NWDQVRQUD
%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLVUHNOLPDYLUHQNWH\DQPD\D
EDŕODUYHQLWHLNLNH]VHVOLX\DU×YHULU
%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLVUHNOLPDYLUHQNWH\DQPD\D
EDŕODUYHQLWHLNLNH]VHVOLX\DU×YHULU
4
%DĚO×FLKD]×Q×]GDP]LNoDO×Q
•
“Philips BTD5210´FLKD]×Q×DUD\DPD]VDQ×]YH\DEX
UQOHHŕOHŕWLUHPH]VHQL]%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLHŕOHŕWLUPH
PRGXQDJLUPHNLoLQPDYLUHQNWHK×]O×FD\DQ×SV|QPH\H
EDŕOD\DQDNDGDU
UQOHHŕOHŕWLUHPH]VHQL]%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLHŕOHŕWLUPH
PRGXQDJLUPHNLoLQPDYLUHQNWHK×]O×FD\DQ×SV|QPH\H
EDŕOD\DQDNDGDU
/PAIRINGGĚPHVLQLoVDQL\H
EDV×O×WXWXQ
•
UK
1
ǗȒǸȉǷǭǽǭǴȒǯǺǭǿǵǾǺȒǿȉSOURCEȆǻǮǯǵǮǽǭǿǵDZdzDzǽDzǸǻ
Bluetooth.
Bluetooth.
»
DŽǺDZǵǷǭǿǻǽ ȅǯǵDZǷǻǮǸǵǹǭȐǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
2
ǚǭǼǽǵǾǿǽǻȓȀǯȒǹǷǺȒǿȉȁȀǺǷȃȒȋ%OXHWRRWKȒǯǵǷǻǺǭǶǿDz
ǼǻȅȀǷǼǽǵǾǿǽǻȓǯ%OXHWRRWK
ǼǻȅȀǷǼǽǵǾǿǽǻȓǯ%OXHWRRWK
3
ǚǭǼǽǵǾǿǽǻȓ%OXHWRRWKǯǵǮDzǽȒǿȉ©PHILIPS BTD5210©
ȒǴǭǺDzǻǮȂȒDZǺǻǾǿȒǯǯDzDZȒǿȉ©ªȌǷǼǭǽǻǸȉǴ·ȐDZǺǭǺǺȌ
ȀǼǭǽȀ
ȒǴǭǺDzǻǮȂȒDZǺǻǾǿȒǯǯDzDZȒǿȉ©ªȌǷǼǭǽǻǸȉǴ·ȐDZǺǭǺǺȌ
ȀǼǭǽȀ
»
ǜȒǾǸȌǴ·ȐDZǺǭǺǺȌȀǼǭǽȀǿǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǺȌȒǺDZǵǷǭǿǻǽ
%OXHWRRWKǴǭǾǯȒǿǵǿȉǾȌǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹǮDzǴ
ǮǸǵǹǭǺǺȌǭǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵDZǭǾǿȉDZǯǭǴǯȀǷǻǯȒǾǵǰǺǭǸǵ
%OXHWRRWKǴǭǾǯȒǿǵǿȉǾȌǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹǮDzǴ
ǮǸǵǹǭǺǺȌǭǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵDZǭǾǿȉDZǯǭǴǯȀǷǻǯȒǾǵǰǺǭǸǵ
4
ǜǻȄǺȒǿȉǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǭȀDZȒǻǺǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǻǹȀǼǽǵǾǿǽǻȓ
•
ǬǷȆǻǏǭǹǺDzǯDZǭǾǿȉǾȌǴǺǭǶǿǵ©Philips BTD5210©
ǭǮǻǯǵǷǻǺǭǿǵǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǴȃǵǹǯǵǽǻǮǻǹDZǸȌ
ǼDzǽDzȂǻDZȀǯǽDzdzǵǹǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǺǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭ
ȀǿǽǵǹȀǶǿDz
ǭǮǻǯǵǷǻǺǭǿǵǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǴȃǵǹǯǵǽǻǮǻǹDZǸȌ
ǼDzǽDzȂǻDZȀǯǽDzdzǵǹǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǺǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭ
ȀǿǽǵǹȀǶǿDz
/PAIRINGǼǽǻǿȌǰǻǹǿǽȉǻȂǾDzǷȀǺDZ
ǼǻǷǵȒǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWKǺDzǼǻȄǺDzȅǯǵDZǷǻǮǸǵǹǭǿǵ
ǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
ǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
NL
Korte gebruikershandleiding
NO Kort brukerhåndbok
PL .UyWNDLQVWUXNFMDREVãXJL
PT 0DQXDOGRXWLOL]DGRUUHVXPLGR
RO 0DQXDOGHXWLOL]DUHSHVFXUW
PL .UyWNDLQVWUXNFMDREVãXJL
PT 0DQXDOGRXWLOL]DGRUUHVXPLGR
RO 0DQXDOGHXWLOL]DUHSHVFXUW
RU ǗǽǭǿǷǻDzǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK 6WUXĈQîQiYRGQDSRXçtYDQLH
SV Kortfattad användarhandbok
TR .×VD.XOODQ×P.×ODYX]X
UK ǗǻǽǻǿǷǵǶǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
SK 6WUXĈQîQiYRGQDSRXçtYDQLH
SV Kortfattad användarhandbok
TR .×VD.XOODQ×P.×ODYX]X
UK ǗǻǽǻǿǷǵǶǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
NL
8NXQWKHWPLFURPX]LHNV\VWHHPDDQVOXLWHQRSHHQ79YLD
een HDMI-kabel of een Composite Video-kabel.
NO
Du kan koble mikromusikkanlegget til en TV via en
HDMI-kabel eller en komposittvideokabel.
PL
0LNURZLHůĔPRůQDSRGãĀF]\ĂGRWHOHZL]RUD]DSRPRFĀ
SU]HZRGX+'0,OXENRPSR]\WRZHJRSU]HZRGXZLGHR
PT
3RGHOLJDURPLFURVLVWHPDGHP~VLFDDXPWHOHYLVRU
através de um cabo HDMI ou de um cabo de vídeo
composto.
composto.
RO
3RŗLFRQHFWDPLFURVLVWHPXOPX]LFDOODXQWHOHYL]RU
prin intermediul unui cablul HDMI sau un cablu video
FRPSR]LW
FRPSR]LW
RU
ǙȀǴȈǷǭǸȉǺȀȋǹǵǷǽǻǾǵǾǿDzǹȀǹǻdzǺǻǼǻDZǷǸȋȄǵǿȉ
ǷǿDzǸDzǯǵǴǻǽȀǾǼǻǹǻȆȉȋ+'0,ǷǭǮDzǸȌǵǸǵ
ǷǻǹǼǻǴǵǿǺǻǰǻǯǵDZDzǻǷǭǮDzǸȌ
ǷǻǹǼǻǴǵǿǺǻǰǻǯǵDZDzǻǷǭǮDzǸȌ
SK
+XGREQîPLNURV\VWpPP{çHWHSULSRMLřNWHOHYt]RUX
SRPRFRXNiEOD+'0,DOHERNRPSR]LWQpKRYLGHRNiEOD
SV
Du kan ansluta mikromusiksystemet till en TV via en
HDMI-kabel eller en kompositvideokabel.
TR
0LNURP]LNVLVWHPLQL+'0,NDEORVXYH\DNRPSR]LWYLGHR
NDEORVX\ODELU79·\HEDĚOD\DELOLUVLQL]
UK
ǙȀǴǵȄǺȀǹȒǷǽǻǾǵǾǿDzǹȀǹǻdzǺǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǿǵDZǻǿDzǸDzǯȒǴǻǽǭ
ǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋǷǭǮDzǸȋ+'0,ǭǮǻǷǻǹǼǻǴǵǿǺǻǰǻ
ǯȒDZDzǻǷǭǮDzǸȋ
ǯȒDZDzǻǷǭǮDzǸȋ
NL
Naar de stand-bymodus.
NO
Bytte til ventemodus.
PL
3U]HãĀF]DQLHZWU\EJRWRZRőFL
PT
Mudar para o modo de espera.
RO
&RPXWDUHDvQPRGXOVWDQGE\
RU
ǜDzǽDzǷǸȋȄDzǺǵDzǯǽDzdzǵǹǻdzǵDZǭǺǵȌ
SK
Prepnutie do pohotovostného
UHçLPX
SV
Växla till standbyläge.
TR
Bekleme moduna geçme.
UK
ǜDzǽDzȂȒDZȀǽDzdzǵǹǻȄȒǷȀǯǭǺǺȌ
NL
De energiebesparende stand-
bymodus inschakelen.
NO
Bytte til standbymodus med
strømsparing.
PL
3U]HãĀF]DQLHZWU\EJRWRZRőFL(&2
PT
Mudar para o modo de poupança de
energia.
RO
&RPXWDŗLvQPRGXOVWDQGE\(FR
RU
ǜDzǽDzǷǸȋȄDzǺǵDzǯǽDzdzǵǹǻdzǵDZǭǺǵȌ
ECO.
SK
Prepnutie do pohotovostného
UHçLPX(&2
SV
Växla till ECO-standbyläge.
TR
*o7DVDUUXÁX%HNOHPHPRGXQDJHoPH
UK
ǜDzǽDzȂȒDZȀǽDzdzǵǹǻȄȒǷȀǯǭǺǺȌǴ
DzǷǻǺǻǹȒȐȋDzǺDzǽǰȒȓ